6. maakt zich zorgen voor de gevolgen voor sommige landbouwregio's in Zuid-Europa en verzoekt de EU daadwerkelijke hervormingen door te voeren om de Euro-Mediterrane landbouw concurrerend te houden; neemt nota van
de bezorgdheid van bepaalde landbouwsectoren, zoals die voor tomaten, komkommers, perziken en abrikozen, in verband met de groter wordende heffingenvrije quota's voor de invoer van gevoelige fruit- en groentesoo
rten; onderstreept evenwel dat de toename van heffingenvrije quota's
betrekking heeft op ...[+++]slechts een zeer klein percentage van de Europese productie (bijvoorbeeld slechts ongeveer 0,65% bij tomaten) en dat deze importen verder worden beperkt door seizoenstoewijzingen en het invoerprijssysteem; 6. äußert sich besorgt über die Folgen für bestimmte landwirtschaftliche Regionen in Südeuropa und
fordert die EU auf, echte Reformen in Angriff zu nehmen, um die Landwirtschaft in Europa und dem Mittelmeerraum wettbewerbsfähig zu
halten; nimmt die Bedenken bezüglich bestimmter Bereiche der landwirtschaftlichen Erzeugung, wie etwa Tomaten, Gurken, Pfirsiche und Aprikosen, in Bezug auf den Anstieg zollfreier Kontingente für sensible Obst- und Gemüseeinfuhren zur Kenntnis; weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass der Anstieg der zo
...[+++]llfreien Kontingente nur einen ganz kleinen Prozentsatz der Erzeugung der EU ausmacht (im Fall von Tomaten z. B. etwa 0,65 %), und dass diese Einfuhren durch saisonale Zuweisungen und durch die Einfuhrpreisregelung weiter eingeschränkt werden;