Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend karakter van de industriëen
Communautair karakter van goederen
Evolutieve aandoening
Evolutieve clausule
Evolutieve longtuberculose
Evolutieve ziekte
Gedrag
Het communautaire karakter van de goederen
Individualiteit
Industriële integratie
Karakter
Persoonlijke identiteit
Persoonlijkheid
Progressieve ziekte
Temperament
Vertrouwelijk karakter

Vertaling van "evolutieve karakter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
evolutieve clausule

Ausweitungsklausel | Evolutionsklausel | Evolutivklausel | Fortentwicklungsklausel | Weiterentwicklungsklausel


evolutieve ziekte | progressieve ziekte

fortschreitende Krankheit






communautair karakter van goederen | het communautaire karakter van de goederen

der Gemeinschaftscharakter der Waren | Gemeinschaftscharakter von Waren




industriële integratie [ aanvullend karakter van de industriëen ]

industrielle Integration


persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

Persönlichkeit [ Charakter (Persönlichkeit) | Individualität | individuelle Identität | personale Identität | Persönlichkeitszug | Temperament | Verhalten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het abstracte, relatieve en evolutieve karakter van de bedreigingen voor de openbare orde impliceert dat « fenomenen van bestuurlijke politie » niet op een al te rigide wijze kunnen worden omschreven.

Die abstrakte, relative und evolutive Beschaffenheit der Bedrohungen für die öffentliche Ordnung beinhaltet, dass « verwaltungspolizeiliche Phänomene » nicht auf eine allzu starre Weise definiert werden können.


Gelet op het evolutieve karakter van de precontentieuze fase, wordt de uitwerking van het besluit waarbij het definitieve standpunt van de instelling wordt vastgelegd, beëindigd bij de vaststelling van het antwoord door het tot het aangaan van overeenkomsten bevoegd gezag op de door de tijdelijk functionaris ingediende klacht.

Angesichts des evolutiven Charakters des Vorverfahrens endet jedoch die Ausarbeitung der Maßnahme, mit der der endgültige Standpunkt des Organs festgelegt wird, mit der Beantwortung der Beschwerde des Bediensteten auf Zeit durch die Einstellungsbehörde.


In deze omstandigheden, die rekwirante in eerste aanleg heeft betwist omdat deze een tegenstrijdige motivering zouden vormen, heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken op basis van de punten 58 en 59 van het reeds aangehaalde arrest Commissie/Birkhoff om te beginnen geoordeeld dat, gelet op het evolutieve karakter van de precontentieuze procedure, het de motivering in het besluit tot afwijzing van de klacht was die in aanmerking moest worden genomen voor het onderzoek van de rechtmatigheid van het aanvankelijke bezwarende besluit, daar deze motivering werd geacht samen te vallen met dat laatste besluit.

Unter diesen Umständen, die im ersten Rechtszug von der Rechtsmittelführerin als eine widersprüchliche Begründung gerügt wurden, hat das Gericht für den öffentlichen Dienst, gestützt auf das Urteil Kommission/Birkhoff (Rn. 58 und 59), zunächst ausgeführt, dass unter Berücksichtigung des evolutiven Charakters des Vorverfahrens bei der Prüfung der Rechtmäßigkeit der beschwerenden ursprünglichen Maßnahme auf die Begründung in der Entscheidung über die Zurückweisung der Beschwerde abzustellen sei, da davon auszugehen sei, dass diese Begründung mit der der genannten Maßnahme zusammenfalle.


Opgemerkt zij dat het Gerecht voor ambtenarenzaken, door zich voor zijn oordeel dat rekening moest worden gehouden met de motivering in de afwijzing van de klacht te baseren op het evolutieve karakter van de precontentieuze fase, slechts de gevolgen heeft getrokken uit de vaste rechtspraak over de vaststelling van de betwistbaarheid van het antwoord op de klacht, waaruit blijkt dat het TAOBG in het besluit tot afwijzing van de klacht zijn besluit kan aanvullen of zelfs kan wijzigen.

Indem sich das Gericht für den öffentlichen Dienst auf den evolutiven Charakter des Vorverfahrens gestützt hat, um den Schluss zu ziehen, dass die in der Zurückweisung der Beschwerde enthaltenen Gründe zu berücksichtigen seien, hat es indessen nur die Konsequenzen aus der ständigen Rechtsprechung über die Feststellung der Anfechtbarkeit einer Beschwerdebeantwortung gezogen, aus der hervorgeht, dass die Einstellungsbehörde veranlasst sein kann, ihre Entscheidung in der Entscheidung über die Zurückweisung der Beschwerde zu ergänzen oder sogar abzuändern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. merkt op dat vanwege het evolutieve karakter van de reactie van de EU op de crisis, de onduidelijke rol van de ECB in de trojka en de wijze van besluitvorming bij de trojka, het mandaat van de trojka wordt ervaren als onduidelijk en onvoldoende transparant, en als een proces waarbij het aan democratisch toezicht ontbreekt;

48. stellt fest, dass das Mandat der Troika aufgrund der ständigen Weiterentwicklung der Reaktion der Union auf die Krise, der unklaren Rolle der EZB in der Troika und der Art des Entscheidungsprozesses der Troika als unklar, intransparent und einer demokratischen Kontrolle entbehrend wahrgenommen wurde;


58. wijst erop dat een herziening van het Verdrag in het licht van de nieuwe taken van de ECB op het gebied van prudentieel toezicht niet mag worden uitgesloten, teneinde recht te doen aan het evolutieve karakter van de institutionele structuur van de EU, de verantwoordings- en controleproblemen die dringend om een oplossing vragen en de uitdagingen die met de verdieping van de Unie gepaard gaan;

58. weist darauf hin, dass eine Änderung des Vertrags, betreffend die neuen Aufgaben der EZB im Bereich der Aufsicht nicht als Mittel ausgeschlossen werden sollte, um die ständige Weiterentwicklung des institutionellen Rahmens der EU, die dringlichen Fragen im Hinblick auf Rechenschaftspflicht und Aufsicht und die mit der Vertiefung der Union einhergehenden Herausforderungen widerzuspiegeln;


11. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de verleners van SDAB, gezien de specifieke werktijdregelingen (nacht- en ploegenarbeid) en het gevaarlijke of penibele karakter van sommige soorten werkzaamheden op het gebied van sociale dienstverlening en de stress die deze kunnen veroorzaken, beroepsopleidingsacties te ontwikkelen die gericht zijn op aanpassing aan deze omstandigheden en het verwerven van capaciteiten om ze het hoofd te bieden, ter bevordering van de kwaliteit van de prestaties en ter verbetering van de arbeids- en leefomstandigheden van de werknemers in deze sector; is tevens van oordeel dat de overheid, gezien het evolutieve karakter van de be ...[+++]

11. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Erbringer der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse auf, angesichts von Stress, Arbeitszeiten (Schicht- oder Nachtarbeit) und der für bestimmte soziale Tätigkeiten typischen Gefährlichkeit oder Mühsamkeit Maßnahmen der beruflichen Bildung zu entwickeln, die auf die Anpassung an diese Umstände und auch auf die Fähigkeit, sie zu bewältigen, ausgerichtet sind und auf eine bessere Qualität der Leistung und bessere Arbeits- und Lebensbedingungen der Arbeitnehmer dieses Sektors abzielen; ist gleichfalls der Auffassung, dass die spätere Entwicklung des Bedarfs an Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse von den staatlichen Behörden ver ...[+++]


11. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de verleners van SDAB, gezien de specifieke werktijdregelingen (nacht- en ploegenarbeid) en het gevaarlijke of penibele karakter van sommige soorten werkzaamheden op het gebied van sociale dienstverlening en de stress die deze kunnen veroorzaken, beroepsopleidingsacties te ontwikkelen die gericht zijn op aanpassing aan deze omstandigheden en het verwerven van capaciteiten om ze het hoofd te bieden, ter bevordering van de kwaliteit van de prestaties en ter verbetering van de arbeids- en leefomstandigheden van de werknemers in deze sector; is tevens van oordeel dat de overheid, gezien het evolutieve karakter van de be ...[+++]

11. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Erbringer der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse auf, angesichts von Stress, Arbeitszeiten (Schicht- oder Nachtarbeit) und der für bestimmte soziale Tätigkeiten typischen Gefährlichkeit oder Mühsamkeit Maßnahmen der beruflichen Bildung zu entwickeln, die auf die Anpassung an diese Umstände und auch auf die Fähigkeit, sie zu bewältigen, ausgerichtet sind und auf eine bessere Qualität der Leistung und bessere Arbeits- und Lebensbedingungen der Arbeitnehmer dieses Sektors abzielen; ist gleichfalls der Auffassung, dass die spätere Entwicklung des Bedarfs an Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse von den staatlichen Behörden ver ...[+++]


11. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de verleners van SDAB, gezien de specifieke werktijdregelingen (nacht- en ploegenarbeid) en het gevaarlijke of penibele karakter van sommige soorten werkzaamheden op het gebied van sociale dienstverlening en de stress die deze kunnen veroorzaken, beroepsopleidingsacties te ontwikkelen die gericht zijn op aanpassing aan deze omstandigheden en het verwerven van capaciteiten om ze het hoofd te bieden, ter bevordering van de kwaliteit van de prestaties en ter verbetering van de arbeids- en leefomstandigheden van de werknemers in deze sector; is tevens van oordeel dat de overheid, gezien het evolutieve karakter van de be ...[+++]

11. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Erbringer der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse auf, angesichts von Stress, Arbeitszeiten (Schicht- oder Nachtarbeit) und der für bestimmte soziale Tätigkeiten typischen Gefährlichkeit oder Mühsamkeit Maßnahmen der beruflichen Bildung zu entwickeln, die auf die Anpassung an diese Umstände und auch auf die Fähigkeit, sie zu bewältigen, ausgerichtet sind und auf eine bessere Qualität der Leistung und bessere Arbeits- und Lebensbedingungen der Arbeitnehmer dieses Sektors abzielen; ist gleichfalls der Auffassung, dass die spätere Entwicklung des Bedarfs an Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse von den staatlichen Behörden ver ...[+++]


10.3. Met het evolutieve karakter van de indirecte belastingen in het kader van de interne markt dient eveneens rekening te worden gehouden, met het oog op, enerzijds, de samenhang van de douane- en belastingvoorschriften die zowel op communautaire als niet-communautaire goederen van toepassing zijn en, anderzijds, de gevolgen van deze ontwikkelingen, niet alleen voor de wijze waarop de gebruikers van de regelingen de aangifteprocedure toepassen maar eveneens voor het ontstaan van nieuwe fraudecircuits.

10.3. Auch die Weiterentwicklung der indirekten Steuern im Rahmen des Binnenmarktes ist zu berücksichtigen - einerseits um die Kohärenz der für die Warenbeförderung geltenden Zoll- und Steuerregelung auf gemeinschaftlicher und nichtgemeinschaftlicher Ebene zu gewährleisten und andererseits um die Auswirkungen dieser Entwicklung auf das Anmeldeverhalten der Beteiligten, aber auch auf das Entstehen neuer krimineller Vereinigungen vorhersehen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evolutieve karakter' ->

Date index: 2024-03-17
w