Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daarmee gelijkgesteld
ETAP
ETAP-programma
Exclusief
Exclusief distributeur of exclusief concessiehouder
Exclusief ouderlijk gezag
Exclusief recht
Exclusief verkoopargument
Franco exclusief rechten
USP
Unique Selling Point
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Traduction de «exclusief de daarmee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exclusief distributeur of exclusief concessiehouder

Alleinkonzessionär




exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exklusiv | ausschließlich


exclusief ouderlijk gezag

ausschließliche elterliche Gewalt


Franco exclusief rechten

Geliefert unverzollt | Unverzollt


Exclusief verkoopargument | Unique Selling Point | USP

Einmaliges Verkaufsargument




departementaal plan voor de verwijdering van huishoudelijk en daarmee gelijkgesteld afval

Departementplan über die Beseitigung von Abfällen aus Haushalten und diesen gleichgestellten Abfällen


ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]

Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich (1998-2002) | Programm ETAP | ETAP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een eerste grief wordt door de verzoekende partij afgeleid uit het feit dat artikel 36, 8°, van de bestreden wet, dat artikel 23, § 2, tweede lid, 9°, van de Elektriciteitswet vervangt, haar ermee belast de toepassing van het in die bepaling bedoelde technisch reglement van het net - dat door de Koning wordt vastgesteld - te controleren, terwijl artikel 23, § 2, tweede lid, 35° en 36°, van die wet, gewijzigd bij artikel 36, 15°, van de bestreden wet, haar exclusief bevoegd maakt om de methoden goed te keuren die gebruikt zijn om de toegang tot de grensoverschrijdende infrastructuur mogelijk te maken, met inbegrip van de procedures voor c ...[+++]

Ein erster Beschwerdegrund wird durch die klagende Partei daraus abgeleitet, dass Artikel 36 Nr. 8 des angefochtenen Gesetzes, der Artikel 23 § 2 Absatz 2 Nr. 9 des Elektrizitätsgesetzes ersetzt, sie beauftrage, die Anwendung der in dieser Bestimmung vorgesehenen technischen Regelungen bezüglich des Netzes - die durch den König festgelegt würden - zu kontrollieren, während Artikel 23 § 2 Absatz 2 Nrn. 35 und 36 dieses Gesetzes, der durch Artikel 36 Nr. 15 des angefochtenen Gesetzes abgeändert wird, ihr eine ausschließliche Befugnis erteile, die angewandten Methoden zur Herstellung des Zugangs zu grenzüberschreitenden Infrastrukturen zu g ...[+++]


Om daarmee rekening te houden, staat Richtlijn 2003/98/EG exclusiviteitsregelingen toe indien een exclusief recht noodzakelijk is voor het verlenen van een dienst van algemeen belang, mits periodiek wordt getoetst of de redenen daarvoor nog steeds geldig zijn.

Um diesem Umstand Rechnung zu tragen, sind Ausschließlichkeitsvereinbarungen im Rahmen der Richtlinie 2003/98/EG unter der Voraussetzung, dass regelmäßig eine Überprüfung stattfindet, erlaubt, wenn ein ausschließliches Recht erforderlich ist, damit ein Dienst, der im öffentlichen Interesse liegt, erbracht wird.


En daarmee komen we tot de tweede fundamentele opmerking: is het redelijk dat we de last van deze maatregelen omzeggens exclusief op de schouders van werkgevers leggen?

Das führt mich zu meiner zweiten grundsätzlichen Frage: Ist es sinnvoll, die sogenannte Last dieser Maßnahmen alleine den Arbeitgebern aufzubürden?


Daarmee zou de Europese Unie exclusief de verantwoordelijkheid krijgen op het gebied van klimaatbeleid en klimaatovereenkomsten.

Es wäre eine exklusive Kompetenz für die Europäische Union in der Klimapolitik und für Klimaabkommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo wordt er gesproken over de noodzaak tot versterking van de rol van het Europees Parlement alsook over de noodzaak zich voor te bereiden op aanpassing aan de klimaatverandering. Ik ben het roerend eens met het artikel over de ontbossing en zou in verband daarmee erop willen wijzen dat ontbossing niet exclusief een probleem is en was van de ontwikkelingslanden. Het is tevens een Europees probleem en dus iets waar we goed naar zullen moeten kijken.

Die Erklärung spricht von der Notwendigkeit, die Rolle des Europäischen Parlaments zu stärken, von der Notwendigkeit, sich auf die Anpassungen an den Klimawandel vorzubereiten, und wir stimmen sicherlich alle dem Artikel zur Entwaldung zu. Im Zusammenhang damit möchte ich betonen, dass die Entwaldung nicht nur ein Problem der Entwicklungsländer ist und war, sondern es ist auch ein europäisches Problem, also müssen wir unsere Aufmerksamkeit auch darauf konzentrieren.


Zij bewaren de anciënniteit van hun vroeger niet-exclusief ambt overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs die geldend zou zijn op de dag van de aanneming van dit decreet.

Sie behalten das Dienstalter ihrer vorherigen nicht ausschliesslichen Funktion gemäss den Bestimmungen des königlichen Erlasses vom 15. April 1958 über die Besoldungsordnung des unterrichtenden, wissenschaftlichen und gleichgestellten Personals des Unterrichtsministeriums, die am Tag der Annahme dieses Dekrets in Kraft sind.


Na 31 december 2013 of na de datum van de inwerkingtreding van dit meerjarig financieel kader, zo dit later is, worden de saldi van het 10e EOF of van vroegere EOF's en vrijgemaakte middelen voor projecten in het kader van voorgaande EOF’s niet langer vastgelegd, tenzij de Raad van de Europese Unie met eenparigheid van stemmen anders besluit, met uitzondering van de overblijvende saldi en terugbetalingen van de middelen die waren toegewezen voor de financiering van de investeringsfaciliteit, exclusief de daarmee verband houdende rentesubsidies en de overblijvende saldi van het stelsel voor de stabilisatie van de exportopbrengsten van lan ...[+++]

Die vorhandenen Restmittel aus dem 10. EEF oder aus früheren EEF sowie Verpflichtungsermächtigungen, die von Projekten nach diesem EEF aufgelöst wurden, dürfen nach dem 31. Dezember 2013 oder ab Inkrafttreten dieses mehrjährigen Finanzrahmens, je nach dem, welcher Zeitpunkt später liegt, nicht mehr gebunden werden, es sei denn, der Rat der Europäischen Union träfe einstimmig eine andere Entscheidung; davon ausgenommen sind Restmittel und Rückzahlungen von Mitteln, die zur Finanzierung der Investitionsfazilität zugewiesen worden waren, mit Ausnahme der damit verbundenen Zinsvergütungen, sowie die Restmittel des Systems für die Stabilisi ...[+++]


Ik wil overigens nog eens benadrukken dat de Commissie in deze materie exclusief bevoegd is. Ondertussen is er al gestemd in de bevoegde Parlementscommissie, en daarmee is de discussie eigenlijk gesloten, aangezien op 19 april verordening 824/2000 van de Commissie is uitgevaardigd.

Damit ist eigentlich die Debatte geschlossen, denn mit dem 19. April wurde die Verordnung 824/2000 der Kommission bereits erlassen.


Ik wil overigens nog eens benadrukken dat de Commissie in deze materie exclusief bevoegd is. Ondertussen is er al gestemd in de bevoegde Parlementscommissie, en daarmee is de discussie eigenlijk gesloten, aangezien op 19 april verordening 824/2000 van de Commissie is uitgevaardigd.

Damit ist eigentlich die Debatte geschlossen, denn mit dem 19. April wurde die Verordnung 824/2000 der Kommission bereits erlassen.


Daarmee wordt beoogd een oplossing te bieden voor het probleem in verband met Portugal, waar de kerkelijke rechtbanken exclusief bevoegd zijn voor de nietigverklaring van het katholieke concordaatshuwelijk, krachtens artikel XXV van het concordaat (een benaming voor verdragen met de Heilige Stoel) tussen Portugal en de Heilige Stoel van 7 mei 1940, gewijzigd bij een aanvullend protocol van 4 april 1975, en krachtens de artikelen 1625 en 1626 van het Portugese burgerlijk wetboek.

Damit soll der Schwierigkeit Rechnung getragen werden, die sich in bezug auf Portugal stellte, wo nach Artikel XXV des Konkordats (Bezeichnung für internationale Verträge mit dem Heiligen Stuhl) zwischen Portugal und dem Heiligen Stuhl vom 7. Mai 1940 in der geänderten Fassung des Zusatzprotokolls vom 4. April 1975 sowie nach den Artikeln 1625 und 1626 des portugiesischen Zivilgesetzbuchs für die Ungültigerklärung einer nach den Regeln des Konkordats geschlossenen katholischen Ehe allein die Kirchengerichte zuständig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exclusief de daarmee' ->

Date index: 2024-03-10
w