Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands economisch evenwicht
Chemisch evenwicht
Evenwicht
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Fysiologie van evenwicht
Institutioneel evenwicht
Institutioneel evenwicht EG
Intern economisch evenwicht
Intern evenwicht
Irak
Republiek Irak
Scheikundig evenwicht
Verdeling van de bevoegdheden

Vertaling van "evenwicht ook irak " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
binnenlands economisch evenwicht | intern economisch evenwicht | intern evenwicht

binnenwirtschaftliches Gleichgewicht


chemisch evenwicht | evenwicht | scheikundig evenwicht

chemisches Gleichgewicht






institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]

Institutionelles Gleichgewicht (EU) [ institutionelles Gleichgewicht EG ]


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

Kompetenzverteilung [ Gleichgewicht der Kompentenzen ]


fysiologie van evenwicht

Physiologie des Gleichgewichts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het politieke evenwicht in Irak is van essentieel belang, niet alleen voor het land, maar ook voor de strategische rol die Irak kan spelen in de regio, met als doel bestaande conflicten op te lossen en vrede te garanderen.

Das politische Gleichgewicht im Irak ist nicht nur für das Land, sondern auch im Hinblick auf die strategische Rolle, die der Irak in der Region mit dem Ziel einer Lösung der bestehenden Konflikte und der Friedenssicherung spielen kann, von entscheidender Bedeutung.


De Raad benadrukte dat het van belang is voor een geografisch evenwicht in de missieactiviteiten te zorgen en de opleiding van hoge ambtenaren voort te zetten, zowel in Irak, in de regio, als in Europa.

Der Rat hebt hervor, dass bei den Missionsaktivitäten für geografische Ausgewogenheit gesorgt, und dass die Schulung höherer Beamter sowohl in Irak als auch in der Region und in Europa fortgesetzt werden muss.


Wij weten niet meer wat Europa is. Wij zijn tot Diyarbakir gekomen en als de Amerikanen morgen tegen ons zeggen dat omwille van het evenwicht ook Irak moet worden opgenomen in Europa, gaan wij dan tot de Indische Oceaan?

Wir wissen nicht mehr, wo Europa ist: Wir haben Diabakir erreicht und, wenn uns morgen die Amerikaner sagen, dass der Irak sich aus Gründen des Gleichgewichts Europa anschließen solle, werden wir dann den Indischen Ozean erreichen?


Dat beleid bestaat er immers in feite uit de extreme elementen van beide kampen te bevorderen en het geopolitieke evenwicht van de regio te verstoren. Door Irak te verwoesten, door Syrië te stigmatiseren en door Syrië te dwingen zich terug te trekken uit Libanon, waardoor dit land kwetsbaar wordt - zoals ook de christenen, zelfs oud-premier Aoun, zich realiseren - hebben wij de voorwaarden geschapen voor een verstoord evenwicht, en wij plukken nog steeds de wrange vruchten van dit verstoorde evenwicht, zoals oorlog en het feit dat de extremisten zeggensch ...[+++]

Mit der Zerstörung des Irak, mit der Stigmatisierung Syriens, indem es gezwungen wurde, sich aus dem Libanon zurückzuziehen, wodurch dieses Land geschwächt wurde – darüber sind sich selbst die Christen im Klaren, sogar Aoun –, haben wir die Bedingungen für ein Ungleichgewicht geschaffen, dessen Früchte wir noch immer ernten, nämlich Krieg und die Ausdrucksmöglichkeiten, die die Extremisten beider Lager, der Herrschenden wie der Beherrschten, erhalten haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, met de oorlog in Irak heeft Europa een van de ernstigste perioden van verdeeldheid doorgemaakt die het ooit gekend heeft. Daarom verricht de heer Dimitrakopoulos met zijn verslag een half wonder door een weg aan te geven naar een mogelijk evenwicht.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! In Bezug auf den Krieg im Irak hat Europa eine seiner tiefsten Spaltungen erlebt, weshalb der Bericht Dimitrakopoulos ein halbes Wunder vollbringt, indem er einen möglichen Ausgleich versucht.


De Europese Unie moet de taken die op dit moment uitgevoerd moeten worden in Irak, krachtig ondersteunen: een grondwet die voorziet in een behoedzaam en verstandig evenwicht waar het gaat om de factoren nationalisme en religie; het houden van nieuwe verkiezingen; de vorming van een nieuwe regering; en het proces tegen Saddam Hussein.

Die Europäische Union muss den jetzt im Irak anstehenden Aufgaben eine entscheidende Unterstützung geben: einer Verfassung, die einen klugen und sensiblen Ausgleich zwischen den nationalistischen und religiösen Faktoren bietet, der Durchführung von Neuwahlen, der Bildung einer neuen Regierung und dem Prozess gegen Saddam Hussein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwicht ook irak' ->

Date index: 2022-05-24
w