Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Brief met aangegeven waarde
DTA
Niet-aangegeven arbeid
Te laag aangegeven verkopen
Zending met aangegeven waarde

Vertaling van "evenwel wordt aangegeven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren






Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

Verbot, in Pfeilrichtung abzubiegen




te laag aangegeven verkopen

niedrige Ausweisung der Verkäufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) "perceel landbouwgrond".: een aaneengesloten stuk grond dat door een landbouwer is aangegeven en dat niet meer dan één enkele gewasgroep omvat; indien evenwel in het kader van Verordening (EU) nr. 1307/2013 een afzonderlijke aangifte van het gebruik van een oppervlakte binnen een gewasgroep nodig is, wordt het perceel landbouwgrond, indien noodzakelijk, verder begrensd door dat specifieke gebruik. De lidstaten mogen aanvullende ...[+++]

"landwirtschaftliche Parzelle" ist eine zusammenhängende Fläche, die von einem bestimmten Betriebsinhaber angemeldet ist und nur eine bestimmte Kulturgruppe aufweist; wenn jedoch im Rahmen der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 die Nutzung einer Fläche innerhalb einer Kulturgruppe getrennt angemeldet werden muss, so wird die landwirtschaftliche Parzelle durch diese besondere Nutzung erforderlichenfalls weiter eingegrenzt; die Mitgliedstaaten können zusätzliche Kriterien für eine weitere Abgrenzung einer landwirtschaftlichen Parzelle fest ...[+++]


Het Hof heeft evenwel duidelijk aangegeven dat het verband tussen de gedane uitlating en de parlementaire taken rechtstreeks en duidelijk moet zijn.

Der Gerichtshof hat jedoch klargestellt, dass der Zusammenhang zwischen der erfolgten Äußerung und dem parlamentarischen Amt unmittelbar und in offenkundiger Weise ersichtlich sein muss.


De lidstaten moeten er evenwel ook voor zorgen dat de klokkenluidersregelingen die zij ten uitvoer leggen, mechanismen bevatten die de aangegeven personen passende bescherming bieden, in het bijzonder wat betreft het recht op bescherming van hun persoonsgegevens en procedures om het recht van de aangegeven persoon op verdediging en om te worden gehoord, voordat een hen aangaand besluit wordt genomen, alsmede hun recht op een daadwe ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten jedoch auch gewährleisten, dass die von ihnen geschaffenen Anzeigeregelungen Vorkehrungen enthalten, die der angezeigten Person angemessenen Schutz bieten, was insbesondere für deren Recht auf Schutz ihrer personenbezogenen Daten sowie für Verfahren gilt, die das Recht dieser Person auf Verteidigung und Anhörung vor einer sie betreffenden Entscheidung, sowie das Recht, gegen eine solche Entscheidung Rechtsmittel einzulegen, gewährleisten.


+ De lidstaten moeten er evenwel ook voor zorgen dat de klokkenluidersregelingen die zij ten uitvoer leggen, mechanismen bevatten die de aangegeven personen passende bescherming bieden, in het bijzonder wat betreft het recht op bescherming van hun persoonsgegevens en procedures om het recht van de aangegeven persoon op verdediging en om te worden gehoord, voordat een hen aangaand besluit wordt genomen, alsmede hun recht op een daad ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten jedoch auch gewährleisten, dass die von ihnen geschaffenen Anzeigeregelungen Vorkehrungen enthalten, die der angezeigten Person angemessenen Schutz bieten, was insbesondere für deren Recht auf Schutz ihrer personenbezogenen Daten sowie für Verfahren gilt, die das Recht dieser Person auf Verteidigung und Anhörung vor einer sie betreffenden Entscheidung, sowie das Recht, gegen eine solche Entscheidung Rechtsmittel einzulegen, gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien het feit dat Frankrijk een ontwikkelingsplan bij de Commissie voor de tonijnvisserij in de Indische Oceaan (IOTC) heeft ingediend waarin de verwachte evolutie van de vloot met basis in Mayotte wordt aangegeven en dat geen enkele overeenkomstsluitende partij van de IOTC, met inbegrip van de Unie, daartegen bezwaar heeft gemaakt, is het gezien de huidige specifieke sociaaleconomische omstandigheden van Mayotte voor kleinere vaartuigen evenwel dienstig om de doelstellingen van dit plan te gebruiken als referentieniveaus voor de ca ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass Frankreich der Thunfischkommission für den Indischen Ozean (IOTC) einen Entwicklungsplan mit Angaben zur erwartenden Entwicklung der Flotte in Mayotte vorgelegt hat, gegen den keine IOTC-Vertragspartei, auch nicht die Europäische Union, Widerspruch eingelegt hat, sollten wegen der derzeitig für Mayotte gegebenen spezifischen sozialen und wirtschaftlichen Umstände für kleinere Schiffe die Ziele dieses Plans als Referenzgrößen für die Fangkapazität der in den Häfen von Mayotte registrierten Flotte herangezogen und Frankreich erlaubt werden, seine Fl ...[+++]


Zoals mijn collega de heer Mandelson evenwel heeft aangegeven, hebben de lidstaten in de Unie krachtens de overeenkomst in de WTO tien jaar de tijd gehad om zich hierop voor te bereiden.

Doch wie mein Kollege Herr Mandelson feststellte, hatten die Mitgliedstaaten der Union aufgrund der WTO-Vereinbarungen zehn Jahre Zeit, sich darauf vorzubereiten.


Indien evenwel de door de auteur aangenomen schuilnaam geen enkele twijfel aan zijn identiteit laat of de auteur zijn identiteit tijdens de in de eerste zin aangegeven termijn openbaart, geldt de in lid 1 vastgestelde termijn.

Wenn jedoch das vom Urheber angenommene Pseudonym keinerlei Zweifel über die Identität des Urhebers zulässt oder wenn der Urheber innerhalb der in Satz 1 angegebenen Frist seine Identität offenbart, richtet sich die Schutzdauer nach Absatz 1.


In het corpus van de tekst wordt evenwel niet aangegeven of deze schepen geleasd of gekocht zullen worden.

Im eigentlichen Rechtstext bleibt jedoch offen, ob die Schiffe gemietet werden oder Eigentum der Agentur sind.


Zoals in het voorgaande al is aangegeven bevindt het Galileo PRS-signaal zich in de hoge L1-band en zal dit steeds in overlay over het GPS-signaal in dezelfde band worden uitgezonden, evenwel zonder nadelig gevolgen voor de prestaties in de zin van de ITU, zoals uit de interferentieberekeningen is gebleken.

Wie bereits angedeutet, wird das im Hochfrequenzband L1 platzierte PRS-Signal von GALILEO in jedem Fall mit den GPS-Signalen im selben Band überlagert, ohne allerdings dort eine Verschlechterung der Leistungen im Sinne der ITU zu erzeugen, wie es die Interferenzberechnungen belegt haben.


Gelet op de marktontwikkelingen en de technologische vooruitgang is een herziening van het huidige EU-regelgevingskader, zoals in het voorgaande al is aangegeven, evenwel noodzakelijk gebleken.

Angesichts der Entwicklungen auf dem Markt und des technologischen Fortschritts wurde jedoch offensichtlich, dass – wie weiter oben ausgeführt – die bestehenden ordnungspolitischen Rahmenbedingungen der EU einer Überprüfung bedürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel wordt aangegeven' ->

Date index: 2021-09-25
w