Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantonen
Beveiligingsplan van de exploitant
Communicatietechniek-exploitant
De officiële functie aantonen
Exploitant van een mobiel netwerk
Instrument voor het aantonen van straling
Kandidaat-exploitant
Mobiel communicatiesysteem
Mobiele communicatie
Mobiele telefonie
Mobieletelefoniebedrijf
Mobilofoonnet

Vertaling van "exploitant kan aantonen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de officiële functie aantonen

ihre amtliche Funktion nachweisen




instrument voor het aantonen van straling

Strahlendetektoren


mobiele communicatie [ exploitant van een mobiel netwerk | mobiel communicatiesysteem | mobiele telefonie | mobieletelefoniebedrijf | mobilofoonnet ]

Mobilkommunikation [ Mobilfunk | Mobilfunkbetreiber | Mobilfunknetzbetreiber | Mobilfunksystem | Mobiltelefonnetz ]


beveiligingsplan van de exploitant

Sicherheitsplan des Betreibers




communicatietechniek-exploitant

Betreiber einer Kommunikationstechnik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de exploitant kan aantonen dat hij, gelet op de verschillende activiteiten van de inrichting, passende maatregelen heeft getroffen om zware ongevallen te voorkomen.

der Betreiber nachweisen kann, dass er im Zusammenhang mit den verschiedenen Tätigkeiten des Betriebs die zur Verhütung schwerer Unfälle erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat.


1. Wanneer Verordening (EU) nr. 601/2012 voorschrijft dat de exploitant moet aantonen dat de onzekerheidsdrempels voor activiteitsgegevens en berekeningsfactoren zijn nageleefd, bevestigt de verificateur de geldigheid van de informatie die is gebruikt om de in het goedgekeurde monitoringplan vastgestelde onzekerheidsniveaus te berekenen.

(1) Muss der Anlagenbetreiber nach Maßgabe der Verordnung (EU) Nr. 601/2012 für Tätigkeitsdaten und Berechnungsfaktoren die Konformität mit den Unsicherheitsschwellenwerten nachweisen, so bestätigt die Prüfstelle die Validität der Angaben, mit denen die Unsicherheitsschwellenwerte gemäß dem genehmigten Monitoringkonzept berechnet wurden.


De lidstaten kunnen deze termijn verlengen tot ten hoogste 18 maanden indien de exploitant kan aantonen dat de installatie niet binnen 6 maanden kan worden heropgestart als gevolg van uitzonderlijke en onvoorziene omstandigheden die ook met de grootste voorzichtigheid niet konden worden vermeden en die aan de controle van de exploitant van de betrokken installatie ontsnappen, met name omstandigheden zoals natuurrampen, oorlog, oorlogsdreiging, terroristische daden, revolutie, opstanden, sabotage of vandalisme.

Die Mitgliedstaaten können diese Frist auf bis zu 18 Monate verlängern, wenn der Anlagenbetreiber nachweisen kann, dass die Anlage den Betrieb aufgrund außergewöhnlicher und unvorhersehbarer Umstände, die selbst bei aller gebührenden Sorgfalt nicht hätten verhindert werden können und die außerhalb der Kontrolle des Betreibers der betreffenden Anlage liegen, und insbesondere aufgrund von Umständen wie Naturkatastrophen, Krieg, Kriegsdrohungen, Terroranschlägen, Revolutionen, Unruhen, Sabotageakten oder Sachbeschädigungen, innerhalb von sechs Monaten nicht wieder aufnehmen kann.


voor zwaveldioxide van met biomassa gestookte installaties wanneer de exploitant kan aantonen dat de SO2-emissies in geen geval hoger zijn dan de voorgeschreven emissiegrenswaarden.

für SO2 aus mit Biomasse betriebenen Feuerungsanlagen, wenn der Betreiber nachweisen kann, dass die SO2-Emissionen unter keinen Umständen über den vorgeschriebenen Emissionsgrenzwerten liegen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er worden default-oxidatiefactoren overeenkomstig Richtlijn 96/61/EEG gebruikt, tenzij de exploitant kan aantonen, dat voor de activiteit specifieke factoren nauwkeuriger zijn.

Es sind gemäß der Richtlinie 96/61/EG entwickelte Standardoxidationsfaktoren zu verwenden, es sei denn, der Betreiber kann nachweisen, dass tätigkeitsspezifische Faktoren genauer sind.


Het Parlement heeft vandaag een drempel vastgesteld van 0,5% voor de toevallige en technisch niet te voorkomen aanwezigheid van dergelijk genetisch gemodificeerd materiaal, op voorwaarde dat de exploitant kan aantonen dat de aanwezigheid van dit materiaal technisch niet te voorkomen was.

Das Parlament hat heute für das unbeabsichtigte oder technisch unvermeidbare Vorhandensein solchen GV-Materials einen Schwellenwert von 0,5% unterstützt, sofern der Betreiber nachweisen kann, dass das Vorhandensein tatsächlich technisch unvermeidbar ist.


Wanneer een installatie gedurende de in artikel 11, lid 1 of lid 2 bedoelde periode een in bijlage 1 genoemde activiteit beëindigt, kan de bevoegde autoriteit besluiten voor de rest van die periode geen verdere uitstootrechten voor die installatie te verlenen aan de exploitant van die installatie, tenzij de exploitant kan aantonen dat de sluiting verband houdt met een overeenkomstige nieuwe investering in de Gemeenschap.

Wenn eine Anlage eine in Anhang I aufgeführte Tätigkeit in einem in Artikel 11 Absatz 1 oder 2 genannten Zeitraum einstellt, kann die zuständige Behörde entscheiden, dem Betreiber dieser Anlage während der restlichen Zeit keine weiteren Berechtigungen für diese Anlage zuzuteilen, es sei denn, der Betreiber kann nachweisen, dass die Stilllegung mit einer entsprechenden neuen Investition in der Gemeinschaft verbunden ist.


Wanneer een installatie gedurende de periode waarnaar wordt verwezen in artikel 12, lid 1 of lid 2 een in Bijlage I genoemde activiteit beëindigt, kan de bevoegde autoriteit besluiten geen verdere uitstootrechten te verlenen aan de exploitant van die installatie voor de rest van die periode voor wat betreft die installatie, tenzij de exploitant kan aantonen dat de sluiting verband houdt met een nieuwe investering in de Gemeenschap.

Wenn eine Anlage eine in Anhang I aufgeführte Tätigkeit in einem in Artikel 12 Absätze 1 oder 2 genannten Zeitraum einstellt, kann die zuständige Behörde entscheiden, dem Betreiber dieser Anlage für die restliche Zeit keine weiteren Berechtigungen für diese Anlage zuzuteilen, es sei denn, der Betreiber kann nachweisen, dass die Stilllegung mit einer entsprechenden neuen Investition innerhalb der Gemeinschaft verbunden ist.


12 bis. Wanneer een installatie gedurende de periode waarnaar wordt verwezen in artikel 11, lid 1 of lid 2 een in Bijlage 1 genoemde activiteit beëindigt, kan de bevoegde autoriteit besluiten geen verdere uitstootrechten te verlenen aan de exploitant van die installatie voor de rest van die periode voor wat betreft die installatie, tenzij de exploitant kan aantonen dat de sluiting verband houdt met een nieuwe investering in de Gemeenschap

Wenn eine Anlage eine in Anhang I aufgeführte Tätigkeit in einem in Artikel 11 Absatz 1 oder 2 genannten Zeitraum einstellt, kann die zuständige Behörde entscheiden, dem Betreiber dieser Anlage für die restliche Zeit keine weiteren Berechtigungen für diese Anlage zuzuteilen, es sei denn, der Betreiber kann nachweisen, dass die Stilllegung mit einer entsprechenden neuen Investition innerhalb der Gemeinschaft verbunden ist.


- voor zwaveldioxide van met biomassa gestookte ketels, wanneer de exploitant kan aantonen dat de SO2-emissies in geen geval hoger zijn dan de voorgeschreven emissiegrenswaarden.

- für SO2 aus mit Biomasse befeuerten Kesselanlagen, wenn der Betreiber nachweisen kann, dass die SO2-Emissionen unter keinen Umständen über den vorgeschriebenen Emissionsgrenzwerten liegen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exploitant kan aantonen' ->

Date index: 2023-12-20
w