Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
Contractenrecht
Contractrecht
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Opstellen en beoordelen van contracten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Voedingswaarde van levensmiddelen berekenen
Voedingswaarde van voedsel bepalen

Traduction de «evenwichtige overeenkomsten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissie ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen

Ausschuss zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Männern und Frauen in Beratungsorganen


specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

Vereinbarungen ueber Spezialisierung oder ueber gemeinsamen Ein-oder Verkauf


onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

freihändige Aufträge | freihändige Vergabe von Aufträgen


Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers

Kommission für die Abkommen mit den Apothekern


Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Kommission für die Abkommen mit den Logopäden


wederzijdse en evenwichtige vermindering van strijdkrachten

beiderseitige (und) ausgewogene Truppenverminderung | beiderseitige ausgewogene Truppenreduzierung


voedingswaarde van levensmiddelen berekenen | voedingswaarde van voedsel bepalen | zorgen voor een evenwichtige samenstelling van een menu

ernährungsphysiologische Eigenschaften ermitteln | Kenntnis der Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln | Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln ermitteln | Ernährungseigenschaften von Nahrungsmitteln ermitteln


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

offizielle Vereinbarung fördern


bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

Geschäftsfähigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De delegaties hebben benadrukt dat alle aspecten van het in die Resolutie vastgestelde beginsel van evenwichtige benadering relevant en belangrijk zijn, inclusief de erkenning dat "de wettelijke verplichtingen, bestaande overeenkomsten, geldende wetten en vastgestelde beleidsmaatregelen van staten een invloed kunnen hebben op de tenuitvoerlegging van de evenwichtige benadering door die staten".

ICAO-Versammlung einstimmig verabschiedet wurde. Die Delegationen betonten, dass sämtliche Aspekte des in der Resolution verankerten Grundsatzes der Ausgewogenheit relevant und wichtig sind, einschließlich der Anerkennung, dass Staaten einschlägige rechtliche Verpflichtungen haben und an bestehende Vereinbarungen, geltende Gesetze und etablierte Strategien gebunden sind, die die Anwendung dieses Grundsatzes beeinflussen können.


Overeenkomstig zijn conclusies van 1997 verzoekt de Raad de Commissie om passende voorstellen in te dienen voor een evenwichtiger verdeling van de kosten van overeenkomsten, door de regeling voor de betaling van vergunningsrechten door de reders op een niet-discriminerende wijze te verruimen alsmede om de kosten/batenverhouding van de overeenkomsten te verbeteren.

Entsprechend seinen Schlussfolgerungen von 1997 fordert der Rat die Kommission auf, Vorschläge zur gleichmäßigeren Verteilung der Kosten für die Abkommen (Erhöhung der von den Schiffseignern zu entrichtenden Gebühren für alle) und zur Verbesserung des Kosten-Nutzen-Faktors der Abkommen zu unterbreiten.


Wel wil het er nog op wijzen dat deze overeenkomsten niet alleen evenwichtige concurrentieverhoudingen mogelijk moeten maken om zo bedrijven en consumenten te beschermen, maar ook de Europese economische en sociale samenhang moeten bevorderen.

Es sollte lediglich darauf hingewiesen werden, dass mit diesen Abkommen nicht nur ein ausgewogener Wettbewerb zum Schutz der Unternehmen und Verbraucher gewährleistet werden muss, sondern auch ein Beitrag zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in Europa geleistet werden muss.


14. betreurt dat in dit stadium slechts 14 landen partij zijn bij de overeenkomst inzake overheidsopdrachten en dat de verbintenissen inzake markttoegang die de verschillende partijen in het kader van deze overeenkomst zijn aangegaan, onevenwichtig zijn; wijst er met name op dat het belangrijk is te zorgen voor evenwichtige overeenkomsten inzake toegang tot de markten voor overheidsopdrachten met de handelspartners van de EU; onderstreept de noodzaak om van ontwikkelingslanden die partij zijn bij de overeenkomst inzake overheidsopdrachten, bij de toekomstige herzieningen ervan wederkerigheid te verlangen;

14. bedauert es, dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt nur 14 Länder Vertragsparteien des GPA sind und dass die Marktzugangsverpflichtungen, die von den einzelnen Vertragsparteien im Rahmen dieses Übereinkommens eingegangen wurden, asymmetrisch sind; weist vor allem auf die Bedeutung hin, die dem Abschluss ausgewogener Vereinbarungen mit den Handelspartnern der EU über den Zugang zu den Märkten für öffentliche Aufträge zukommt; hält es für dringend erforderlich, von den Industrieländern, die Vertragsparteien des GPA sind, bei dessen künf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze overeenkomsten bevatten gedetailleerde bepalingen voor de uitvoering van de aan die entiteiten toevertrouwde taken, met inbegrip van bepalingen die de noodzaak specificeren om te zorgen voor additionaliteit en coördinatie met bestaande financiële instrumenten van de Unie en de lidstaten en de middelen op evenwichtige wijze te verdelen tussen de lidstaten en de andere deelnemende landen.

Diese Vereinbarungen enthalten genaue Bestimmungen zur Durchführung der diesen Einrichtungen übertragenen Aufgaben, darunter die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass sie zusätzlich zu und koordiniert mit bestehenden Finanzinstrumenten auf Unions- und nationaler Ebene umgesetzt und die Ressourcen den Mitgliedstaaten und den anderen teilnehmenden Ländern in ausgewogener Weise zugeteilt werden.


3. constateert dat de EU een belangrijk economisch blok is dat bij onderhandelingen veel gewicht in de schaal legt en dat daarom zo veel mogelijk bevorderd moet worden dat zij, teneinde evenwichtige overeenkomsten met haar economische partners te sluiten, in voorkomend geval met regionale economische ruimten en handelsblokken onderhandelt en niet zozeer met landen afzonderlijk; is van oordeel dat een gemeenschappelijk investeringsbeleid tegemoet kan komen aan de wensen van zowel investeerders als van de betrokken staten en kan helpen het concurrentievermogen van de EU en haar ondernemingen te vergroten en banen te scheppen;

3. stellt fest, dass die EU als bedeutender Wirtschaftsblock über ein großes Verhandlungsgewicht verfügt und sie deshalb mit Blick auf den Abschluss ausgewogener Abkommen mit ihren Wirtschaftspartnern dazu angehalten werden muss, nach Möglichkeit mit regionalen Wirtschafts- und Handelsräumen statt mit einzelnen Ländern Verhandlungen zu führen; ist der Auffassung, dass eine gemeinsame Investitionspolitik den Erwartungen sowohl der Investoren als auch der betroffenen Staaten entsprechen und zu einer Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der EU und ihrer Unternehmen sowie zur Ausweitung der Beschäftigung beitragen kann;


Het staat buiten kijf dat de bevolkingssamenstelling zich onevenwichtig zal ontwikkelen en dat Europa in vergelijking met andere regio’s in de wereld aan aantrekkelijkheid zal inboeten. Daarom moeten we een open beleid blijven voeren, niet alleen binnen de Unie maar ook ten opzichte van opkomende landen, en we moeten tegen deze achtergrond over een juridisch kader beschikken dat verband houdt met economische migratie en evenwichtige overeenkomsten afsluiten met de landen van herkomst.

Im Vergleich zu anderen Regionen dieser Welt kommen hinsichtlich der Altersstruktur und der Attraktivität erhebliche Nachteile auf uns zu. Umso wichtiger ist eine Politik der Offenheit – sowohl innerhalb der EU als auch gegenüber Schwellenländern. Auf dieser Grundlage gilt es dann, einerseits einen Rechtsrahmen für Wirtschaftsmigranten zu schaffen und andererseits ausgewogene Vereinbarungen mit Drittstaaten zu treffen, welche einerseits unsere Aufnahmefähigkeit und andererseits die Vermeidung eines Braindrain in den jeweiligen Ländern berücksichtigen.


Wij streven naar eerlijke en evenwichtige overeenkomsten die Afrika en onze Afrikaanse partners begunstigen: zo en niet anders luidt ons standpunt.

Wir streben gerechtere und ausgewogenere Abkommen an, die Afrika und unseren afrikanischen Partnern Nutzen bringen.


De delegaties hebben benadrukt dat alle aspecten van het in die Resolutie vastgestelde beginsel van evenwichtige benadering relevant en belangrijk zijn, inclusief de erkenning dat „de wettelijke verplichtingen, bestaande overeenkomsten, geldende wetten en vastgestelde beleidsmaatregelen van staten een invloed kunnen hebben op de tenuitvoerlegging van de evenwichtige benadering door die staten”.

ICAO-Versammlung einstimmig verabschiedet wurde. Die Delegationen betonten, dass sämtliche Aspekte des in der Resolution verankerten Grundsatzes der Ausgewogenheit relevant und wichtig sind, einschließlich der Anerkennung, dass Staaten einschlägige rechtliche Verpflichtungen haben und an bestehende Vereinbarungen, geltende Gesetze und etablierte Strategien gebunden sind, die die Anwendung dieses Grundsatzes beeinflussen können.


Als wij gemeenschappelijke waarden zouden hebben, zouden wij ook in staat moeten zijn om evenwichtige overeenkomsten te sluiten, overeenkomsten die de belangen van beide partijen en onze gemeenschappelijke toekomst dienen.

Hätten wir gemeinsame Werte, dann wären wir auch in der Lage, ausgewogene Abkommen zu schließen, die beiden Seiten und unserer gemeinsamen Zukunft dienen.


w