Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwicht kunnen worden gevonden tussen milieu-eisen " (Nederlands → Duits) :

De vertegenwoordigers van Gent en Stockholm waren van oordeel dat er behoefte was aan aanvullende richtsnoeren voor het gebruik van de energie- en milieu-impact als technisch criterium en dat een nieuw evenwicht moet worden gevonden tussen de factoren die worden gebruikt om de kosten te becijferen.

Nach Ansicht der Vertreter von Gent und Stockholm sind zusätzliche Leitlinien für die Verwendung von Energie- und Umweltauswirkungen als technische Anforderungen erforderlich. Außerdem sollten die der Option der finanziellen Bewertung zugrunde gelegten Faktoren anpasst werden.


Hierbij zou niet het juiste evenwicht kunnen worden gevonden tussen milieu-eisen, economische eisen en interne-markteisen, welk evenwicht voor een samenhangend beleid op dit gebied noodzakelijk is.

Sie ginge zu Lasten des empfindlichen Gleichgewichts zwischen ökologischen, wirtschaftlichen und binnenmarktspezifischen Erfordernissen, das für eine kohärente Politik in diesem Bereich unerläßlich ist.


wijst op de huidige capaciteit voor alternatieven en de onderlinge relatie tussen energie, milieu en landbouw - die uiteindelijk in het voordeel zijn van burgers en hun levenskwaliteit alsook van de betrokken bedrijfstakken - in het kader van duurzame ontwikkeling; meent niettemin dat een goed evenwicht kan worden gevonden tussen voedsel- en energiegewassen om te garanderen dat voedsel boven alles gaat en de voedselveiligheid niet ...[+++]

66. hebt hervor, dass es im Rahmen der nachhaltigen Energie Alternativen gibt und eine Wechselbeziehung zwischen Energie, Umwelt und Landwirtschaft besteht, was letzten Endes dem Wohle der Verbraucher und ihrer Lebensqualität wie auch den beteiligten Wirtschaftszweigen zugute kommt; ist dennoch der Auffassung, dass ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den der Ernährung und den der Energiegewinnung dienenden Kulturen hergestellt werden muss, um sicherzustellen, dass die Nahrungsmittelsouveränität und -sicherheit ...[+++]


40. herinnert eraan dat de prangende vraag in elke discussie over de meest adequate structuur voor en vorm van financiële controle zal zijn hoe er een passend evenwicht kan worden gevonden tussen de eisen van bedrijfsvoering en die van controle; meent dat een zorgvuldige inachtneming van de voorschriften en richtsnoeren niet altijd betekent dat er sprake is van een doeltreffende taakuitvoering;

40. erinnert daran, dass ein zentrales Element jeder Diskussion über die zweckmäßigste Struktur und Form der Finanzkontrolle die Frage sein wird, wie ein angemessenes Gleichgewicht zwischen operativen Anforderungen und Kontrollerfordernissen geschaffen werden kann; ist der Ansicht, dass eine ausschließlich formale Einhaltung der Vorschriften und Leitlinien nicht immer gleichbedeutend mit einer effizienten Aufgabenbewältigung ist;


Aangezien het project aanzienlijke politieke, milieu- en economische gevolgen kan hebben, dient het juiste evenwicht te worden gevonden tussen toezicht door de wetgever en flexibiliteit bij het bepalen van de projecten die mogelijke communautaire steun verdienen.

Da die Vorhaben erhebliche politische, ökologische und wirtschaftliche Auswirkungen haben können, ist es wichtig, ein angemessenes Gleichgewicht zwischen der Kontrolle durch den Gesetzgeber und der Flexibilität bei der Ermittlung von Vorhaben zu finden, die für einen Gemeinschaftszuschuss in Frage kommen.


Hij heeft een bewonderenswaardig compromis gevonden tussen de eisen van een flexibele arbeidsmarkt en de bescherming van individuele werknemers tegen de schade die lange werkdagen kunnen toebrengen aan hun gezondheid, veiligheid en het evenwicht tussen werk en privé-leven.

Er hat einen bewundernswerten Kompromiss erreicht zwischen den Erfordernissen eines flexiblen Arbeitsmarkts und dem Schutz von Arbeitnehmern vor langen Arbeitszeiten, die sich negativ auf ihre Gesundheit und Sicherheit sowie die Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben auswirken können.


18. beseft en bevestigt dat in REACH een evenwicht moet worden gevonden tussen overwegingen op milieu- en gezondheidsgebied enerzijds en de noodzaak het concurrentievermogen van de Europese industrie te bevorderen anderzijds, terwijl er ook bijzondere aandacht moet worden besteed aan kleine en middelgrote bedrijven en hun innoverend vermogen; onderstreept met name dat de registratieprocedure vereenvoudigd moet worden en gebaseerd moet worden op preregistratie om zo tot ee ...[+++]

18. vertritt ebenfalls die Auffassung und bestätigt, dass REACH die Umwelt- und Gesundheitsbelange mit der Notwendigkeit in Einklang bringen muss, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu fördern, wobei jedoch den KMU und ihrer Innovationsfähigkeit besondere Beachtung zu schenken ist; unterstreicht insbesondere, dass das Registrierungsverfahren vereinfacht werden muss und auf einer Vorregistrierung beruhen sollte, um ...[+++]


In het kader van de evaluatie en ook in het kader van de systematische evaluatie van de landbouwmaatregelen moet een goed evenwicht kunnen worden gevonden tussen de verschillende effecten van de communautaire wetgeving in de sector tabak.

Die Auswertungsstudie, die im Rahmen der systematischen Auswertung der landwirtschaftlichen Maßnahmen erfolgt, muss es ermöglichen, eine Bilanz der Auswirkungen der Gemeinschaftsrechtsvorschriften auf den Rohtabaksektor zu ziehen.


Er zijn twee belangrijke lessen die uit de uitvoering van het stabilisatie- en associatieproces kunnen worden getrokken, namelijk dat het proces moet worden aangepast aan de behoeften en de specifieke omstandigheden van de afzonderlijke landen en dat er een evenwicht moet worden gevonden tussen stabilisatie en associatie.

Aus der Erfahrung mit der Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungs prozesses lassen sich zwei entscheidende Lehren ziehen, nämlich dass der Prozess auf den Bedarf und die spezifischen Voraussetzungen eines jeden Landes zugeschnitten sein muss und dass das richtige Gleichgewicht zwischen Stabilisierung und Assoziierung hergestellt werden muss.


(20) Overwegende dat bij alle maatregelen die zijn gericht op het bereiken van interoperabiliteit tussen en de toegang tot dergelijke netten een zorgvuldig evenwicht moet worden gevonden tussen het voldoen aan gemeenschappelijke eisen en het behouden van nationale specifieke kenmerken;

(20) Bei den Maßnahmen zur Gewährleistung des Zugangs zu diesen Netzen und von deren Interoperabilität ist für ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der Deckung des gemeinsamen Bedarfs und der Erhaltung landesspezifischer Merkmale zu sorgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwicht kunnen worden gevonden tussen milieu-eisen' ->

Date index: 2022-01-03
w