Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands economisch evenwicht
Budgettair evenwicht
Chemisch evenwicht
Compensatie
Daadwerkelijk gerealiseerde waardevermeerdering
Evenwicht
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Financieel evenwicht
Gerealiseerde waardevermeerdering
Herstel van het evenwicht
Institutioneel evenwicht
Institutioneel evenwicht EG
Intern economisch evenwicht
Intern evenwicht
Monetaire evenwicht
Scheikundig evenwicht
Verdeling van de bevoegdheden
Verstoord budgettair evenwicht

Traduction de «evenwicht wordt gerealiseerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
daadwerkelijk gerealiseerde waardevermeerdering | gerealiseerde waardevermeerdering

(tatsächlich) realisierter Gewinn


chemisch evenwicht | evenwicht | scheikundig evenwicht

chemisches Gleichgewicht


binnenlands economisch evenwicht | intern economisch evenwicht | intern evenwicht

binnenwirtschaftliches Gleichgewicht


budgettair evenwicht [ verstoord budgettair evenwicht ]

Haushaltsausgleich [ Ausgeglichenheit des Haushalts | Unausgeglichenheit des Haushalts ]


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

Kompetenzverteilung [ Gleichgewicht der Kompentenzen ]


institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]

Institutionelles Gleichgewicht (EU) [ institutionelles Gleichgewicht EG ]






Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale zekerheid

Fonds für das finanzielle Gleichgewicht der sozialen Sicherheit


compensatie | herstel van het evenwicht

Kompensation | Ausgleich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. dringt aan op de modernisering van het EU-delegatienetwerk om het beter af te stemmen op de behoeften van het buitenlands beleid van de EU in de 21e eeuw, o.a. door aanpassingen in de personeelssterkte en het deskundigheidsniveau; is bijvoorbeeld van mening dat elke delegatie in een conflictgebied, met name in landen waar een GVDB-missie aanwezig is, een deskundige op veiligheids- en defensiegebied moet omvatten; verzoekt de HV/VV de zeggenschap van het hoofd van de delegatie over alle personeelsleden, ongeacht hun institutionele achtergrond, te versterken en de administratieve begrotingen van de delegaties te vereenvoudigen door één financieringsbron te creëren; wenst dat de rapportagelijnen worden verduidelijkt; betreurt het dat h ...[+++]

13. fordert eine Modernisierung des Netzes der EU-Delegationen, damit es den Bedürfnissen der EU-Außenpolitik im 21. Jahrhundert Rechnung trägt, wozu eine Anpassung ihrer personellen Stärke und ihres Sachverstands gehört; stellt zum Beispiel fest, dass alle Delegationen, die sich in Konfliktzonen befinden, insbesondere in Ländern, in denen derzeit GSVP-Missionen durchgeführt werden, einen Experten für Verteidigungs- und Sicherheitsfragen in ihren Reihen haben sollten; fordert die HV/VP auf, die Befugnisse des Delegationsleiters gegenüber allen Mitarbeitern ungeachtet ihrer institutionellen Herkunft zu stärken und die Verwaltungsetats der Delegationen in Ri ...[+++]


Als dit juiste evenwicht wordt gerealiseerd, dan zal dat een wezenlijk verschil uitmaken voor bedrijven (gaande van de individuele kunstenaar die alleen werkt tot grote farmaceutische bedrijven) omdat investeringen in innovatie zullen worden aangemoedigd.

Dieses Gleichgewicht wird für alle Wirtschaftsakteure von großer Bedeutung sein (vom Künstler in seinem Atelier bis hin zu großen pharmazeutischen Unternehmen), denn es fördert Innovationsinvestitionen.


overwegende dat regionale voorraden van medische tegenmaatregelen een adequate bescherming voor de burgers bieden, doordat een goed evenwicht wordt gerealiseerd tussen bescherming van de volksgezondheid en economische overwegingen en ook de verantwoordelijkheid en de solidariteit van de lidstaten gewaarborgd worden,

in der Erwägung, dass durch regionale Lagerbestände medizinischer Gegenmaßnahmen ein angemessener Schutz der Bürger gewährleistet ist, zugleich der Schutz der Gesundheit der Menschen und wirtschaftliche Überlegungen miteinander in Einklang stehen und außerdem die Verantwortung und Solidarität der Mitgliedstaaten gewahrt wird,


T. overwegende dat regionale voorraden van medische tegenmaatregelen een adequate bescherming voor de burgers bieden, doordat een goed evenwicht wordt gerealiseerd tussen bescherming van de volksgezondheid en economische overwegingen en ook de verantwoordelijkheid en de solidariteit van de lidstaten gewaarborgd worden,

T. in der Erwägung, dass durch regionale Lagerbestände medizinischer Gegenmaßnahmen ein angemessener Schutz der Bürger gewährleistet ist, zugleich der Schutz der Gesundheit der Menschen und wirtschaftliche Überlegungen miteinander in Einklang stehen und außerdem die Verantwortung und Solidarität der Mitgliedstaaten gewahrt wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat regionale voorraden van medische tegenmaatregelen een adequate bescherming voor de burgers bieden, doordat een goed evenwicht wordt gerealiseerd tussen bescherming van de openbare gezondheid en economische overwegingen en de verantwoordelijkheid en de solidariteit van de lidstaten gewaarborgd wordt,

H. in der Erwägung, dass durch regionale Lagerbestände medizinischer Gegenmaßnahmen ein angemessener Schutz der Bürger gewährleistet ist, zugleich der Schutz der Gesundheit der Menschen und wirtschaftliche Überlegungen miteinander in Einklang stehen und außerdem die Verantwortung und Solidarität der Mitgliedstaaten gewahrt wird,


T. overwegende dat regionale voorraden van medische tegenmaatregelen een adequate bescherming voor de burgers bieden, doordat een goed evenwicht wordt gerealiseerd tussen bescherming van de volksgezondheid en economische overwegingen en ook de verantwoordelijkheid en de solidariteit van de lidstaten gewaarborgd worden,

T. in der Erwägung, dass durch regionale Lagerbestände medizinischer Gegenmaßnahmen ein angemessener Schutz der Bürger gewährleistet ist, zugleich der Schutz der Gesundheit der Menschen und wirtschaftliche Überlegungen miteinander in Einklang stehen und außerdem die Verantwortung und Solidarität der Mitgliedstaaten gewahrt wird,


T. overwegende dat regionale voorraden van medische tegenmaatregelen een adequate bescherming voor de burgers bieden, doordat een goed evenwicht wordt gerealiseerd tussen bescherming van de volksgezondheid en economische overwegingen en ook de verantwoordelijkheid en de solidariteit van de lidstaten gewaarborgd worden,

T. in der Erwägung, dass durch regionale Lagerbestände medizinischer Gegenmaßnahmen ein angemessener Schutz der Bürger gewährleistet ist, zugleich der Schutz der Gesundheit der Menschen und wirtschaftliche Überlegungen miteinander in Einklang stehen und außerdem die Verantwortung und Solidarität der Mitgliedstaaten gewahrt wird,


de Europese autonomie in evenwicht brengen met de internationale samenwerking: Europa moet het initiatief nemen en met zijn partners optreden teneinde een strategische rol te spelen in de grote, in samenwerkingsverband gerealiseerde ruimtevaartprojecten.

Ausgleich zwischen der europäischen Selbstständigkeit und der internationalen Zusammenarbeit: Europa muss die Initiative ergreifen und gemeinsam mit seinen Partnern eine strategische Rolle bei großen Raumfahrtkooperationen übernehmen.


Uit de geactualiseerde stabiliteits- en convergentieprogramma's blijkt dat alle lidstaten op middellange termijn begrotingssituaties nastreven die "vrijwel in evenwicht zijn of een overschot vertonen", maar in sommige landen zou deze doelstelling pas in 2003 of 2004 worden gerealiseerd.

Auf mittlere Sicht zeigen die aktualisierten Stabilitäts- und Konvergenzprogramme, dass alle Mitgliedstaaten "nahezu ausgeglichene Haushalte oder einen Haushaltsüberschuss" anstreben, in manchen Ländern jedoch erst für 2003 oder 2004.


Hoewel er enige vooruitgang is op structureel gebied en op het gebied van de modernisering van de economie, is vanwege verstoringen van het macro-economisch evenwicht en structuurproblemen van de Griekse economie de beoogde economische convergentie tussen Griekenland en de rest van de Gemeenschap niet gerealiseerd.

Sicherlich wurden in struktureller Hinsicht und bei der Modernisierung der Wirtschaft Fortschritte erzielt. Dennoch erlaubten die makroökonomischen Ungleichgewichte und die strukturellen Problemen der griechischen Wirtschaft nicht die gewünschte Heranführung dieses Landes an den Gemeinschaftsdurchschnitt.


w