Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling financiering
Evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen
Externe financiering afhandelen
Financiering
Voedingswaarde van levensmiddelen berekenen
Voedingswaarde van voedsel bepalen

Vertaling van "evenwichtige financiering " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Commissie ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen

Ausschuss zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Männern und Frauen in Beratungsorganen


voedingswaarde van levensmiddelen berekenen | voedingswaarde van voedsel bepalen | zorgen voor een evenwichtige samenstelling van een menu

ernährungsphysiologische Eigenschaften ermitteln | Kenntnis der Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln | Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln ermitteln | Ernährungseigenschaften von Nahrungsmitteln ermitteln


evenwichtige samenstelling van een beleggingsportefeuille

Portfolioumschichtung


evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen

ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern


wederzijdse en evenwichtige vermindering van strijdkrachten

beiderseitige (und) ausgewogene Truppenverminderung | beiderseitige ausgewogene Truppenreduzierung




klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

Kunden und Kundinnen über Finanzierungsmöglichkeiten für Fahrzeuge beraten


Fonds voor Financiering van de Leningen aan Vreemde Staten

Fonds zur Finanzierung der Darlehen an ausländische Staaten




externe financiering afhandelen

Fremdfinanzierung handhaben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« om een evenwichtige financiering van de sociale zekerheid op lange termijn veilig te stellen, de evolutie van het zorgaanbod in de hand moet worden gehouden, waarbij tezelfdertijd de ouderen een kwalitatief hoogstaande dienstverlening moet worden gewaarborgd alsmede de toegankelijkheid ertoe, en het ondoelmatig gebruik van de erkende bedden alsook elke onnodige opname van zorgbehoevende ouderen moet worden voorkomen; dat een proactief en preventief beleid minder afhankelijkheid en minder isolement bij de oudere meebrengt, waardoor er middelen voor een betere zorgverlening vrijgemaakt kunnen worden » (ibid., p. 7).

« um langfristig eine ausgewogene Finanzierung der sozialen Sicherheit zu gewährleisten, die Entwicklung des Pflegeangebots beherrscht werden muss, wobei gleichzeitig den Senioren qualitativ hochwertige Dienstleistungen geboten werden müssen, deren Zugänglichkeit gewährleistet werden muss und jegliche ineffiziente Nutzung der zugelassenen Betten sowie jegliche unnütze Institutionalisierung der pflegebedürftigen Senioren vermieden werden muss; dass eine proaktive und vorbeugende Politik zu einer geringeren Abhängigkeit und einer geringeren Isolierung der älteren Menschen beiträgt, wodurch Mittel für eine bessere Pflege freigesetzt werden ...[+++]


Volgens het protocolakkoord nr. 2 dat op 1 januari 2003 is gesloten « tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid », verbinden de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten zich ertoe grondig overleg te plegen teneinde een evenwichtige financiering van de sociale zekerheid op lange termijn veilig te stellen, door de evolutie van het zorgaanbod in de hand te houden en tegelijk aan de bejaarden een kwalitatief hoogstaande en toegankelijke dienstverlening te waarborgen.

Gemäss dem Vereinbarungsprotokoll Nr. 2, das am 1. Januar 2003 « zwischen der Föderalbehörde und den unter den Artikeln 128, 130, 135 und 138 der Verfassung erwähnten Behörden bezüglich der gegenüber Betagten zu führenden Gesundheitspolitik » abgeschlossen wurde, verpflichten sich der Föderalstaat, die Gemeinschaften und die Regionen, eine gründliche Absprache vorzunehmen, um langfristig eine ausgewogene Finanzierung der sozialen Sicherheit zu gewährleisten, indem die Entwicklung des Pflegeangebots beherrscht und gleichzeitig den Senioren zugängliche, qualitativ hochwertige Dienstleistungen gesichert werden.


Het is allemaal niet gemakkelijk; we weten dat de strijd om de financiering van veiligheidsmaatregelen en om een transparante en evenwichtige financiering moeilijk zal worden.

Es ist nicht leicht; Wir wissen, dass die Auseinandersetzung um die Finanzierung der Sicherheitsmaßnahmen und um eine transparentere und ausgewogenere Finanzierung schwierig werden wird.


verzoekt de Unie te streven naar evenwichtiger samenstelling van de financiering van het MKB; stelt vast dat het aandeel van de kapitaalmarkten in de financiering van het MKB is toegenomen; is van mening dat het aandeel van de financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen dat afkomstig is van de kapitaalmarkt, durfkapitaalverstrekkers, „business angels” en publiek-private partnerschappen moet worden vergroot en gestimuleerd; verzoekt de Commissie en de lidstaten om de bureaucratische lasten van openbare aanbestedingen voor kleine en middelgrote ondernemingen aanzie ...[+++]

fordert die Union auf, eine ausgewogenere Zusammensetzung der Finanzierung von KMU anzustreben; weist darauf hin, dass der Anteil der Finanzierung von KMU durch die Kapitalmärkte erhöht werden muss; ist der Meinung, dass der Anteil der Finanzierung von KMU durch die Kapitalmärkte, durch Risikokapital, „Business Angels“ und öffentlich-private Partnerschaften erhöht und gefördert werden muss; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Bürokratie im öffentlichen Beschaffungswesen, mit der die KMU konfrontiert werden, in erheblichem Maße abzubauen und den Verwaltungsaufwand zu verringern, da dies für das Wohlergehen der KMU v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens het protocol nr. 2 dat op 1 januari 2003 is gesloten « tussen de federale Regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid », verbinden de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten zich ertoe grondig overleg te plegen teneinde een evenwichtige financiering van de sociale zekerheid op lange termijn veilig te stellen, door de evolutie van het zorgaanbod in de hand te houden en tegelijk aan de bejaarden een kwalitatief hoogstaande en toegankelijke dienstverlening te waarborgen.

Gemäss dem Protokoll Nr. 2, das am 1. Januar 2003 « zwischen der Föderalregierung und den in den Artikeln 128, 130, 135 und 138 der Verfassung erwähnten Behörden über die Gesundheitspolitik zugunsten der betagten Personen » abgeschlossen wurde, verpflichten sich der Föderalstaat, die Gemeinschaften und die Regionen, eine gründliche Absprache vorzunehmen, um langfristig eine ausgewogene Finanzierung der sozialen Sicherheit zu gewährleisten, indem die Entwicklung des Pflegeangebots beherrscht und gleichzeitig den Senioren zugängliche Dienstleistungen von guter Qualität gesichert werden.


8. wijst op het door het Europees Parlement met grote meerderheid op 8 juni 2005 aangenomen onderhandelingsstandpunt inzake de financiële vooruitzichten van de uitgebreide Unie voor de periode 2007-2013, dat de basis biedt voor een evenwichtige financiering van de toekomstige taken van de Europese Unie na 2006 en onderstreept de prioriteiten die het met betrekking tot het financiële kader voor de periode 2007 tot 2013 heeft vastgesteld;

8. verweist auf seine am 8. Juni 2005 mit großer Mehrheit angenommene Verhandlungsposition zu den politischen Herausforderungen und Haushaltsmitteln der erweiterten Union 2007-2013 (A6-0153/2005), die die Grundlage bietet für eine ausgewogene Finanzierung der zukünftigen Aufgaben der Europäischen Union nach 2006, und unterstreicht die Schwerpunkte, die es für den Finanzrahmen 2007 bis 2013 vorgesehen hat;


122. betreurt het dat de toegenomen financiële steun van de Commissie voor de bestrijding van marteling ten koste is gegaan van de financiële steun voor organisaties die bijstand en rehabilitatie bieden aan slachtoffers van marteling; dringt bij de Commissie aan op een evenwichtige financiering van zowel de bestrijding van foltering als van de voortgezette steun aan de rehabilitatie van slachtoffers van marteling;

122. bedauert, dass die gestiegene finanzielle Unterstützung der Kommission zur Verhinderung von Folter zu Lasten der Mittel für Organisationen, die konkrete Unterstützung und Rehabilitation für Folteropfer anbieten, gegangen sind; fordert die Kommission auf, ausreichend Mittel sowohl für die Verhinderung von Foltern als auch für die anhaltende Unterstützung der Rehabilitation von Folteropfern zuzuweisen;


122. betreurt het dat de toegenomen financiële steun van de Commissie voor de bestrijding van marteling ten koste is gegaan van de financiële steun voor organisaties die bijstand en rehabilitatie bieden aan slachtoffers van marteling; dringt bij de Commissie aan op een evenwichtige financiering van zowel de bestrijding van foltering als van de voortgezette steun aan de rehabilitatie van slachtoffers van marteling;

122. bedauert, dass die gestiegene finanzielle Unterstützung der Kommission zur Verhinderung von Folter zu Lasten der Mittel für Organisationen, die konkrete Unterstützung und Rehabilitation für Folteropfer anbieten, gegangen sind; fordert die Kommission auf, ausreichend Mittel sowohl für die Verhinderung von Foltern als auch für die anhaltende Unterstützung der Rehabilitation von Folteropfern zuzuweisen;


113. betreurt het dat de toegenomen financiële steun van de Commissie voor de bestrijding van marteling ten koste is gegaan van de financiële steun voor organisaties die bijstand en rehabilitatie bieden aan slachtoffers van marteling; dringt bij de Commissie aan op een evenwichtige financiering van zowel de bestrijding van foltering als van de voortgezette steun aan de rehabilitatie van slachtoffers van marteling;

113. bedauert, dass die gewachsene finanzielle Unterstützung der Kommission zur Verhinderung von Folter zu Lasten der Mittel für Organisationen, die konkrete Unterstützung und Rehabilitation für Folteropfer anbieten, gegangen sind; fordert die Kommission auf, ausreichend Mittel sowohl für die Verhinderung von Foltern als auch für die anhaltende Unterstützung der Rehabilitation von Folteropfern zuzuweisen;


Het Cohesiefonds heeft tot doel de economische en sociale cohesie van de Gemeenschap te versterken via een evenwichtige financiering van projecten, technisch en financieel autonome projectstadia en groepen van projecten die een coherent geheel vormen in de sectoren milieu en trans-Europese netwerken van vervoersinfrastructuur.

Der Kohäsionsfonds trägt zur Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts der Gemeinschaft bei, indem er in den Bereichen Umwelt und transeuropäische Verkehrsinfrastrukturen ausgewogene Finanzierungsbeiträge zu Vorhaben, technisch und finanzierungsmäßig voneinander unabhängigen Vorhabensphasen oder Gruppen von Vorhaben, die ein geschlossenes Ganzes bilden, leistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwichtige financiering' ->

Date index: 2021-08-04
w