Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evrm betreft valt maar weinig » (Néerlandais → Allemand) :

Met de in het Groenboek [49] gegeven analyse moet op objectievere wijze worden aangetoond dat de Europese Unie, wat het energieaanbod betreft, maar zeer weinig manoeuvreerruimte heeft.

Die in dem Grünbuch [49] angestellte Analyse soll so objektiv wie möglich aufzeigen, dass der Spielraum der Europäischen Union zur Beeinflussung des Energieträgerangebots beschränkt ist.


Hiermee werd beoogd, flexibiliteit en een gemeenschappelijke aanpak te bevorderen bij Interreg, Phare en Tacis, maar wat Rusland betreft valt het programma grotendeels samen met het Tacis-programma voor GS.

Ursprüngliches Ziel war die Erhöhung der Flexibilität bei den Maßnahmen zugunsten Russlands und die Förderung eines gemeinsamen Ansatzes im Rahmen von Interreg, Phare und Tacis bei diesen Maßnahmen. Das Programm deckte sich aber weitgehend mit dem Tacis-CBC-Programm.


Overwegende dat wat de geluidsoverlast betreft zonder bepaalde commentaar de mogelijkheid vermeld wordt dat vrachtwagens van klanten geluidshinder bij het uitrijden van de steengroeve zouden kunnen veroorzaken en dat dankzij "terreinbezoeken" over het algemeen immers vastgesteld kon worden dat "de activiteit in de steengroeve maar weinig invloed heeft op de omliggende zones";

In der Erwägung, dass was den Lärm betrifft, er ohne weiteren Kommentar die Möglichkeit erwähnt, dass die LKW der Kunden Lärm verursachen können, wenn sie aus dem Steinbruch fahren, und dass im Allgemeinen "die Besichtigungen an Ort und Stelle erlaubt haben, den schwachen Einfluss der Abbautätigkeit auf die angrenzenden Zonen festzustellen";


Wat het EVRM betreft, valt maar weinig toe te voegen aan de woorden van de heer Jáuregui en aan het uitstekende verslag dat hij samen met de rapporteurs voor advies, de heer Preda en mevrouw Gál heeft opgesteld over de toetreding van de Europese Unie tot het EVRM.

In Bezug auf die Europäische Menschenrechtskonvention gibt es dieser Rede von Herrn Jáuregui und seinem ausgezeichneten Bericht zur Unterzeichnung der Europäischen Menschenrechtskonvention durch die Europäische Union, den er zusammen mit den Verfassern der Stellungnahmen, Herrn Preda und Frau Gál, erstellt hat, wenig hinzuzufügen.


Wat de bevoegdheden van de EU ter zake betreft, verandert echter maar weinig.

Dagegen haben sich die Zuständigkeiten der EU in diesem Bereich nur wenig verändert.


J. overwegende dat de Unie met haar toetreding tot het EVRM niettemin een gemeenschappelijke maatstaf zal moeten vaststellen voor grensoverschrijdende zaken die betrekking hebben op de vrijheid van levering van goederen en diensten als gevolg van de door advocaat-generaal Mancini in Bond van Adverteerders voorziene „dialectische ontwikkeling”, de arresten Elliniki Radiofonia Tileorasi en Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd , de conclusie van advocaat-generaal Jacobs in Christos Konstantinidis , alsook de stelling die advocaat-generaal Van Gerven poneerde in Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Union ungeachtet dessen im Zuge ihres Beitritts zur EMRK über kurz oder lang eine einheitliche Messlatte für grenzüberschreitende Streitsachen finden muss, die das Recht auf die Bereitstellung von Gütern und Dienstleistungen betreffen, und zwar als Ergebnis einer „dialektischen Entwicklung“, wie sie laut den Bemerkungen von Generalanwalt Mancini zu der Rechtssache Bond van Advertee ...[+++]


J. overwegende dat de Unie met haar toetreding tot het EVRM niettemin een gemeenschappelijke maatstaf zal moeten vaststellen voor grensoverschrijdende zaken die betrekking hebben op de vrijheid van levering van goederen en diensten als gevolg van de door advocaat-generaal Mancini in Bond van Adverteerders voorziene "dialectische ontwikkeling", de arresten Elliniki Radiofonia Tileorasi en Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd, de conclusie van advocaat-generaal Jacobs in Christos Konstantinidis, alsook de stelling die advocaat-generaal Van Gerven poneerde in Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd: "E ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Union ungeachtet dessen im Zuge ihres Beitritts zur EMRK über kurz oder lang eine einheitliche Messlatte für grenzüberschreitende Streitsachen finden muss, die das Recht auf die Bereitstellung von Gütern und Dienstleistungen betreffen, und zwar als Ergebnis einer „dialektischen Entwicklung“, wie sie laut den Bemerkungen von Generalanwalt Mancini zu der Rechtssache Bond van Adverteer ...[+++]


47. betreurt dat er weinig voortgang te bespeuren valt met het in overeenstemming brengen van het vennootschapsrecht met de eisen van de markt, in het bijzonder wat betreft de veertiende richtlijn betreffende de verplaatsing van de zetel van een bedrijf en wat betreft de mogelijke vereenvoudiging van de regels inzake het statuut van de Europese vennootschap;

47. bedauert, dass es nur wenig Bewegung im Gesellschaftsrecht gibt, um dieses Recht besser mit den Anforderungen des Marktes in Einklang zu bringen, insbesondere was die vierzehnte Richtlinie über die Verlegung des Gesellschaftssitzes und über eine mögliche Vereinfachung der Vorschriften des Statuts der Europäischen Gesellschaft anbelangt;


Er is verdere vooruitgang geboekt wat betreft de transparantie van media-eigendom, maar er is maar weinig vooruitgang te melden wat betreft het onderzoeken van eerdere gevallen van intimidatie van journalisten die werken aan zaken in verband met corruptie en georganiseerde misdaad.

Weitere Fortschritte sind bei der Transparenz der Eigentumsverhältnisse in den Medien zu verzeichnen. Bei den Ermittlungen in (früheren) Fällen von Einschüchterung von Journalisten, die sich mit Fällen von Korruption oder organisierter Kriminalität befassten, waren die Fortschritte begrenzt.


Artikel 8 van het EVRM staat inmenging alleen toe om de in lid 2 opgesomde doelstellingen te bereiken. Het gaat in het bijzonder om de nationale veiligheid, de openbare veiligheid, het voorkomen van wanordelijkheden en strafbare feiten, maar ook het economisch welzijn van het land, dat evenwel economische spionage niet rechtvaardigt omdat alleen "in een democratische samenleving noodzakelijke" inmenging hieronder valt.

Art. 8 EMRK gestattet sie nur zur Verwirklichung der in Abs. 2 aufgelisteten Zwecke, das sind insbesondere die nationale Sicherheit, die öffentliche Ruhe und Ordnung, die Verhinderung von strafbaren Handlungen, aber auch das wirtschaftliche Wohl des Landes, das allerdings Wirtschaftsspionage nicht rechtfertigt, da nur „in einer demokratischen Gesellschaft notwendige“ Eingriffe darunter fallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evrm betreft valt maar weinig' ->

Date index: 2023-06-05
w