Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Expliciet linktype
Expliciete modale default-waarde
Expliciete modale waarde
Expliciete verbinding

Traduction de «expliciet voorziet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expliciete modale default-waarde | expliciete modale waarde

explizierter modaler Default-Wert


expliciet linktype | expliciete verbinding

Prozeßdefinition einer expliziten Verbindung


clausule die een voorkooprecht voorziet

Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

Rechtsgrundlage nach der Stimmenmehrheit erforderlich ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prijsverhogingen (beperkt tot 8 % in de meeste gevallen) zijn slechts mogelijk indien de overeenkomst expliciet voorziet in die mogelijkheid (in welk geval ook prijsverlagingen kunnen worden gevorderd) en indien deze rechtstreeks voortvloeien uit veranderingen in:

Preiserhöhungen (die in den meisten Fällen auf 8 % begrenzt sind) sind nur dann zulässig, wenn diese Möglichkeit im Vertrag ausdrücklich vorbehalten ist (und ebenfalls Anspruch auf Preissenkung besteht) und wenn sie sich unmittelbar ergeben aus


3.6.7. De fabrikant neemt maatregelen om ervoor te zorgen dat de teller- en noemerwaarden niet kunnen worden gereset of gewijzigd, behalve in de gevallen waarin dit punt expliciet voorziet.

3.6.7. Der Hersteller muss dafür sorgen, dass die Werte von Zähler und Nenner nur in den Fällen zurückgesetzt oder verändert werden können, die in diesem Absatz ausdrücklich vorgesehen sind.


Prijsverhogingen dienen slechts mogelijk te zijn indien er veranderingen zijn opgetreden in de kostprijs van brandstof of van andere energiebronnen voor personenvervoer, in belastingen of vergoedingen die worden geheven door niet direct bij de uitvoering van de in de pakketreisovereenkomst begrepen reisdiensten betrokken derden, of in de wisselkoersen die van belang zijn voor de pakketreis, mits de overeenkomst expliciet voorziet in de mogelijkheid van een dergelijke prijsverhoging en bepaalt dat de reiziger recht heeft op een prijsverlaging die overeenstemt met een verlaging van die kosten.

Eine Preiserhöhung sollte nur möglich sein, wenn sich eine Änderung bei den Kosten von Treibstoff oder anderer Energiequellen für die Beförderung von Reisenden, bei Steuern oder Abgaben, die von Dritten erhoben werden, die nicht unmittelbar an der Erbringung der im Pauschalreisevertrag enthaltenen Reiseleistungen mitwirken, oder bei den für die Pauschalreise relevanten Wechselkursen ergeben hat, und nur sofern im Vertrag ausdrücklich eine Möglichkeit einer solchen Preiserhöhung vorbehalten ist und der Vertrag ausdrücklich vorsieht, dass der Reisende ein Recht auf eine Preissenkung hat, die der Senkung dieser Kosten entspricht.


[DG SANCO zal niet alleen alle controlemechanismen waarin de regelgeving voorziet toepassen, maar ook een antifraudestrategie opzetten overeenkomstig de op 24 juni 2011 goedgekeurde nieuwe antifraudestrategie van de Commissie (CAFS), onder meer om te waarborgen dat zijn interne antifraudegerelateerde controles volledig met de CAFS in overeenstemming zijn en dat zijn benadering van frauderisicobeheer erop gericht is risicogebieden voor fraude op te merken en daar passend op te reageren. Zo nodig zullen netwerkgroepen worden opgericht en passende IT-instrumenten worden ontwikkeld voor de analyse van fraudegevallen in verband met de uitvoer ...[+++]

Neben der Anwendung aller vorgeschriebenen Kontrollmechanismen wird die GD SANCO – ausgehend von der am 24. Juni 2011 angenommenen Betrugsbekämpfungsstrategie der Kommission (CAFS) – eine eigene Strategie ausarbeiten, damit u. a. ihre internen Kontrollen zur Betrugsbekämpfung voll und ganz mit der CAFS in Einklang stehen und damit ihr Vorgehen im Zusammenhang mit Betrugsrisiken darauf ausgerichtet ist, Risikobereiche und geeignete Reaktionsformen zu ermitteln. Bei Bedarf werden Netzwerkgruppen und geeignete IT-Tools für die Analyse von Betrugsfällen in Verbindung mit der Finanzierung der Durchführungstätigkeiten zur Verordnung über Tierarzneimittel geschaffen. Insbesondere wird es verschiedene Einzelmaßnahmen geben. Beispiele: - Beschlüsse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[30] Artikel 3, lid 5, voorziet expliciet in de mogelijkheid voor de lidstaten om gunstigere bepalingen vast te stellen of te handhaven.

[30] In Artikel 3 Absatz 5 ist ausdrücklich vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten günstigere Regelungen festlegen oder beibehalten können.


I. overwegende dat het VN-Handvest, met name in artikel 51, expliciet voorziet in het recht op individuele of collectieve zelfverdediging bij een gewapende aanval; overwegende dat het willekeurig afvuren van raketten een schending van het humanitaire recht vormt;

I. in der Erwägung, dass die VN-Charta, insbesondere deren Artikel 51, im Falle eines bewaffneten Angriffs ausdrücklich das Recht zur individuellen oder kollektiven Selbstverteidigung vorsieht; in der Erwägung, dass das wahllose Abschießen von Raketen eine Verletzung des humanitären Rechts darstellt;


F. overwegende dat Hamas en andere Palestijnse gewapende groepen sinds 2001 meer dan 10 000 raketten op het zuiden van Israël hebben afgevuurd; overwegende dat het VN-Handvest, met name in artikel 51, expliciet voorziet in het recht op individuele of collectieve zelfverdediging bij een gewapende aanval;

F. in der Erwägung, dass die Hamas und weitere bewaffnete Palästinensergruppen seit 2001 mehr als 10.000 Raketen auf Südisrael abgefeuert haben; in der Erwägung, dass die VN-Charta, insbesondere deren Artikel 51, im Falle eines bewaffneten Angriffs ausdrücklich das Recht zur individuellen oder kollektiven Selbstverteidigung vorsieht;


H. overwegende dat Hamas en andere Palestijnse gewapende groepen sinds 2001 zo'n 8000 raketten op zuidelijk Israël hebben afgeschoten, ook tijdens de wapenstilstand die op 18 juni 2008 door Israël en Hamas was gesloten; overwegende dat het VN-Handvest, met name in artikel 51, expliciet voorziet in het recht op individuele of collectieve zelfverdediging bij een gewapende aanval,

H. in der Erwägung, dass die Hamas und andere bewaffnete palästinensische Gruppen seit 2001 über 8 000 Raketen auf das südliche Israel abgefeuert haben, darunter auch Angriffe während der zwischen Israel und der Hamas am 18. Juni 2008 vereinbarten Waffenruhe, und in der Erwägung, dass die VN-Charta, insbesondere deren Artikel 51, im Falle eines bewaffneten Angriffs ausdrücklich das Recht zur individuellen oder kollektiven Selbstverteidigung vorsieht,


2 betreurt dat het Akkoord van Kopenhagen niet juridisch bindend is en evenmin expliciet voorziet in de sluiting van een juridisch bindende overeenkomst in 2010, en ook geen mondiale reductiedoelstellingen op korte, middellange of zelfs lange termijn heeft vastgesteld;

2 bedauert, dass die Kopenhagener Vereinbarung weder rechtsverbindlich ist noch ausdrücklich den Abschluss eines rechtsverbindlichen Übereinkommens im Jahr 2010 vorsieht und keine weltweiten kurz- oder mittelfristigen oder gar langfristigen Reduktionsziele aufstellt;


11. verzoekt de Commissie om in het kader van toekomstige onderhandelingen over handels-en samenwerkingsovereenkomsten met Latijns-Amerikaanse landen, in deze overeenkomsten een verwijzing op te nemen naar de OESO richtsnoeren inzake bedrijfsaansprakelijkheid, waarvan de laatste versie van de juni 2000 expliciet voorziet in de mogelijkheid om deze richtlijnen ook toe te passen op niet-OESO-landen;

11. fordert die Kommission auf, in alle künftigen Verhandlungen über Handels- und Kooperationsabkommen mit lateinamerikanischen Ländern eine Bezugnahme auf die OECD-Richtlinien für die Verantwortung der Unternehmen aufzunehmen, deren letzte Fassung vom Juni 2000 ausdrücklich die Möglichkeit enthält, sie auch auf Nicht-OECD-Länder anzuwenden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expliciet voorziet' ->

Date index: 2023-11-09
w