Deze bepaling, die een synthese vormt van het Europese model van de bescherming van het privé-leven, stelt voor de eerste keer expliciet dat het recht op bescherming van de persoonsgegevens, waarop onder andere de richtlijnen 95/46/EG en 97/66/EG betrekking hebben, een grondrecht is van de Europese burgers.
In dieser Vorschrift, die das europäische Modell zum Schutz der Privatsphäre zusammenfasst, wird zum ersten Mal explizit das Recht auf Schutz der personenbezogenen Daten, das u.a. Gegenstand der Richtlinien 95/46/EG und 97/66/EG ist, als Grundrecht der europäischen Bürger anerkannt.