Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwichtig voorstel moeten goedkeuren zodat » (Néerlandais → Allemand) :

Het is van groot belang dat het Europees Parlement en de Raad dat voorstel uiterlijk in juni goedkeuren, zodat de Europese grens- en kustwacht in de zomer van start kan gaan.

Es ist dringend notwendig, dass das Europäische Parlament und der Rat diesen Vorschlag spätestens im Juni annehmen, damit er im Sommer umgesetzt werden kann.


Nu hebben we een pakket economisch bestuur uitgewerkt dat we, net als een versterkte fundering, moeten goedkeuren, zodat de eurozone in de toekomst niet wankelt als er een nieuwe storm opsteekt.

In diesem Fall haben wir ein Paket über die wirtschaftspolitische Steuerung, das wir annehmen sollten, als verbessertes Fundament abgeschlossen, damit der Euroraum in Zukunft, wenn der nächste Sturm kommt, nicht ins Wanken gerät.


De vraag is nu of we een relatief evenwichtig voorstel moeten goedkeuren zodat deze kwestie nog tijdens het Luxemburgs voorzitterschap kan worden afgehandeld, als het alternatief – een reeks van opeenvolgende amendementen – kan leiden tot een impasse. Het Parlement kan de goedkeuring van dit voorstel blokkeren, en ik kan de afgevaardigden die dat willen doen, oproepen daarvan af te zien.

Es geht heute darum, dass wir entweder einen Vorschlag annehmen, der meiner Ansicht nach relativ ausgewogen ist und deshalb noch während des luxemburgischen Vorsitzes angenommen werden sollte oder dass wir einen Weg zur Aufschiebung des Prozesses finden, der durch aufeinander folgende Änderungen möglicherweise in eine Sackgasse führt.


Ik hoop dat de lidstaten en het Europees Parlement dit voorstel en de bijbehorende begroting spoedig zullen goedkeuren, zodat de mensen in nood zo snel mogelijk kunnen worden geholpen".

Ich hoffe, die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament verabschieden diesen Vorschlag samt Begleitbudget möglichst bald, damit die Unterstützung ohne Verzögerung bei den Menschen ankommt, die sie brauchen".


Volgens de goedkeuringsprocedure zou het Parlement het voorstel moeten goedkeuren voordat de Raad de definitieve handeling (met eenparigheid van stemmen) kan vaststellen .

Im Rahmen des Verfahrens der Zustimmung müsste das Parlament den Vorschlag billigen, bevor der Rat den endgültigen Rechtsakt (einstimmig) verabschieden kann.


Ik hoop dat het Europees Parlement en de Raad van Landbouwministers dit voorstel snel zullen goedkeuren zodat zo spoedig mogelijk met de toekenning van de steun kan worden begonnen”.

Ich hoffe, das Europäische Parlament und der Agrarministerrat werden diese Maßnahme rasch beschließen, damit die Hilfen baldmöglichst fließen können.“


33. herhaalt dat, met het oog op een degelijke planning van de begroting, zijn politieke autoriteiten vóór de eerste lezing van de begroting 2004 beslist een voorstel moeten goedkeuren over het aantal parlementaire organen tijdens de nieuwe legislatuur;

33. bekräftigt, dass es für eine vernünftige Haushaltsplanung wesentlich ist, dass seine politischen Instanzen vor der ersten Lesung des Haushaltsplans 2004 einen Vorschlag über die Anzahl der parlamentarischen Gremien in der neuen Wahlperiode annehmen;


In theorie zou de begrotingsautoriteit geen voorstel moeten goedkeuren als daarmee de huidige financiële vooruitzichten worden overschreden.

Theoretisch sollte die Haushaltsbehörde keine Vorschläge akzeptieren, die über die geltende Finanzielle Vorausschau hinausgehen.


De Raad zou dit nieuwe richtlijn-ontwerp tegen het einde van 1993 moeten kunnen goedkeuren, zodat de voertuigfabrikanten vanaf 30 juni 1994 goedkeuringen volgens de bepalingen van deze richtlijn zouden kunnen verkrijgen.

Diese neue Richtlinie wird voraussichtlich Ende 1993 vom Rat verabschiedet werden, und die Fahrzeughersteller könnten die Typgenehmigungen gemäß dieser Richtlinie vom 30. Juni 1994 an erhalten.


Het voorstel biedt een vangnet van marktbeheersmaatregelen (openbare interventie, particuliere opslag, uitzonderlijke maatregelen en uitvoerrestituties) die landbouwers voor buitensporige prijsschommelingen en marktverstoringen moeten behoeden en een evenwichtige aanvoer moeten verzekeren.

Der Vorschlag sieht ein Sicherheitsnetz von Marktverwaltungsmaßnahmen (öffentliche Inter­vention, private Lagerhaltung, außergewöhnliche Maßnahmen und Ausfuhrerstattungen) vor, damit die Landwirte übermäßige Preisvolatilität und Marktstörungen bewältigen können und eine ausge­wogene Versorgungskette erhalten bleibt.


w