Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenzo moet duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Evenzo of anders zal dergelijk advies veelal in strijd zijn met artikel 24, lid 3, dat bepaalt dat aan cliënten verstrekte informatie correct, duidelijk en niet misleidend moet zijn.

Zugleich — oder alternativ — dürfte eine derartige Beratung gegen Artikel 24 Absatz 3 verstoßen, wonach Informationen, die eine Wertpapierfirma an einen Kunden richtet, redlich, eindeutig und nicht irreführend sein sollten.


Evenzo moet heel duidelijk worden gezegd dat zonder consolidering van de begroting we geen vertrouwen zullen genieten.

Es muss aber auch deutlich gesagt werden, dass wir ohne Konsolidierung des Haushalts kein Vertrauen schaffen.


Evenzo moet het de lidstaten duidelijk zijn dat het publiek moet worden betrokken bij de ontwikkeling, vaststelling, werking en verandering van nationale indicatoren, een en ander in de geest van richtlijn 2003/35/EG inzake inspraak van het publiek.

Zudem müssen den Mitgliedstaaten die Anforderungen für die Beteiligung der Öffentlichkeit an der Entwicklung, Festlegung, Ausarbeitung und Änderung der nationalen Indikatoren im Sinn der Richtlinie 2003/35/EG über die Beteiligung der Öffentlichkeit verdeutlicht werden.


Wij garanderen dat de onderhandelingen zullen starten als Turkije in december 2004 aan de criteria van Kopenhagen voldoet, maar evenzo moet duidelijk zijn dat als niet aan de criteria wordt voldaan, toetreding van Turkije in de nabije toekomst niet meer op de agenda zal staan.

Wir haben die Aufnahme der Verhandlungen zugesagt, wenn die Türkei bis Dezember 2004 die Kriterien von Kopenhagen erfüllt, aber wir müssen auch ganz klar sagen, dass ein Beitritt der Türkei in absehbarer Zukunft nicht mehr zur Diskussion stehen wird, wenn die Türkei diese Kriterien bis dahin nicht erfüllt.


Het is duidelijk dat Europa het voorbeeld moet geven, maar het is evenzo duidelijk dat wij de mondiale problemen niet in ons eentje het hoofd kunnen bieden.

So selbstverständlich es ist, dass Europa ein Beispiel geben muss, ist doch nicht weniger selbstverständlich, dass wir die globalen Probleme nicht allein überwinden können.


Het is duidelijk dat Europa het voorbeeld moet geven, maar het is evenzo duidelijk dat wij de mondiale problemen niet in ons eentje het hoofd kunnen bieden.

So selbstverständlich es ist, dass Europa ein Beispiel geben muss, ist doch nicht weniger selbstverständlich, dass wir die globalen Probleme nicht allein überwinden können.


Evenzo of anders zal dergelijk advies veelal in strijd zijn met artikel 19, lid 2, dat bepaalt dat aan cliënten verstrekte informatie correct, duidelijk en niet misleidend moet zijn.

Zugleich — oder alternativ — dürfte eine derartige Beratung gegen Artikel 19 Absatz 2 verstoßen, wonach Informationen, die eine Firma an einen Kunden richtet, redlich, eindeutig und nicht irreführend zu sein haben.


Evenzo of anders zal dergelijk advies veelal in strijd zijn met artikel 19, lid 2, dat bepaalt dat aan cliënten verstrekte informatie correct, duidelijk en niet misleidend moet zijn.

Zugleich — oder alternativ — dürfte eine derartige Beratung gegen Artikel 19 Absatz 2 verstoßen, wonach Informationen, die eine Firma an einen Kunden richtet, redlich, eindeutig und nicht irreführend zu sein haben.


Evenzo moet ook de hoedanigheid van de leden van de Europese onderlinge maatschappij duidelijk worden vastgesteld.

In diesem Zusammenhang ist es auch notwendig, die Art der Mitglieder der Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft eindeutig festzulegen.




D'autres ont cherché : evenzo     niet misleidend     informatie correct duidelijk     heel duidelijk     lidstaten duidelijk     evenzo moet duidelijk     voorbeeld     duidelijk     onderlinge maatschappij duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenzo moet duidelijk' ->

Date index: 2022-07-19
w