Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands economisch evenwicht
Budgettair evenwicht
Chemisch evenwicht
Compensatie
Evenwicht
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Herstel van het evenwicht
Institutioneel evenwicht
Institutioneel evenwicht EG
Intern economisch evenwicht
Intern evenwicht
Scheikundig evenwicht
Steady state
Titer
Verdeling van de bevoegdheden
Verstoord budgettair evenwicht

Vertaling van "evenwicht blijft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


chemisch evenwicht | evenwicht | scheikundig evenwicht

chemisches Gleichgewicht


binnenlands economisch evenwicht | intern economisch evenwicht | intern evenwicht

binnenwirtschaftliches Gleichgewicht


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung


institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]

Institutionelles Gleichgewicht (EU) [ institutionelles Gleichgewicht EG ]


budgettair evenwicht [ verstoord budgettair evenwicht ]

Haushaltsausgleich [ Ausgeglichenheit des Haushalts | Unausgeglichenheit des Haushalts ]


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

Kompetenzverteilung [ Gleichgewicht der Kompentenzen ]


steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

steady state | Fleißgleichgewicht


compensatie | herstel van het evenwicht

Kompensation | Ausgleich


Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale zekerheid

Fonds für das finanzielle Gleichgewicht der sozialen Sicherheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bijenteelt levert middels de plantenbestuiving ook belangrijke diensten aan het ecosysteem, wat bijdraagt aan een verbetering van de biodiversiteit doordat de genetische diversiteit van planten en het onderhoud van het ecologische evenwicht blijft behouden.

Auch für das Ökosystem erbringt die Bienenzucht in Form der Bestäubung eine wichtige Leistung, denn sie trägt zur Verbesserung der biologischen Vielfalt bei, indem sie für die genetische Vielfalt der Pflanzen und die Stabilität des ökologischen Gleichgewichts sorgt.


Joaquín Almunia, Vicevoorzitter van de Europese Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "Dankzij ons akkoord met de Nederlandse overheid blijft het evenwicht uit het oorspronkelijke plan overeind.

Joaquín Almunia, der für Wettbewerbspolitik zuständige Vizepräsident der Kommission, erklärte: „Die Ausgewogenheit des ursprünglichen Plans wird durch unsere Vereinbarung mit der niederländischen Regierung nicht beeinträchtigt.


Dankzij het politieke akkoord tussen de DRC en Rwanda, en daarna tussen de Congolese regering, het CNDP en de andere gewapende groeperingen, kon de lont uit het kruitvat worden gehaald en een onmiddellijke geweldsuitbarsting worden voorkomen, maar het evenwicht blijft uiterst wankel.

Die Förderung einer politischen Vereinbarung, zunächst zwischen der Demokratischen Republik Kongo und Ruanda, und danach zwischen der kongolesischen Regierung, dem CNDP und anderen bewaffneten Gruppierungen hat es ermöglicht, die tickende Zeitbombe der Gewalt kurzfristig zu entschärfen, obgleich ihr destabilisierendes Potential auch heute noch vorhanden ist.


Wij gaan hen terecht regels opleggen om ervoor te zorgen dat onze planeet in evenwicht blijft. Moeten we in Europa onze bedrijven essentiële regels opleggen en op hetzelfde moment producten blijven importen uit landen die de regels die wij onze bedrijven opleggen, niet naleven?

Sollen wir in Europa unseren Unternehmen wesentliche Regeln auferlegen und dann weiterhin Produkte importieren, die aus Ländern kommen, die keine der Regeln, die für unsere Unternehmen gelten, einhalten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(f) tenslotte zal het Parlement niet alleen naar de persoonlijke verdiensten van de kandidaten kijken, maar er ook op letten dat er een verstandig evenwicht blijft bestaan in de samenstelling van de Rekenkamer als geheel. Zo is bij voorbeeld de samenstelling van de huidige Rekenkamer redelijk geslaagd te noemen als gekeken wordt naar de uiteenlopende achtergronden van haar leden, maar zijn vrouwen gebrekkig onder haar leden vertegenwoordigd, wat niet te rechtvaardigen is;

(f) schließlich wird das Parlament neben der Bewertung der persönlichen Verdienste auch auf die Wahrung eines vernünftigen Gleichgewichts innerhalb des Kollegiums der Mitglieder achten. So ist zwar die derzeitige Zusammensetzung des Hofes von der unterschiedlichen Herkunft der Mitglieder her betrachtet eine recht glückliche, die Tatsache aber, dass Frauen nicht vertreten sind, nicht zu rechtfertigen;


Met het verslag-Casa probeert men duidelijk te maken hoe belangrijk het is dat het milieu in evenwicht blijft en wordt geëerbiedigd, en dat de visbestanden op de juiste manier worden beheerd.

Der Bericht Casa bemüht sich darum, der Ausgewogenheit und der Achtung der Umwelt sowie der ordnungsgemäßen Bewirtschaftung der Fischereiressourcen große Bedeutung beizumessen.


Of de begroting in 2004 in evenwicht blijft, hangt af van eenmalige maatregelen in de orde van grootte van 0,7% van het BBP, inclusief de op 0,3% van het BBP geschatte opbrengsten van een fiscale regularisatieoperatie.

Das Ziel eines 2004 ausgeglichenen Haushalts basiert auf einmaligen Maßnahmen im Umfang von 0,7 % des BIP, darunter Einnahmen in Höhe von 0,3 % des BIP aufgrund einer Operation zur Legalisierung steuerpflichtiger Guthaben.


Daar staat evenwel tegenover dat de veranderingen in het conjunctuurgezuiverde saldo erop wijzen dat met het programma voldoende gewaarborgd is dat de begroting vrijwel in evenwicht blijft.

Andererseits deuten die Veränderungen des konjunkturbereinigten Haushaltssaldos darauf hin, dass die Erhaltung einer in etwa ausgeglichenen Haushaltsposition mit dem Programm hinreichend gesichert ist.


Wat balancering betreft, zal BEB shippers met een flexibele bevoorradingsbron helpen om niet te belanden in een situatie van onbalans (invoering van een kosteloos systeem voor “on-linebalancering” dat ervoor zal zorgen dat de input en output van gas in het net van BEB te allen tijde in evenwicht blijft).

Im Bereich des Ausgleichs wird BEB die Transporteure dabei unterstützen, eine flexible Lieferquelle zu erhalten, damit keine Ungleichgewichte entstehen (Einführung eines gebührenfreien "Onlineausgleichs", um zu gewährleisten, dass die Einleitung und die Entnahme von Gas im Netz von BEB jederzeit ausgeglichen sind).


Deze regeling, die beperkt blijft tot de gebieden en bestanden waarvoor om instandhoudingsredenen een beperkte toegang geldt, moet het mogelijk maken om, uitgaande van een gelijke behandeling van de Lid- Staten, het evenwicht van de bestanden in sommige zeer kwetsbare gebieden veilig te stellen en rekening te houden met de specifieke omstandigheden in de betrokken maritieme regio's.

Diese Regelung, die sich auf die Zonen und Bestände beschränkt, für die aus Gründen der Bestandserhaltung bereits Zugangsbeschränkungen gelten, sollte es erlauben, unter Wahrung der Gleichbehandlung aller Mitgliedstaaten das Gleichgewicht der Bestände in besonders empfindlichen Gebieten zu erhalten und den besonderen Merkmalen der betroffenen Meeresregionen Rechnung zu tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwicht blijft' ->

Date index: 2023-10-25
w