Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwichtige verhouding tussen de verschillende handelsvormen blijft " (Nederlands → Duits) :

- er moet worden gezorgd voor een evenwichtige verhouding tussen de verschillende vervoerswijzen, waarbij een bijzondere inspanning moet worden geleverd op het gebied van de spoorweginfrastructuur om een halt toe te roepen aan de achteruitgang van het vervoer per spoor die in de afgelopen tien jaar is geconstateerd,

- Wahrung eines Gleichgewichts zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern, wobei besondere Anstrengungen zugunsten der Eisenbahninfrastruktur unternommen werden, um den seit zehn Jahren zu beobachtenden Rückgang des Eisenbahnverkehrs zu bremsen.


Met name verlangt de wet dat de lokale overheden op wier grondgebied de supermarkten zullen worden gevestigd ervoor zorgen dat een evenwichtige verhouding tussen de verschillende handelsvormen blijft bestaan en dat het beginsel van eerlijke concurrentie bij de uitoefening van handelsactiviteiten wordt gerespecteerd.

Das Gesetz sieht u. a. vor, dass die lokalen Gebietskörperschaften, in deren Zuständigkeitsbereich Supermärkte angesiedelt werden sollen, dafür sorgen, dass ein Gleichgewicht zwischen den einzelnen Handelsformen gewahrt bleibt und dem Grundsatz des lauteren Wettbewerbs bei der Ausübung der Handelstätigkeit entsprochen wird.


De voltooiing van het trans-Europese vervoersnetwerk blijft een van de voorwaarden voor een evenwichtiger herverdeling tussen de verschillende vervoerswijzen, waarbij de vervoersnetwerken van alle regio's in de EU worden gekoppeld en de verschillen tussen de mate waarin de infrastructuur is ontwikkeld worden weggewerkt.

Die Fertigstellung des transeuropäischen Verkehrsnetzes bleibt eine der Voraussetzungen, um das Gleichgewicht zwischen den Verkehrsträgern wieder herzustellen, die Verkehrsnetze aller EU-Regionen miteinander zu verknüpfen und Unterschiede im Entwicklungsstand der Infrastruktur zu beseitigen.


Overeenkomstig artikel 70, lid 2, derde alinea, van Verordening (EU) nr. 806/2014 houdt de verhouding tussen de forfaitaire bijdrage en de risicogewogen bijdrage rekening met een evenwichtige verdeling van de bijdragen tussen de verschillende soorten instellingen.

Gemäß Artikel 70 Absatz 2 Unterabsatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 806/2014 ist bei dem Verhältnis zwischen dem Pauschalbeitrag und den risikobereinigten Beiträgen auf eine ausgewogene Verteilung der Beiträge zwischen den verschiedenen Arten von Banken zu achten.


De verhouding tussen de vaste bijdrage en de voor risico's aangepaste bijdragen houdt rekening met een evenwichtige verdeling van de bijdragen tussen de verschillende soorten banken.

Bei dem Verhältnis zwischen dem Pauschalbeitrag und den risikobereinigten Beiträgen ist auf eine ausgewogene Verteilung der Beiträge zwischen den verschiedenen Arten von Banken zu achten.


De verhouding tussen de vaste bijdrage en de voor risico's aangepaste bijdragen houdt rekening met een evenwichtige verdeling van de bijdragen tussen de verschillende soorten banken.

Bei dem Verhältnis zwischen dem Pauschalbeitrag und den risikobereinigten Beiträgen ist auf eine ausgewogene Verteilung der Beiträge zwischen den verschiedenen Arten von Banken zu achten.


mondiale governance te bevorderen en te zoeken naar duurzame oplossingen voor het vraagstuk omtrent de verhouding tussen de verschillende G-formaties en het VN-systeem, zodat de G-formaties op basis daarvan met thematische debatten en met de economische dimensie kunnen worden belast, mits de VN als organisatie haar centrale rol blijft spelen en fungeert als legitieme organisatie ingeval van mondiale governance; de G-8 en de G-20 daarbij te beschouwen als belangrijke fora voor het vinden van mondiale oplossingen, ...[+++]

die Weltordnungspolitik zu verstärken und nach nachhaltigen Lösungen für die Frage zu suchen, wie sich die Beziehungen zwischen den G-Formationen und dem System der Vereinten Nationen gestalten sollen, auf deren Grundlage diese Gruppen in sachdienlicher Weise thematische Debatten führen und die wirtschaftliche Dimension behandeln könnten, vorausgesetzt, dass die Vereinten Nationen ihre zentrale Rolle behalten und das legitime Gremium für die Weltordnungspolitik bleiben; die G8 und die G20 gleichzeitig als wichtige Foren für die Festl ...[+++]


(e) mondiale governance te bevorderen en te zoeken naar duurzame oplossingen voor het vraagstuk omtrent de verhouding tussen de verschillende G-formaties en het VN-systeem, zodat de G-formaties op basis daarvan met thematische debatten en met de economische dimensie kunnen worden belast, mits de VN als organisatie haar centrale rol blijft spelen en fungeert als legitieme organisatie ingeval van mondiale governance; de G-8 en de G-20 daarbij te beschouwen als belangrijke fora voor het vinden van mondiale oplossing ...[+++]

(e) die Weltordnungspolitik zu verstärken und nach nachhaltigen Lösungen für die Frage zu suchen, wie sich die Beziehungen zwischen den G-Formationen und dem System der Vereinten Nationen gestalten sollen, auf deren Grundlage diese Gruppen in sachdienlicher Weise thematische Debatten führen und die wirtschaftliche Dimension behandeln könnten, vorausgesetzt, dass die Vereinten Nationen ihre zentrale Rolle behalten und das legitime Gremium für die Weltordnungspolitik bleiben; die G8 und die G20 gleichzeitig als wichtige Foren für die Festl ...[+++]


- er moet worden gezorgd voor een evenwichtige verhouding tussen de verschillende vervoerswijzen, waarbij een bijzondere inspanning moet worden geleverd op het gebied van de spoorweginfrastructuur om een halt toe te roepen aan de achteruitgang van het vervoer per spoor die in de afgelopen tien jaar is geconstateerd,

- Wahrung eines Gleichgewichts zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern, wobei besondere Anstrengungen zugunsten der Eisenbahninfrastruktur unternommen werden, um den seit zehn Jahren zu beobachtenden Rückgang des Eisenbahnverkehrs zu bremsen;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, vandaag zijn verschillende mannelijke collega’s aanwezig zodat wij een nagenoeg evenwichtige verhouding tussen mannen en vrouwen hebben tijdens dit vrouwendebat.

- Herr Präsident, Frau Kommissarin, werte Kolleginnen und Kollegen! Es sind ja heute einige der Kollegen dabei, so dass wir ein fast ausgewogenes Verhältnis haben, wenn wir eine Frauendebatte führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwichtige verhouding tussen de verschillende handelsvormen blijft' ->

Date index: 2022-09-26
w