Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste minister
Minister-president
Mitchell-Comité
Onderzoekscomité van Sharm el-Sheikh
Premier
Premier feu verzekering
Premier-risqueverzekering
Regeringsleider
Sharm el-Sheikh-onderzoekscomité
Top van Sharm el-Sheikh
Top van de vredestichters

Vertaling van "ex-premier sheikh " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Mitchell-Comité | onderzoekscomité van Sharm el-Sheikh | Sharm el-Sheikh-onderzoekscomité

Scharm-el-Scheich-Enquêtekommission


Top van de vredestichters | top van Sharm el-Sheikh

Gipfel der Friedensstifter (Scharm al Scheich)


premier feu verzekering | premier-risqueverzekering

Erstrisikofeuerversicherung | Versicherung auf erste Gefahr | Versicherung auf erstes Risiko


regeringsleider [ eerste minister | minister-president | premier ]

Regierungschef [ Bundeskanzler | Ministerpräsident | Premier | Premierminister ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. overwegende dat de verkiezingscommissie van Bangladesh verklaard heeft dat de verkiezingen vrij, eerlijk en geloofwaardig waren, en dat de nieuwe regering onder leiding van de herkozen premier Sheikh Hasina beëdigd is; dat de opkomst bij de verkiezingen uiterst laag was: 40% volgens cijfers van de regering, 20% volgens diplomaten in Dhaka, en zelfs nog lager volgens vertegenwoordigers van de oppositie;

H. in der Erwägung, dass der Wahlkommission Bangladeschs zufolge die Wahlen frei, gerecht und glaubhaft waren, und in der Erwägung, dass die neue Regierung unter der wiedergewählten Premierministerin Sheikh Hasina vereidigt wurde; in der Erwägung, dass die Wahlbeteiligung bei diesen Wahlen sehr niedrig war und den Zahlen der Regierung zufolge bei 40 % lag, wobei in Dhaka ansässige Diplomaten von 20 % und Vertreter der Opposition von noch niedrigeren Zahlen sprechen;


A. overwegende dat er op 5 januari 2014 algemene verkiezingen hebben plaatsgevonden in Bangladesh onder de auspiciën van een overgangsregering onder leiding van ex-premier Sheikh Hasina, die in 2011 door middel van het 15e amendement op de grondwet het gebruik dat tijdens de verkiezingen in Bangladesh een neutrale overgangsregering regeert, overboord had gezet;

A. in der Erwägung, dass am 5. Januar 2014 in Bangladesch Parlamentswahlen stattgefunden haben, und zwar unter der Schirmherrschaft der Übergangsregierung der ehemaligen und derzeitigen Ministerpräsidentin Sheikh Hasina, die das traditionelle System Bangladeschs – eine neutrale geschäftsführende Regierung – durch den 15. Zusatz zur Verfassung im Jahr 2011 abgeschafft hat;


A. overwegende dat er op 5 januari 2014 algemene verkiezingen hebben plaatsgevonden in Bangladesh onder de auspiciën van een overgangsregering onder leiding van ex-premier Sheikh Hasina, die in 2011 door middel van het 15e amendement op de grondwet het gebruik dat tijdens de verkiezingen in Bangladesh een neutrale overgangsregering regeert, overboord had gezet;

A. in der Erwägung, dass am 5. Januar 2014 in Bangladesch Parlamentswahlen stattgefunden haben, und zwar unter der Schirmherrschaft der Übergangsregierung der ehemaligen und derzeitigen Ministerpräsidentin Sheikh Hasina, die das traditionelle System Bangladeschs – eine neutrale geschäftsführende Regierung – durch den 15. Zusatz zur Verfassung im Jahr 2011 abgeschafft hat;


C. overwegende dat zo'n dertig Bengalezen om het leven zijn gekomen en er honderden gewond zijn geraakt door het politieke geweld tijdens de algemene stakingen („hartals”) waartoe werd opgeroepen door de Bengalese Nationalistische Partij (BNP) onder leiding van voormalig premier Begum Khaleda Zia, wiens bondgenoot, de partij Jamaat-e-Islami, eiste dat een overgangsregering zonder partijen toezicht zou houden op de volgende verkiezingen en erop aandrong dat premier Sheikh Hasina zou aftreden;

C. in der Erwägung, dass bisher etwa 30 Bangladescher getötet und Hunderte im Zuge politisch motivierter Gewalt verletzt wurden, zu der es während Generalstreiks („hartals“) kam, zu denen die Nationalistische Partei Bangladeschs (BNP) unter der Führung der ehemaligen Premierministerin Begum Khaleda Zia und mit ihrer verbündeten Partei Jamaat-e-Islami aufgerufen hat und bei denen eine Beaufsichtigung der bevorstehenden Wahl durch eine „parteilose“ Übergangsregierung und der Rücktritt der Premierministerin Sheikh Hasina gefordert werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat zo'n dertig Bengalezen om het leven zijn gekomen en er honderden gewond zijn geraakt door het politieke geweld tijdens de algemene stakingen ("hartals") waartoe werd opgeroepen door de Bengalese Nationalistische Partij (BNP) onder leiding van voormalig premier Begum Khaleda Zia, wiens bondgenoot, de partij Jamaat-e-Islami, eiste dat een overgangsregering zonder partijen toezicht zou houden op de volgende verkiezingen en erop aandrong dat premier Sheikh Hasina zou aftreden;

C. in der Erwägung, dass bisher etwa 30 Bangladescher getötet und Hunderte im Zuge politisch motivierter Gewalt verletzt wurden, zu der es während Generalstreiks („hartals“) kam, zu denen die Nationalistische Partei Bangladeschs (BNP) unter der Führung der ehemaligen Premierministerin Begum Khaleda Zia und mit ihrer verbündeten Partei Jamaat-e-Islami aufgerufen hat und bei denen eine Beaufsichtigung der bevorstehenden Wahl durch eine „parteilose“ Übergangsregierung und der Rücktritt der Premierministerin Sheikh Hasina gefordert werden;


Als wij niet duidelijk één geluid laten horen, zouden wij wel eens de grootste slachtoffers van klimaatverandering kunnen worden", aldus Sheikh Hasina, de premier van Bangladesh.

Wenn wir uns nicht zusammentun und uns Gehör verschaffen, werden wir möglicherweise die am stärksten getroffenen Opfer des Klimawandels“, erklärte Sheikh Hasina, Premierministerin von Bangladesch.


79. Hij verwelkomt voorts de resultaten van de Top van Akaba, het persoonlijke engagement van president Bush, de toezeggingen van de premiers Sharon en Abu Mazen en de wil tot vrede die door de Arabische leiders in Sharm-el-Sheikh is getoond.

79. Er begrüßt ferner die Ergebnisse des Gipfeltreffens von Akaba, das persönliche Engagement von Präsident Bush, die Zusagen der Premierminister Scharon und Abu Mazen und den Umstand, dass sich die arabischen Führer in Sharm-el-Sheikh zum Frieden bekannt haben.


De Raad juichte de ondertekening van het memorandum van Sharm-el-Sheikh op 5 september toe als een beslissende stap naar een duurzame en omvattende vrede in de regio en bracht hulde aan premier Barak en president Arafat voor de moed en de vastberadenheid waarmee ze dit doel hebben nagestreefd.

Der Rat würdigte die Unterzeichnung des Memorandums von Scharm esch-Scheich am 5. September als einen entscheidenden Schritt zu einem dauerhaften und umfassenden Frieden in der Region und zollte Premierminister Barak und Präsident Arafat Anerkennung für ihren Mut und ihre Entschlossenheit bei ihren Bemühungen um dieses Ziel.


Hij prijst de inspanningen van de Arabische Liga, in het bijzonder van het Comité van ministers van Buitenlandse Zaken onder leiding van de emir van Qatar, Sheikh Hamad bin Khalifa al-Thani, de premier en minister van Buitenlandse Zaken van Qatar, Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabr al-Thani, en secretaris-generaal Amr Moussa, zowel tijdens de bemiddelingsmissie in Beiroet als tijdens de onderhandelingen in Doha, om een einde te maken aan de recente ernstige gewelddadigheden en de Libanese leiders te helpen tot een akkoord te komen.

Er spricht der Arabischen Liga, insbesondere dem Ausschuss der Außenminister unter der Leitung des Emirs des Staates Katar, Scheich Hamad bin Khalifa al-Thani, dem Premierminister und Außenminister Katars, Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabr al-Thani, und dem Generalsekretär Amr Moussa für ihre Bemühungen sowohl während der Schlichtungsmission in Beirut als auch bei den Verhandlungen in Doha, die jüngsten Ausbrüche schwerer Gewalt zu beenden und den libanesischen Führern eine Einigung zu erleichtern, seine Anerkennung aus.


De Raad verheugt zich over de eerste vrijlating van 255 gevangenen en gedetineerden, wat een van de toezeggingen van Israël was na de recente ontmoetingen tussen president Abbas en premier Olmert in Sharm el-Sheikh en Jeruzalem.

Der Rat begrüßt, dass – im Rahmen der Zusagen, die Israel im Anschluss an die jüngsten Treffen zwischen Präsident Abbas und Premierminister Olmert in Scharm-el-Scheich und Jerusalem gegeben hat – fürs Erste 255 Gefangene und Häftlinge freigelassen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ex-premier sheikh' ->

Date index: 2022-06-14
w