Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DTA
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Recombinant
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Toestand waarin iemand verkeert

Vertaling van "experimenten waarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

Zahlungsmittel


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs




reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na een fase van onderzoeken en experimenten waarin met name de overheid, en in mindere mate de particuliere sector, ca. 50 miljoen euro heeft geïnvesteerd, heeft GMES nu het stadium bereikt waarin fundamentele beslissingen en maatregelen moeten worden genomen met het oog op de invoering en de praktische tenuitvoerlegging van operationele diensten tegen 2008.

Nach einer Anfangsperiode von Untersuchungen und Experimenten im Wert von rund 50 Mio. EUR aus hauptsächlich öffentlichen (aber auch einigen privaten) Investitionen hat GMES nun ein Stadium erreicht, wo grundlegende Entscheidungen getroffen und Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die eigentliche Betriebsphase zu erreichen und bis zum Jahr 2008 betriebsfähige Dienste anbieten zu können.


Een regulatory sandbox is een kader dat door een regulator wordt opgezet, waarin FinTech-startups en andere innovatoren in een gecontroleerde omgeving live experimenten kunnen uitvoeren, onder toezicht van de regulator.

Ein regulatorischer „Sandkasten“ ist ein von Regulierungsbehörden errichteter Rahmen, der es FinTech-Startups und anderen Innovatoren ermöglicht, unter Aufsicht einer Regulierungsbehörde lebensechte Experimente unter kontrollierten Bedingungen durchzuführen.


5. Vóór 1 augustus 2000 toegekende nieuweaanplantrechten voor oppervlakten die voor experimenten of voor het kweken van entstokken zijn bestemd en alle voorschriften voor het gebruik van die rechten of betreffende de oppervlakten waarop op grond van die rechten wijnstokken zijn aangeplant, blijven geldig gedurende de periode waarin het experiment loopt, respectievelijk de periode waarin de productie van de entstokken plaatsvindt.

(5) Vor dem 1. August 2000 erteilte Neuanpflanzungsrechte für Weinbauversuche oder die Erzeugung von Edelreisern und alle Bedingungen für die Nutzung dieser Rechte oder der im Rahmen dieser Rechte bepflanzten Flächen gelten während des Versuchszeitraums bzw. des Zeitraums der Erzeugung von Edelreisern weiterhin.


vi) bij punt 6.8 wordt de tweede alinea vervangen door: "De betrokken lidstaten leggen de resultaten van de proeven en experimenten uiterlijk op 30 september van het jaar waarin zij zijn uitgevoerd voor aan de Commissie".

„(vi) Nummer 6.8 Absatz 2 erhält folgende Fassung: Die betreffenden Mitgliedstaaten legen der Kommission die Ergebnisse der Versuche und Tests spätestens am 30. September des Jahres vor, in dem sie durchgeführt wurden.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vi) punt 6.8, tweede alinea, wordt vervangen door: "De betrokken lidstaten leggen de resultaten van de proeven en experimenten uiterlijk op 30 september van het jaar waarin zij zijn uitgevoerd voor aan de Commissie".

„(vi) Nummer 6.8 Absatz 2 erhält folgende Fassung: „Die betreffenden Mitgliedstaaten legen die Ergebnisse der Versuche und Tests spätestens am 30. September des Jahres vor, in dem sie durchgeführt wurden.“


Na een fase van onderzoeken en experimenten waarin met name de overheid, en in mindere mate de particuliere sector, ca. 50 miljoen euro heeft geïnvesteerd, heeft GMES nu het stadium bereikt waarin fundamentele beslissingen en maatregelen moeten worden genomen met het oog op de invoering en de praktische tenuitvoerlegging van operationele diensten tegen 2008.

Nach einer Anfangsperiode von Untersuchungen und Experimenten im Wert von rund 50 Mio. EUR aus hauptsächlich öffentlichen (aber auch einigen privaten) Investitionen hat GMES nun ein Stadium erreicht, wo grundlegende Entscheidungen getroffen und Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die eigentliche Betriebsphase zu erreichen und bis zum Jahr 2008 betriebsfähige Dienste anbieten zu können.


Dit strookt ook met de communautaire strategische richtsnoeren voor het cohesiebeleid 2007-2013, waarin de lidstaten en de regio's worden opgeroepen om voorzieningen te treffen voor experimenten en investeringen in innovatie op basis van nationale en regionale innovatiestrategieën.

Dies steht auch im Einklang mit den Strategischen Leitlinien der Gemeinschaft für die Kohäsionspolitik 2007-2013, in denen die Mitgliedstaaten und Regionen aufgefordert werden, basierend auf nationalen und regionalen Innovationsstrategien Mittel ausdrücklich für Versuche und Investitionen in Innovation vorzusehen.


7. Deze situatie is voor ons een reden om speciale aandacht te vragen voor pedagogische experimenten waarbij de zogeheten CLIL-methode wordt toegepast - Content and Language Integrated Learning - waarbij alle leerlingen van een klas een of meerdere vakken leren in een andere taal die niet de taal is waarin de overige vakken worden gegeven.

7. Aus diesen Gründen haben wir beschlossen, den pädagogischen Erfahrungen im Zusammenhang mit der EMILE-Methode (Enseignement d'une Matière par l'Intégration d'une Langue Étrangère – fremdsprachlicher Fachunterricht) besondere Beachtung zu schenken. Bei dieser Methode findet der Unterricht in einem oder in mehreren Fächern für alle Schüler einer Klasse in einer anderen Sprache als derjenigen statt, in der alle anderen Fächer unterrichtet werden.


Het zou nuttig zijn om deze experimenten gezien de opgedane ervaringen en geboekte resultaten uit te breiden naar het basis en middelbaar onderwijs van de lidstaten, waarbij ervan wordt uitgegaan dat de taal van oorsprong van de migrantengemeenschappen die in de regio aanwezig zijn beschouwd wordt als een alternatieve taal waarin bepaalde vakken worden onderwezen. Dit gebeurt in gemengde klassen waar zowel allochtone als autochtone kinderen onderwijs krijgen.

Diese Methode, mit der bereits einige Erfahrungen gesammelt wurden und die zu positiven Ergebnissen geführt hat, kann mit Gewinn auf den Unterricht an Grund- und Sekundarschulen in den Mitgliedstaaten ausgeweitet werden, wobei die Herkunftssprache der in einer bestimmten Region lebenden Einwanderergemeinschaften als die alternative Sprache gelten soll, in der einige Fächer in gemischten Klassen, die sowohl von den Kindern von Einwanderern als auch von Kindern aus Familien des Aufnahmemitgliedstaates besucht werden, unterrichtet werden.


13. herinnert aan de wens van het Europees Parlement om het aantal experimenten met dieren te verminderen en zo mogelijk te vervangen door alternatieve proeven; spreekt zijn ernstige bezorgdheid en afkeuring uit over de omstandigheden waarin primaten ten behoeve van dierproeven worden gehouden in het primatencentrum (BPRC) in Rijswijk in Nederland; verzoekt de Commissie het Europees Centrum voor de validering van alternatieve methoden (ECVAM) de opdracht te geven te verifiëren of alle proeven die in het BPRC worden uitgevoerd werkel ...[+++]

13. erinnert an seinen Wunsch, die Anzahl der Tierversuche zu verringern und diese möglichst durch alternative Versuche zu ersetzen; äußert seine tiefe Sorge und Missbilligung über die Umstände, unter denen Primaten zu Versuchszwecken im Primatenforschungszentrum (BPRC) Rijswijk in den Niederlanden gehalten werden; fordert die Kommission auf, das Europäische Zentrum zur Validierung alternativer Methoden zu beauftragen, festzustellen, ob alle im BPRC durchgeführten Versuche wirklich nötig sind und es dafür keine Alternativen gibt; ist entschlossen, die Finanzierung des BPRC aus dem EU-Haushalt einzustellen, wenn die Stellungnahme des E ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : conditie     munt waarin wordt uitbetaald     recombinant     toestand waarin iemand verkeert     experimenten waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experimenten waarin' ->

Date index: 2024-02-10
w