Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwichtig en realistisch verslag heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft er in het kader van dit verslag dus naar gestreefd een evenwichtige beschrijving te geven van de economische en milieueffecten van het gebruik van biobrandstoffen.

Im Rahmen des vorliegenden Berichts war die Kommission daher um eine ausgewogenere Darstellung der wirtschaftlichen und ökologischen Auswirkungen der Verwendung von Biokraftstoffen bemüht.


- (CS) Dames en heren, allereerst wil ik mijn waardering uitspreken voor het werk van de rapporteur, die een evenwichtig en realistisch verslag heeft opgesteld waarin de laatste ontwikkelingen worden beschreven.

- (CS) Meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich die Arbeit des Berichterstatters hervorheben, der einen ausgewogenen und die jüngsten Entwicklungen berücksichtigenden Bericht vorgelegt hat.


- (CS) Dames en heren, allereerst wil ik mijn waardering uitspreken voor het werk van de rapporteur, die een evenwichtig en realistisch verslag heeft opgesteld waarin de laatste ontwikkelingen worden beschreven.

- (CS) Meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich die Arbeit des Berichterstatters hervorheben, der einen ausgewogenen und die jüngsten Entwicklungen berücksichtigenden Bericht vorgelegt hat.


− (RO) Ik heb voor het verslag over de begroting van de Commissie gestemd, omdat ik het van belang acht dat de EU een evenwichtige en realistische begroting heeft, die daadwerkelijk aan de verwachtingen van de burgers voldoet. De burgers willen uit de huidige economische crisis raken, ze willen goed betaald werk en een toekomst met meer zekerheid.

– (RO) Ich habe für den Bericht über den Haushaltsplan der Europäischen Kommission gestimmt, da ich der Ansicht bin, dass für die EU ein ausgeglichener, realistischer Haushaltsplan wichtig ist, der die Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger erfüllt, die die aktuelle Wirtschaftskrise überwinden wollen und sich einen gut bezahlten Arbeitsplatz und eine sichere Zukunft wünschen.


Dit is inderdaad een volledig, evenwichtig en realistisch verslag, omdat hierin goed wordt weergegeven op welk niveau de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland zich momenteel bevinden.

Dies ist wirklich ein ganzheitlicher, ausgewogener und grundlegend realistischer Bericht, denn er zeigt das gegenwärtige Niveau der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland auf.


– (FR) Ik ben verheugd over de goedkeuring van dit verslag, dat een evenwichtig en realistisch beeld geeft van immigratie en dat, geheel naar wens van de rapporteur, tot een brede consensus heeft geleid.

– (FR) Ich freue mich über die Verabschiedung dieses Berichts, der eine ausgewogene und realistische Sicht des Phänomens der Zuwanderung bietet und, wie es die Berichterstatterin wünschte, einen breiten Konsens gefunden hat.


De openbare raadpleging die is gehouden, heeft bevestigd dat er inderdaad behoefte bestaat aan gemeenschappelijke EU-regels op dit gebied, en heeft de Commissie nuttige aanknopingspunten verschaft voor evenwichtige en realistische voorstellen.

Die durchgeführte öffentliche Konsultation bestätigte, dass in diesem Bereich gemeinsame EU-Regeln entwickelt werden müssen, und bot der Kommission ebenso eine zweckmäßige Grundlage für die Ausarbeitung ausgewogener und realistischer Vorschläge.


De openbare raadpleging die is gehouden, heeft bevestigd dat er inderdaad behoefte bestaat aan gemeenschappelijke EU-regels op dit gebied, en heeft de Commissie nuttige aanknopingspunten verschaft voor evenwichtige en realistische voorstellen.

Die durchgeführte öffentliche Konsultation bestätigte, dass in diesem Bereich gemeinsame EU-Regeln entwickelt werden müssen, und bot der Kommission ebenso eine zweckmäßige Grundlage für die Ausarbeitung ausgewogener und realistischer Vorschläge.


In het kader van de follow-up op de aanbeveling heeft het Directoraat-generaal Werkgelegenheid en sociale zaken een verslag opgesteld over vrouwen en mannen [19] waarin het zichzelf ertoe verplicht heeft om tot een evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen in de categorie 'A' te komen en naar een grotere vertegenwoordiging van vrouwen bij het middelbaar en het hoogste leidinggevend personeel te streven.

Als Folgemaßnahme zu der Empfehlung legte die Generaldirektion für Beschäftigung und Soziale Angelegenheiten einen Gleichstellungsbericht vor, in dem sie sich verpflichtete, das Ziel einer ausgewogenen Vertretung von Frauen und Männern in der Laufbahngruppe A zu verfolgen und sich um eine Erhöhung der Frauenanteils im mittleren und höheren Management zu bemühen.


In deze context heeft het Europees Parlement een verslag [9] opgesteld en de Raad een resolutie [10] aangenomen betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan de besluitvorming.

In diesem Zusammenhang veröffentlichte das Europäische Parlament einen Bericht [9], und der Ministerrat nahm eine Entschließung [10] über die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern am Entscheidungsprozeß an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwichtig en realistisch verslag heeft' ->

Date index: 2024-11-20
w