Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
DTA
Indien daartoe redenen zijn
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omklede beschikking
Met redenen omklede beslissing
Met redenen omkleden
Met redenen omkleed
Redenen van de genomen beslissing
Redenen voor verwijzing
Vereenvoudigde procedure

Traduction de «evidente redenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss | Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss | vereinfachtes Verfahren


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

Aufenthaltsbefugnis | Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen | Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen




met redenen omklede beslissing

mit Gründen versehene Entscheidung


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]








met redenen omklede beschikking

mit Gründen versehener Beschluss


redenen voor verwijzing

Befassungsbegründung | Begründung für die Einleitung des Verfahrens | Gründe für die Einleitung des Verfahrens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Om evidente redenen van onafhankelijkheid in het belang van het maatschappelijk verkeer, kan een bedrijfsrevisor niet de titel van belastingconsulent dragen » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1923/1, p. 3).

« Aus offensichtlichen Gründen der Unabhängigkeit im Interesse des gesellschaftlichen Umgangs kann ein Betriebsrevisor nicht die Berufsbezeichnung als Steuerberater führen » (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1923/1, S. 3).


Dat gevolg zou talrijke geschillen die soms reeds sedert vele jaren zijn afgesloten, opnieuw hebben doen oplaaien en zou om evidente redenen van rechtszekerheid niet wenselijk zijn geweest (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2341/010).

Diese Folge hätte zur Wiederaufnahme zahlreicher Streitsachen geführt, die bisweilen seit langen Jahren abgeschlossen sind, und dies wäre aus offensichtlichen Gründen der Rechtssicherheit nicht wünschenswert gewesen (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2341/010).


Dat gevolg zou talrijke geschillen die soms reeds sedert vele jaren zijn afgesloten, opnieuw hebben doen oplaaien en zou om evidente redenen van rechtszekerheid niet wenselijk zijn geweest (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2341/010, p. 4).

Diese Folge hätte zur Wiederaufnahme zahlreicher Streitsachen geführt, die bisweilen seit langen Jahren abgeschlossen sind, und dies wäre aus offensichtlichen Gründen der Rechtssicherheit nicht wünschenswert gewesen (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2341/010, S. 4).


Om evidente redenen van continuïteit van de industriële bedrijvigheid en beperking van de investeringen zijn daarentegen de definitieve en totale stopzetting van de productie, de sluiting van de fabrieken en de ontmanteling van de productie-installaties hier niet vereist.

Aus naheliegenden Gründen der Kontinuität der industriellen Tätigkeit und der Begrenzung der Investitionen sind die endgültige und vollständige Beendigung der Erzeugung, die Schließung der Zuckerfabriken und der Rückbau der Produktionsanlagen hingegen nicht mehr erforderlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. erop wijzend dat het Parlement, de Raad en de Commissie bij de proclamatie van het Handvest van de grondrechten definities van deze rechten hebben vastgesteld en dat zij, om evidente redenen van coherentie en goede trouw, voortaan daaraan moeten refereren bij de opstelling van wetgeving van de Unie (zie de eerder genoemde mededeling van de Commissie COM(2005)0172 ),

F. in Erinnerung rufend, dass das Parlament, der Rat und die Kommission bei der Proklamierung der Charta der Grundrechte Definitionen dieser Rechte vereinbart haben und dass sie aus offensichtlichen Gründen der Kohärenz und des guten Glaubens künftig bei der Ausarbeitung der Rechtsvorschriften der Union auf diese Bezug nehmen müssen (siehe die oben genannte Mitteilung der Kommission (KOM(2005)0172 ),


F. erop wijzend dat het Parlement, de Raad en de Commissie bij de proclamatie van het Handvest van de grondrechten definities van deze rechten hebben vastgesteld en dat zij, om evidente redenen van coherentie en goede trouw, voortaan daaraan moeten refereren bij de opstelling van wetgeving van de Unie (zie de eerder genoemde mededeling van de Commissie COM(2005)0172),

F. in Erinnerung rufend, dass das Parlament, der Rat und die Kommission bei der Proklamierung der Charta der Grundrechte Definitionen dieser Rechte vereinbart haben und dass sie aus offensichtlichen Gründen der Kohärenz und des guten Glaubens künftig bei der Ausarbeitung der Rechtsvorschriften der Union auf diese Bezug nehmen müssen (siehe die oben genannte Mitteilung der Kommission (KOM(2005)0172),


F. erop wijzend dat het Parlement, de Raad en de Commissie bij de proclamatie van het Handvest van de grondrechten definities van deze rechten hebben vastgesteld en dat zij, om evidente redenen van coherentie en goede trouw, voortaan daaraan moeten refereren bij de opstelling van wetgeving van de Unie (zie de eerder genoemde mededeling van de Commissie COM(2005)0172),

F. in Erinnerung rufend, dass das Parlament, der Rat und die Kommission bei der Proklamierung der Charta der Grundrechte Definitionen dieser Rechte vereinbart haben und dass sie aus offensichtlichen Gründen der Kohärenz und des guten Glaubens künftig bei der Ausarbeitung der Rechtsvorschriften der Union auf diese Bezug nehmen müssen (siehe die oben genannte Mitteilung der Kommission (KOM(2005)0172)),


De communautaire wetgeving die van toepassing is op de ultraperifere gebieden, met name de belastingwetgeving, moet soepel worden toegepast en wel om de volgende evidente redenen: deze regio’s lijden onder geografisch ongunstige omstandigheden die hogere productiekosten tot gevolg hebben, met name wegens de geringe omvang van de ondernemingen, de geringe productie, de verwijderde ligging, de geografische afzondering en de kleine lokale markt.

Die Anwendung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, insbesondere im Steuerbereich, auf die Gebiete in äußerster Randlage, muss aus naheliegenden Gründen flexibel erfolgen: Diese Gebiete leiden unter ungünstigen geographischen Bedingungen, die höhere Herstellungskosten zur Folge haben, die insbesondere zurückzuführen sind auf Faktoren wie begrenzte Anbaugebiete, geringe Herstellungsmengen, Abgelegenheit, räumliche Heterogenität und Enge des lokalen Marktes.


"Het reproductieve klonen van mensen moet niet alleen om evidente ethische redenen en gemeenschappelijke waarden worden veroordeeld, maar ook omdat het daarbij gaat om een uit wetenschappelijk oogpunt absoluut onverantwoorde praktijk: de ervaring met dieren leert ons dat er aan klonen enorm veel onzekerheden en risico's verbonden zijn," verklaarde Commissielid Busquin.

"Reproduktive Klonierung von Menschen ist nicht nur aus offensichtlichen ethischen Gründen und aufgrund gemeinsamer Werte abzulehnen, sondern auch, weil es sich in wissenschaftlicher Hinsicht dabei um ein absolut unverantwortliches Vorgehen handelt: die Erfahrung mit Tieren hat gezeigt, dass mit der Klonierung enorme Ungewissheiten und Risiken verbunden sind", erklärte Kommissar Busquin.


Zij merken op dat een retroactieve verwerving van financiële middelen zoals omschreven in de bestreden bepaling « om evidente redenen onmogelijk is [.] en het in die tussentijd geleden inkomstenverlies om al even evidente redenen onmogelijk begroot kan worden ».

Sie weisen darauf hin, dass eine rückwirkende Einnahme finanzieller Mittel, wie in der angefochtenen Bestimmung umschrieben, « aus evidenten Gründen unmöglich ist [.] und der in dieser Zwischenzeit erlittene Einkommensverlust aus ebenso evidenten Gründen nicht abgeschätzt werden kann ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evidente redenen' ->

Date index: 2024-03-24
w