Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «executies ten zeerste » (Néerlandais → Allemand) :

9. veroordeelt de recente golf van executies ten zeerste, evenals de honderden gevallen van terdoodveroordeling die nog door het presidentschap moeten worden bevestigd, en die vaak het resultaat zijn van bijzonder oneerlijke processen onder beschuldiging van terrorisme in het kader van de draconische antiterrorismewet van 2005; doet opnieuw dringend beroep op het presidentschap om de terdoodveroordelingen niet te bevestigen, en op de regering om een moratorium op alle verdere executies in te stellen;

9. übt scharfe Kritik an der Hinrichtungswelle der letzten Zeit mit dutzenden Hinrichtungen und den hunderten darüber hinaus verhängten Todesurteilen, die noch von der Staatsspitze bestätigt werden müssen und oft das Ergebnis unfairer Gerichtsverfahren aufgrund von Terrorismusvorwürfen sind, die gemäß dem drakonischen Antiterrorismus-Gesetz von 2005 durchgeführt werden; bekräftigt seine Forderung gegenüber der Staatsspitze, von der Bestätigung der Todesurteile abzusehen und die Vollstreckung aller weiteren Todesurteile auszusetzen;


1. veroordeelt ten zeerste alle gewelddaden, stelselmatige foltering, de executie van gevangenen en de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door het Assad-regime, alsook alle schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door gewapende groeperingen die zich tegen het regime verzetten; veroordeelt ten zeerste alle schendingen en misbruiken tegen kinderen en ...[+++]

1. verurteilt scharf alle Gewaltakte, systematische Folter, Exekution von Gefangenen, die weit verbreiteten Verletzungen von Menschenrechten und des humanitären Völkerrechts durch das Assad-Regime sowie jeglichen Menschenrechtsmissbrauch und Verletzungen des humanitären Völkerrechts durch bewaffnete Gruppen, die das Assad Regime bekämpfen; verurteilt scharf alle Fälle von Verletzungen und des Missbrauchs von Kindern und Frauen, insbesondere sexueller Missbrauch und sexuelle Gewalt, einschließlich im Namen des Jihad (Jihad Al-Nikab); verurteilt scharf die zunehmenden terroristischen Anschläge, die zu zahlreichen Opfern und zu Zerstörung ...[+++]


1. veroordeelt ten zeerste de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door het Assad-regime, waaronder alle gewelddaden, gevallen van stelselmatige foltering en de executie van gevangenen; veroordeelt alle schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door gewapende groeperingen die zich tegen het regime verzetten; veroordeelt ten zeerste alle schendingen en ...[+++]

1. verurteilt nachdrücklich die umfangreichen Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts durch das Assad-Regime, einschließlich aller Gewaltakte, der systematischen Folter und der Hinrichtung von Gefangenen; verurteilt die Menschenrechtsverletzungen und Verletzungen des humanitären Völkerrechts durch bewaffnete Gruppen, die gegen das Assad-Regime Widerstand leisten; verurteilt scharf alle Fälle von Verletzungen und des Missbrauchs von Kindern und Frauen, insbesondere sexueller Missbrauch und sexuelle Gewalt, auch im Namen des Heiligen Kriegs (Dschihad al-Nikab); verurteilt scharf die zunehmend häufigen terroristischen Anschläge, die zahlreiche Opfer und Zerstörung verursachen und von Organisationen und Einzelpersone ...[+++]


1. veroordeelt ten zeerste de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door het Assad-regime, waaronder alle gewelddaden, gevallen van stelselmatige foltering en de executie van gevangenen; veroordeelt alle schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door gewapende groeperingen die zich tegen het regime verzetten; veroordeelt ten zeerste alle schendingen en ...[+++]

1. verurteilt nachdrücklich die umfangreichen Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts durch das Assad-Regime, einschließlich aller Gewaltakte, der systematischen Folter und der Hinrichtung von Gefangenen; verurteilt die Menschenrechtsverletzungen und Verletzungen des humanitären Völkerrechts durch bewaffnete Gruppen, die gegen das Assad-Regime Widerstand leisten; verurteilt scharf alle Fälle von Verletzungen und des Missbrauchs von Kindern und Frauen, insbesondere sexueller Missbrauch und sexuelle Gewalt, auch im Namen des Heiligen Kriegs (Dschihad al-Nikab); verurteilt scharf die zunehmend häufigen terroristischen Anschläge, die zahlreiche Opfer und Zerstörung verursachen und von Organisationen und Einzelpersone ...[+++]


1. is ten zeerste ontstemd over de recente executie van meerdere jeugdige overtreders in Iran, waardoor Iran het enige land ter wereld is waar deze zware en onmenselijke straf in 2008 nog wordt toegepast;

1. empfindet tiefe Trauer angesichts der jüngsten Hinrichtung mehrerer jugendlicher Straftäter im Iran, was den Iran zum einzigen Staat der Welt macht, wo diese grausame und unmenschliche Art der Bestrafung im Jahr 2008 immer noch praktiziert wird;


De Europese Unie betreurt ten zeerste de executie van de heer William Lynd op 6 mei 2008 in de staat Georgia.

Die Europäische Union bedauert zutiefst, dass William Lynd am 6. Mai 2008 im Staat Georgia hingerichtet wurde.


De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat met de executie van Kenneth Lee Boyd op 2 december 2005 door de staat Noord-Carolina, de VS hun 1000ste executie hebben voltrokken sinds de herinvoering van de doodstraf in 1976.

Die Die Europäische Union stellt mit tiefem Bedauern fest, dass die Vereinigten Staaten mit der Hinrichtung von Kenneth Lee Boyd durch den Bundesstaat North Carolina am 2. Dezember 2005 die tausendste Exekution seit der Wiedereinführung der Todesstrafe im Jahr 1976 vollzogen haben.


De Europese Unie betreurt ten zeerste het besluit van de autoriteiten van Trinidad en Tobago om een eind te maken aan het feitelijk moratorium op executies dat Trinidad en Tobago sedert 1994 in acht nam.

Die Europäische Union bedauert zutiefst den Beschluß der Behörden von Trinidad und Tobago, das de facto-Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe, das in Trinidad und Tobago seit 1994 gilt, nicht mehr einzuhalten.


De EU betreurt de executie van Sean Sellers op 4 februari 1999 in de staat Oklahoma ten zeerste.

Die Europäische Union bedauert zutiefst, daß Sean Sellers am 4. Februar 1999 im Bundesstaat Oklahoma hingerichtet worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'executies ten zeerste' ->

Date index: 2024-08-22
w