Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitengerechtelijke executie
Executie
Executie
Executie bij voorraad
Politieke moord
Provisionale tenuitvoerlegging
Regeling vooraf
Softwareontwikkeling plannen
Standrechtelijke executie
Tenuitvoerlegging bij voorraad
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Uiteindelijke concentratie
Uiteindelijke ontvanger
Uitsluiting
Verhindering
Voorlopige executie

Vertaling van "executies en uiteindelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
executie | executie (hypotheek | regeling vooraf | uitsluiting | verhindering

Präklusion


executie bij voorraad | provisionale tenuitvoerlegging | tenuitvoerlegging bij voorraad | voorlopige executie

vorläufige Vollstreckung


buitengerechtelijke executie | politieke moord | standrechtelijke executie

außergerichtliche Hinrichtung | außergerichtliche Tötung | gezielte Tötung | Hinrichtung im Schnellverfahren | Schnellhinrichtung










softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

Softwareentwicklung überwachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
106. betreurt dat Belarus het laatste land op het Europese continent blijft dat de doodstraf handhaaft; benadrukt nogmaals dat de executies van Dmitri Konovalov en Vladislav Kovalev zeer betreurenswaardig zijn; herhaalt zijn oproep aan Belarus om een moratorium op de doodstraf in te stellen dat uiteindelijk moet leiden tot de afschaffing ervan;

106. bedauert es, dass Belarus als einziges Land auf dem europäischen Kontinent an der Todesstrafe festhält; bekräftigt, dass die Hinrichtungen von Dmitri Konowalow und Wladislaw Kowalew zutiefst bedauerlich sind; erneuert seine Aufforderung an Belarus, ein Moratorium für die Todesstrafe umzusetzen, das letztlich zu ihrer Abschaffung führen sollte;


101. betreurt dat Belarus het laatste land op het Europese continent blijft dat de doodstraf handhaaft; benadrukt nogmaals dat de executies van Dmitri Konovalov en Vladislav Kovalev zeer betreurenswaardig zijn; herhaalt zijn oproep aan Belarus om een moratorium op de doodstraf in te stellen dat uiteindelijk moet leiden tot de afschaffing ervan;

101. bedauert es, dass Belarus als einziges Land auf dem europäischen Kontinent an der Todesstrafe festhält; bekräftigt, dass die Hinrichtungen von Dmitri Konowalow und Wladislaw Kowalew zutiefst bedauerlich sind; erneuert seine Aufforderung an Belarus, ein Moratorium für die Todesstrafe umzusetzen, das letztlich zu ihrer Abschaffung führen sollte;


K. overwegende dat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 2007 en in 2008 de historische resoluties 62/149 en 63/168 heeft aangenomen waarin wordt opgeroepen tot een wereldwijd moratorium op executies en uiteindelijk de afschaffing van de doodstraf, en wat dat betreft beklemtonend dat steeds meer landen deze resolutie zijn gaan steunen, zodat resolutie 63/169 met een overweldigende meerderheid werd aangenomen, namelijk met 106 stemmen voor en 46 tegen bij 34 onthoudingen,

K. in der Erwägung, dass die Generalversammlung der Vereinten Nationen in den Jahren 2007 und 2008 die historischen Resolutionen 62/149 und 63/168 angenommen hat, in denen ein weltweites Moratorium für Hinrichtungen gefordert und letztlich die Abschaffung der Todesstrafe angestrebt wird; unterstreicht diesbezüglich die Tatsache, dass die Zahl der Länder, die diese Resolution unterstützen, zugenommen hat, und dass somit die Resolution 63/169 mit einer überwältigenden Mehrheit - 106 Jastimmen, 46 Neinstimmen und 34 Enthaltungen angenommen wurden,


15. neemt zich voor de kwestie van de doodstraf op de voet te volgen en zich te beraden op mogelijke initiatieven en ad hoc missies naar landen die aan de doodstraf vasthouden, om bij regeringsautoriteiten aldaar aan te dringen op een moratorium op executies, om uiteindelijk tot volledige afschaffing te komen;

15. engagiert sich, die Frage der Todesstrafe aufmerksam zu verfolgen und mögliche Initiativen und ad-hoc Missionen in Länder zu erwägen, die an der Todesstrafe festhalten, um die staatlichen Behörden mit Nachdruck aufzufordern, ein Moratorium für Hinrichtungen mit Blick auf die vollständige Abschaffung anzunehmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten, alsook de Hoge Vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid samen op gecoördineerde wijze in het kader van de Verenigde Naties te ijveren voor nauwere internationale samenwerking met het oog op de instelling van een wereldwijd moratorium op executies, dat uiteindelijk leidt tot het afschaffen van de doodstraf; verzoekt het Italiaanse voorzitterschap dit engagement concreet gestalte te geven in het kader van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties;

7. fordert die Kommission, den Rat, die Mitgliedstaaten und den Hohen Vertreter der Europäischen Union für die GASP auf, im Rahmen der Vereinten Nationen ein gemeinsames und koordiniertes Konzept festzulegen, das auf die Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit im Hinblick auf den Beschluss eines weltweiten Moratoriums für die Vollstreckung der Todesstrafe abzielt und langfristig zu deren Abschaffung führt; ersucht die italienische Präsidentschaft, dieses Engagement anlässlich der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu konkretisieren;


De Europese Unie doet een klemmende oproep tot alle regeringen om af te zien van enigerlei uitvoering van de doodstraf, de toepassing ervan geleidelijk te beperken, moratoria in te stellen en te handhaven op executies en uiteindelijk de toepassing van de doodstraf uit hun wetgeving te schrappen.

Die Europäische Union fordert alle Regierungen nachdrücklich auf, die Vollstreckung der Todesstrafe - in welcher Form auch immer - grundsätzlich einzustellen, ihre Anwendung schrittweise einzuschränken, Moratorien für Hinrichtungen einzuführen und aufrechtzuerhalten und schließlich die Anwendung der Todesstrafe in ihren innerstaatlichen Rechtsordnungen gänzlich abzuschaffen.


De Raad herhaalde nogmaals dat een soortgelijke aanbeveling, over alternatieven voor de doodstraf door steniging, slechts een eerste stap is op weg naar de afschaffing van deze praktijk, en heeft er bij de Iraanse autoriteiten op aangedrongen dat zij een moratorium instellen op alle executies, met het oog op de uiteindelijke afschaffing ervan.

Der Rat weist erneut darauf hin, dass eine ähnliche Empfehlung, die in Bezug auf die Todesstrafe durch Steinigung abgegeben wurde, nur einen ersten Schritt zur Abschaffung dieser Praxis darstellt, und fordert die Regierung Irans auf, ein Moratorium für alle Vollstreckungen der Todesstrafe mit Blick auf deren letztendliche Abschaffung vorzusehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'executies en uiteindelijk' ->

Date index: 2023-10-15
w