6. is van mening dat de hervorming haar doelst
ellingen alleen kan bereiken door een geleide
lijke uitvoering in twee fasen; in de eerste fase (2008–2011) mo
et de markt weer in evenwicht worden gebracht, worden
gereorganiseerd en transparanter worden gemaakt en moeten de productiebedrijven en wijnverbouwende regio's worden gesteund via de geleide
lijke invo ...[+++]ering van maatregelen met een hoofdzakelijk uniform gemeenschappelijk karakter die dienen om de Europese wijnsector voor te bereiden op een agressievere marktbenadering, waarbij de voor distillatie bestemde vrijkomende middelen geleidelijk worden bestemd voor ondersteuning van het concurrentievermogen en ontwikkeling; 6. ist der Auffassung, dass die Reform in zwei Phasen umgesetzt werden mus
s, damit ihre Ziele erreicht werden können; meint, dass das Ziel in der ersten Phase (2008–2011) darin bestehen muss, ein Marktgleichgewicht zu erzielen, den Markt
zu sanieren und ihn transparent zu gestalten, die Erzeuger und die Weinbauregionen zu stärken, und zwar durch die schrittweise Annahme von vor allem einheitlichen gemeinschaftlichen Maßnahmen, durch die der europäische Weinsektor auf eine radikalere
Öffnung der Märkte ...[+++]vorbereitet wird und die aus der Destillation freigewordenen Mittel nach und nach auf die Unterstützung der Wettbewerbsfähigkeit und die Weiterentwicklung übertragen werden;