Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwicht gehandhaafd blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Omdat de steun voor korte vlasvezels en hennepvezels gehandhaafd blijft, moet de steun voor lange vlasvezels worden verminderd, ten einde het evenwicht van de steun in de sector te bewaren.

Wenn die Beihilfe für kurze Flachsfasern und Hanffasern beibehalten wird, um die Beihilferegelung für diesen Sektor ausgewogen zu gestalten, bedeutet dies, dass die Beihilfe für lange Flachsfasern gesenkt werden sollte.


Deze accijnsverlaging zal ook bijdragen tot meer economisch en sociaal evenwicht in deze regio’s door te verzekeren dat de bestaande werkgelegenheid gehandhaafd blijft en er zelfs nieuwe arbeidsplaatsen worden gecreëerd, wat essentieel is voor de lokale economie.

Die Steuersenkung wird auch zu einem größeren wirtschaftlichen und sozialen Gleichgewicht in diesen Regionen führen und dadurch die Nachhaltigkeit und sogar die Schaffung von Arbeitsplätzen gewährleisten, was äußerst wichtig ist, um die Wirtschaft vor Ort zu sichern.


Dit verslag vormt een essentiële bijdrage aan de verwezenlijking van de doelstellingen uit de herziene strategie van Lissabon, om Europa tot de meest concurrerende regio ter wereld te maken door zich te heroriënteren op groei en werkgelegenheid, waarbij het evenwicht gehandhaafd blijft tussen de drie pijlers onder het proces: de economie, de sociale dimensie en het milieu.

Mit diesem Bericht wird ein wichtiger Beitrag zur Umsetzung der in der geänderten Lissabon-Strategie festgelegten Ziele geleistet, die den Schwerpunkt auf Wachstum und Beschäftigung bei gleichzeitiger Wahrung des Gleichgewichts zwischen den drei Säulen des Prozesses Wirtschaft, Soziales und Umwelt legt.


Omdat de steun voor korte vlasvezels en hennepvezels gehandhaafd blijft, moet de steun voor lange vlasvezels worden verminderd, ten einde het evenwicht van de steun in de sector te bewaren.

Wenn die Beihilfe für kurze Flachsfasern und Hanffasern beibehalten wird, um die Beihilferegelung für diesen Sektor ausgewogen zu gestalten, bedeutet dies, dass die Beihilfe für lange Flachsfasern gesenkt werden sollte.


Meer in het algemeen zal de Commissie er actief op toezien dat het institutionele evenwicht gehandhaafd blijft.

Allgemeiner formuliert, die Kommission wird das institutionelle Gleichgewicht aktiv und sorgsam wahren.


Voorbeelden hiervan zijn het herstel van het evenwicht tussen de bevoegdheden van de Commissie en die van de Raad, het verduidelijken en versterken van de rol van brancheorganisaties en de garantie dat de lidstaten op passende wijze deelnemen aan de werkzaamheden van het gereduceerde aantal beheerscomités teneinde te waarborgen dat de technische kwaliteit op een aanvaardbaar niveau gehandhaafd blijft.

Dazu gehören beispielsweise die Wiederherstellung des Gleichgewichts bei den Zuständigkeiten zwischen der Kommission und dem Rat, die Klärung und Stärkung der Rolle der berufsständischen Vereinigungen und die Gewährleistung einer angemessenen Einbeziehung der Mitgliedstaaten in die reduzierte Anzahl von Verwaltungsausschüssen, mit dem Ziel, ein akzeptables fachliches Niveau zu sichern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwicht gehandhaafd blijft' ->

Date index: 2021-03-23
w