Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brand voorkomen bij optredens
Brandpreventie uitvoeren bij optredens
Frequentie van optreden van de lumbalgieën
Frequentie van optreden van lumbalgieën
In rechte optreden
Optreden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Wetgevend optreden
Zelfstandig optreden inzake tarieven
Zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

Traduction de «evenzeer het optreden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zelfstandig optreden inzake tarieven | zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

unabhängige Preisfestsetzung


brand voorkomen bij optredens | brandpreventie uitvoeren bij optredens

Bränden auf der Bühne vorbeugen


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


elke nationale standpuntbepaling of een nationaal optreden op grond van een gemeenschappelijk optreden

jede einzelstaatliche Stellungnahme oder Maßnahme,die im Rahmen einer gemeinsamen Aktion geplant ist


frequentie van optreden van de lumbalgieën | frequentie van optreden van lumbalgieën

Häufigkeit von Lumbalgien








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. laakt het buitensporige en onevenredige geweld van de politie tegen de betogers; vreest dat de pogingen om het protest op Euromaidan met geweld ongedaan te maken, de politieke crisis alleen maar hebben doen escaleren; is tevens bezorgd over het steeds gewelddadiger optreden van de zogenaamde Titushki, groepen van wie de identiteit niet gekend is en die de conflictsituatie tussen de partijen nog verergeren; is evenzeer bezorgd over de gew ...[+++]

10. verurteilt die übermäßige und unangemessene Gewaltanwendung gegen die Demonstranten durch die Polizei; erklärt sich besorgt darüber, dass die Versuche einer gewaltsamen Beendigung der Proteste der Bewegung Euromajdan die politische Krise nur weiter angeheizt haben; erklärt sich außerdem besorgt über die zunehmend gewaltsamen Aktivitäten der „Tituschky“, bei denen es sich um Gruppierungen handelt, die die Lage zwischen den Konfliktparteien verschärfen und deren Mitglieder ihre Identität nicht preisgeben; erklärt sich ferner besorgt über die gewaltsamen Zusammenstöße und Provokationen, die von Demonstranten der ...[+++]


15. is evenwel van oordeel dat de tenuitvoerlegging van de brede benadering moet garanderen dat de Unie op specifieke risico's reageert door de juiste civiele en/of militaire middelen in te zetten; dringt erop aan dat de brede benadering evenzeer moet zijn gebaseerd op het GVDB als op andere instrumenten voor extern optreden;

15. ist jedoch der Ansicht, dass die Umsetzung eines globalen Ansatzes sicherstellen muss, dass die Union auf bestimmte Risiken mit entsprechenden zivilen und/oder militärischen Mitteln reagiert; besteht darauf, dass der globale Ansatz sich im gleichen Maße auf die GSVP stützen sollte, wie er sich auf andere außenpolitische Instrumente stützt;


2. is van mening dat het cohesiebeleid een belangrijk instrument is voor de tenuitvoerlegging van de EU2020-strategie en dat een gezond, zelfstandig cohesiebeleid voorwaarde is voor geslaagd gemeenschappelijk optreden van de EU, daar het als doelmatig instrument bijdraagt tot verwezenlijking van gezamenlijke doelstellingen van deze strategie op regionaal en lokaal niveau en aangezien de strategische doelstellingen en lokale behoeften met potentieel in het veld ermee kunnen worden geconsolideerd; wijst erop dat het cohesiebeleid met zijn horizontale aard bijdraagt tot alle EU2020-doelen – intelligente, duurzame groei waarvan niemand word ...[+++]

2. vertritt die Auffassung, dass die Kohäsionspolitik einen Hauptbestandteil der erfolgreichen Durchführung der Strategie EU 2020 darstellt und dass eine gute eigenständige Kohäsionspolitik die Vorbedingung für erfolgreiches gemeinschaftliches Handeln der EU ist, da sie als wirksames Hilfsmittel zur Erreichung gemeinsamer Ziele dieser Strategie auf regionaler und lokaler Ebene beiträgt und eine erfolgversprechende Konsolidierung strategischer Ziele und lokaler Bedürfnisse mit dem Potenzial vor Ort ermöglicht; betont, dass die Kohäsionspolitik mit ihrer horizontalen Ausrichtung zu allen EU 2020-Zielen (intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum) einen Beitrag leistet, und dass sich dies in der Struktur des Mehrjährigen Finanzrahm ...[+++]


3. De Raad veroordeelt evenzeer het optreden van de Belarussische autoriteiten tegen burgers van EU-lidstaten, in het bijzonder de arrestaties, de afranselingen en de vernederende behandeling in hechtenis.

3. Der Rat verurteilt ebenso das Vorgehen der belarussischen Behörden gegen Staatsbürger aus Mitgliedstaaten der Europäischen Union, insbesondere die Festnahmen sowie das Verprügeln und die erniedrigende Behandlung Inhaftierter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Franse Gemeenschapsregering stelt dat het niet coherent is artikel 20 aan te vechten zonder daarbij de artikelen 16, 17, 19 en 21 aan te vechten - « waarin evenzeer het optreden van de in artikel 20 bedoelde leerkrachten wordt bepaald » - en merkt op dat artikel 20 geenszins verhindert dat de hogescholen zelf bepalen welke van de beoogde personeelscategorieën het meest in aanmerking komt voor het superviseren van de stages.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft erklärt, es sei nicht kohärent, Artikel 20 anzufechten, ohne die Artikel 16, 17, 19 und 21 zu bemängeln, « die ebenso das Auftreten der in Artikel 20 vorgesehenen Lehrkräfte festlegen », und bemerkt, dass Artikel 20 die Hochschulen keineswegs daran hindere, selbst unter den erwähnten Personalkategorien diejenigen zu bestimmen, die am besten für die Uberwachung der Praktika geeignet seien.


3. merkt op dat de Commissie bij de uitvoering van de overeenkomst evenzeer een politieke als een economische rol speelt die moet worden aangemoedigd om geen afbreuk te doen aan de invloed van de Unie bij haar externe optreden;

3. stellt fest, daß bei der Durchführung des Abkommens die Rolle der Kommission weiterhin sowohl politischen als auch wirtschaftlichen Charakter hat, und daß dieser unbedingt gefördert werden muß, wenn die Wirkung der Union nach außen nicht geschmälert werden soll;


w