Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evrm positieve verplichtingen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

43. benadrukt dat, overeenkomstig de jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, overheden op grond van artikel 10 van het EVRM positieve verplichtingen hebben om de vrijheid van meningsuiting te beschermen als een van de voorwaarden voor een functionerende democratie, aangezien "de daadwerkelijk effectieve uitoefening van bepaalde vrijheden niet uitsluitend afhangt van de verplichting van de staat zich van inmenging te onthouden, maar tevens positieve beschermingsmaatregelen kan vereisen";

43. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Behörden nach der Rechtsprechung der Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte nach Artikel 10 EMRK die positive Verpflichtung haben, das Recht auf freie Meinungsäußerung als eine der grundlegenden Voraussetzungen für eine funktionierende Demokratie zu schützen, da eine echte effektive Ausübung bestimmter Freiheiten nicht allein von der Pflicht des Staates abhängt, sich nicht einzumischen, sondern auch positive Schutzmaßnahmen erfordern kann;


Dit artikel legt precieze positieve verplichtingen op aan de lidstaten, met overeenkomstige, duidelijk omschreven individuele rechten, aangezien het de lidstaten ertoe verplicht om, in de gevallen die in de richtlijn zijn vastgesteld, toestemming te geven voor gezinshereniging voor bepaalde leden van het gezin van de gezinshereniger, zonder een beoordelingsmarge[14]. Minderjarige kinderen, met inbegrip van geadopteerde kinderen van de gezinshereniger of de echtgenoot, hebben eveneens recht op gezinshereniging, mits de gezinshereniger ...[+++]

In diesem Artikel sind die genauen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten und die eindeutig definierten Rechte von Einzelpersonen festgelegt. Die Mitgliedstaaten sind gehalten, in den in der Richtlinie festgelegten Fällen den Nachzug bestimmter Mitglieder der Familie des Zusammenführenden zu genehmigen, ohne dass sie dabei ihren Ermessensspielraum ausüben können[14]. Minderjährige, einschließlich der adoptierten Kinder des Zusammenführenden oder des Ehegatten, haben ebenfalls das Recht auf Familienzusammenführung, sofern der Zusammenführ ...[+++]


Dit artikel legt precieze positieve verplichtingen op aan de lidstaten, met overeenkomstige, duidelijk omschreven individuele rechten, aangezien het de lidstaten ertoe verplicht om, in de gevallen die in de richtlijn zijn vastgesteld, toestemming te geven voor gezinshereniging voor bepaalde leden van het gezin van de gezinshereniger, zonder een beoordelingsmarge[14]. Minderjarige kinderen, met inbegrip van geadopteerde kinderen van de gezinshereniger of de echtgenoot, hebben eveneens recht op gezinshereniging, mits de gezinshereniger ...[+++]

In diesem Artikel sind die genauen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten und die eindeutig definierten Rechte von Einzelpersonen festgelegt. Die Mitgliedstaaten sind gehalten, in den in der Richtlinie festgelegten Fällen den Nachzug bestimmter Mitglieder der Familie des Zusammenführenden zu genehmigen, ohne dass sie dabei ihren Ermessensspielraum ausüben können[14]. Minderjährige, einschließlich der adoptierten Kinder des Zusammenführenden oder des Ehegatten, haben ebenfalls das Recht auf Familienzusammenführung, sofern der Zusammenführ ...[+++]


E. overwegende dat artikel 3 van het EVRM en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens de lidstaten niet alleen negatieve verplichtingen oplegt, zoals een verbod op het onderwerpen van gedetineerden aan onmenselijke en vernederende behandeling, maar ook positieve verplichtingen, in die zin dat zij ervoor moeten zorgen dat de detentieomstandigheden in overeenstemming zijn met de menselijke waardigheid en dat er een diepgaand en effectief onderzoek moet worden ingesteld wanneer deze rechten worden geschonden;

E. in der Erwägung, dass Artikel 3 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK) sowie die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte (EGMR) den Mitgliedstaaten nicht nur negative Verpflichtungen auferlegen, indem ihnen untersagt wird, die Häftlinge unmenschlicher und erniedrigender Behandlung auszusetzen, sondern auch positive Verpflichtungen, indem sie aufgefordert werden zu gewährleisten, d ...[+++]


In het bijzonder voldoen de acties aan de bepalingen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, het recht van de Unie inzake gegevensbescherming, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM), het beginsel van eerlijke behandeling van onderdanen van derde landen, het recht op asiel en internationale bescherming, het beginsel van „non-refoulement” en de internationale verplichtingen van de Unie en de lidstaten die voortvloeien uit de internationale instrumenten die zij hebben ondertekend, zoals ...[+++]

Insbesondere stehen die Maßnahmen in Einklang mit den Bestimmungen der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, dem Datenschutzrecht der Union, der Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK), dem Grundsatz der fairen Behandlung von Drittstaatsangehörigen, dem Recht auf Asyl und internationalen Schutz, dem Grundsatz der Nichtzurückweisung und den internationalen Verpflichtungen der Union und der Mitgliedstaaten, die sich aus deren Beitritt zu internationalen Instrumenten ergeben, beispielsweis ...[+++]


In het bijzonder voldoen de acties aan de bepalingen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, het recht van de Unie inzake gegevensbescherming, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM), het beginsel van eerlijke behandeling van onderdanen van derde landen, het recht op asiel en internationale bescherming, het beginsel van „non-refoulement” en de internationale verplichtingen van de Unie en de lidstaten die voortvloeien uit de internationale instrumenten die zij hebben ondertekend, zoals ...[+++]

Insbesondere stehen die Maßnahmen in Einklang mit den Bestimmungen der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, dem Datenschutzrecht der Union, der Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK), dem Grundsatz der fairen Behandlung von Drittstaatsangehörigen, dem Recht auf Asyl und internationalen Schutz, dem Grundsatz der Nichtzurückweisung und den internationalen Verpflichtungen der Union und der Mitgliedstaaten, die sich aus deren Beitritt zu internationalen Instrumenten ergeben, beispielsweis ...[+++]


28. herinnert de lidstaten eraan dat, volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, de lidstaten uit hoofde van zowel het materieel als het formeel recht positieve verplichtingen hebben met betrekking tot de mensenrechten, dat zij wetgevende maatregelen dienen te treffen om te voorkomen dat op hun grondgebied schendingen van de mensenrechten plaatsvinden en dat zij tevens vermeende schendingen moeten onderzoeken en de verantwoordelijken moeten straffen indien zich dergelijke schendingen hebben voorgedaan; merkt ...[+++]

28. weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass die Staaten gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in Bezug auf Menschenrechte positive substanzielle und verfahrensmäßige Verpflichtungen haben und legislative Maßnahmen ergreifen müssen, um zu verhindern, dass auf ihrem Hoheitsgebiet die Menschenrechte verletzt werden, ebenso wie sie angebliche Verletzungen untersuchen und die Verantwortlichen bestrafen müssen, falls solche Verletzungen stattfanden; fügt hinzu, dass sie wegen Verstoßes gegen die EMRK ...[+++]


28. herinnert de lidstaten eraan dat, volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, de lidstaten uit hoofde van zowel het materieel als het formeel recht positieve verplichtingen hebben met betrekking tot de mensenrechten, dat zij wetgevende maatregelen dienen te treffen om te voorkomen dat op hun grondgebied schendingen van de mensenrechten plaatsvinden en dat zij tevens vermeende schendingen moeten onderzoeken en de verantwoordelijken moeten straffen indien zich dergelijke schendingen hebben voorgedaan; merkt ...[+++]

28. weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass die Staaten gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in Bezug auf Menschenrechte positive substanzielle und verfahrensmäßige Verpflichtungen haben und legislative Maßnahmen ergreifen müssen, um zu verhindern, dass auf ihrem Hoheitsgebiet die Menschenrechte verletzt werden, ebenso wie sie angebliche Verletzungen untersuchen und die Verantwortlichen bestrafen müssen, falls solche Verletzungen stattfanden; fügt hinzu, dass sie wegen Verstoßes gegen die EMRK ...[+++]


25. herinnert de lidstaten eraan dat, volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, de lidstaten uit hoofde van zowel het materieel als het formeel recht positieve verplichtingen hebben met betrekking tot de mensenrechten, dat zij wetgevende maatregelen dienen te treffen om te voorkomen dat op hun grondgebied schendingen van de mensenrechten plaatsvinden en dat zij tevens vermeende schendingen moeten onderzoeken en de verantwoordelijken moeten straffen indien zich dergelijke schendingen hebben voorgedaan; merkt ...[+++]

25. weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass die Staaten gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in Bezug auf Menschenrechte positive substanzielle und verfahrensmäßige Verpflichtungen haben und legislative Maßnahmen ergreifen müssen, um zu verhindern, dass auf ihrem Hoheitsgebiet die Menschenrechte verletzt werden, ebenso wie sie angebliche Verletzungen untersuchen und die Verantwortlichen bestrafen müssen, falls solche Verletzungen stattfanden; fügt hinzu, dass sie wegen Verstoßes gegen die EMRK ...[+++]


De verzoekende partijen voeren aan dat de aangevochten bepaling, door het kind te verplichten in een federaal opvangcentrum te verblijven zonder dat enige maatregel wordt genomen om zijn ouders daar op te vangen, inbreuk zou plegen op het recht op eerbiediging van het privé-leven en het gezinsleven en de positieve verplichtingen van de Staat ernstig in het gedrang zou brengen door de invoering van maatregelen die de gezinnen geenszins zouden beschermen vermits die bepaling, integendeel, tot gevolg zou hebben dat gezinnen uit elkaar wo ...[+++]

Die klagenden Parteien führen an, die angefochtene Bestimmung würde, indem sie das Kind zwinge, sich in einem föderalen Aufnahmezentrum aufzuhalten, ohne dass irgendeine Massnahme ergriffen werde, um seine Eltern dort aufzunehmen, das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens verletzen und die positiven Verpflichtungen des Staates in schwerwiegender Weise missachten durch die Einführung von Massnahmen, die keineswegs die Familien schützen würden, sondern im Gegenteil zur Folge hätten, sie zu zerbrechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evrm positieve verplichtingen hebben' ->

Date index: 2023-02-20
w