Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exploitanten netwerken opzetten waarmee programma » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten steun bieden aan en investeren in een moderne kenniseconomie, onze middelen zodanig gebruiken dat we ons kunnen aanpassen aan de veranderende economische en sociale omstandigheden en programma’s opzetten waarmee de lidstaten op de juiste wijze gestimuleerd worden om hun eigen overheidsuitgaven toe te spitsen op de Lissabon-doelstellingen.

Wir müssen die Hilfen und Investitionen bereitstellen, die eine moderne wissensbasierte Wirtschaft braucht, wir müssen unsere Ressourcen so nutzen, dass die Anpassung an die sich wandelnden wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen gelingt, und wir müssen Programme auflegen, die den Mitgliedstaaten die richtigen Anreize bieten, so dass sie ihre nationale Ausgabenpolitik an den Zielsetzungen der Strategie von Lissabon von Lissabon ausrichten können.


In april 2008 is een audiovisuele strategie voor de middellange termijn aangenomen. Deze strategie heeft tot doel instrumenten te verschaffen waarmee een beter inzicht in de audiovisuele markt kan worden verkregen, de bestaande audiovisuele diensten voor beroepsbeoefenaren en journalisten te versterken en nieuwe diensten te ontwikkelen, en bij te dragen aan het creëren van een audiovisuele Europese publieke ruimte. Om zo’n ruimte tot stand te brengen, moeten audiovisuele exploitanten netwerken opzetten waarmee programma’s over EU-onderwerpen worden bedacht, geproduceerd en uitgezonden via radio, tv en internet, media die de burgers reeds ...[+++]

(DE) Im April 2008 wurde mit Blick auf die Schaffung von Werkzeugen für ein besseres Verständnis des audiovisuellen (AV) Marktes, Verstärkung der bestehenden AV-Dienste für Fachleute und Journalisten sowie Entwicklung neuer Dienste eine mittelfristige Strategie für audiovisuelle Medien verabschiedet als Beitrag zur Entwicklung eines audiovisuellen europäischen Raums mit der Einrichtung von AV-Anbietern, die Programme über EU-Angelegenheiten in Rundfunk, Fernsehen und Internetmedien erstellen, produzieren und ausstrahlen sollen, welche die Bürger bereits auf lokaler und nationaler Ebene in der von ihnen bevorzugten Sprache nutzen.


6. is van mening dat het succes van het nieuwe toerismebeleid van de EU afhangt van de weerklank die het vindt bij de deelnemers op alle niveaus en de mate waarin die actief daarin participeren alsook van de mate waarin duurzaam toerisme doeltreffend wordt bevorderd en actief wordt bijgedragen aan het opzetten van efficiënte thematische netwerken; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regio’s de opbouw van netwerken en partnerschappen te bevorderen en te ondersteunen die het uitwisselen van ervaringen en goede praktijken in de toerismebranche dienen, ...[+++]

6. ist der Ansicht, dass der Erfolg der neuen EU-Tourismuspolitik davon abhängt, wie sie von den Beteiligten auf allen Ebenen angenommen wird und in welchem Maße sich diese aktiv daran beteiligen, sowie von der Effizienz bei der Förderung des nachhaltigen Fremdenverkehrs und vom aktiven Beitrag zur Schaffung effizienter thematischer Netzwerke; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Regionen auf, die Einrichtung von Netzwerken und Partnerschaften zu fördern und zu unterstützen, die dem Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren im Bereich des Fremdenverkehrs dienen, wobei sichergestellt werden muss, dass aus Fehlern d ...[+++]


23. verzoekt de Commissie de kandidaat-landen aan te sporen en te ondersteunen bij het opzetten van programma's voor vrouwelijke politici en kandidaten om hen voor te bereiden op de Europese instellingen en de verkiezingen, alsmede campagnes te steunen om vrouwen op verkiesbare plaatsen te krijgen, de huidige kiesreglementen en partijstructuren die vrouwen discrimineren te wijzigen en campagnes te steunen waarmee vrouwen worden opgeroepen zich kandidaat te stellen voor de verkiezingen van het Europees Parlement in 2004, zodat de Europ ...[+++]

23. fordert die Kommission auf, die Bewerberländer zu unterstützen, Programme für weibliche Politiker und Kandidaten einzuführen, damit sie für die Europäischen Institutionen und die Wahlen vorbereitet sind, sowie Kampagnen zu unterstützen, um Frauen auf aussichtsreiche Listenplätze zu setzen, derzeitige Wahlgesetze und Parteistrukturen, die Frauen diskriminieren, anzupassen und zu ändern und Kampagnen zu sponsern, um Frauen aufzufordern, sich zur Wahl zum Europäischen Parlament im Jahr 2004 zu stellen, damit sie EU-weit einen Mindest ...[+++]


Teneinde de bedrijfsinformatie in alle lidstaten nog gemakkelijker toegankelijk te maken voor beleggers, moet de formulering van richtsnoeren voor het opzetten van elektronische netwerken worden overgelaten aan de nationale toezichthoudende autoriteiten, in nauw overleg met de andere betrokken partijen, zoals met name effectenuitgevende instellingen, beleggers, marktdeelnemers, exploitanten van gereglementeerde markten en verschaffers van financiële informatie.

Um für die Anleger den Zugang zu Unternehmensinformationen in allen Mitgliedstaaten weiter zu vereinfachen, sollte es den nationalen Aufsichtsbehörden überlassen bleiben, in enger Abstimmung mit den anderen Beteiligten, insbesondere Wertpapieremittenten, Anlegern, Marktteilnehmern, Betreibern geregelter Märkte und Anbietern von Finanzinformationen, Leitlinien für die Einrichtung elektronischer Verbundnetze zu formulieren.


In april 2002 heeft het toezichtcomité van het programma zijn goedkeuring gegeven aan het voorstel van de beheersinstantie tot het opzetten van in eerste instantie drie nationale themanetwerken (sociale economie; netwerken en coördinatie van reeds bestaande en nieuwe arbeidsbureaus en het ontwikkelen van deze bureaus tot 'loketten'; en accreditatiesystemen voor vaardigheden) en heeft de beheersinstantie belast met het opzetten va ...[+++]

Im April 2002 genehmigte der Begleitausschuss des Programms den Vorschlag der Verwaltungsbehörde, primär drei nationale thematische Netzwerke zu errichten (a. Sozialwirtschaft, b. Vernetzung und Koordinierung bereits bestehender und neuer Beschäftigungsagenturen und deren Weiterentwicklung zu "One-Stop-Shops", c. Systeme für die Anerkennung von Qualifikationen), und ermächtigte die Verwaltungsbehörde, ein viertes Netzwerk für das Thema "Vereinbarkeit von Familie und Beruf" zu errichten.


12. verzoekt de Commissie in haar voorontwerp van begroting 2003 te voorzien in bijkomende middelen waarmee de kandidaat-lidstaten, naar het voorbeeld van het LEADER-programma, maatregelen ter voorbereiding en toepassing van plattelandsontwikkeling kunnen nemen; herinnert in deze context aan de voorstellen van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling om een begrotingslijn te creëren voor een INPARD-programma (Innovative Participatory Rural Development) dat, ter aanvulling van SAPARD, de plattelandsactoren mogelijkheden biedt ...[+++]

12. fordert die Kommission auf, in ihren Vorentwurf für den Haushalt 2003 zusätzliche Mittel einzusetzen, mit denen den Beitrittsstaaten die Vorbereitung und Durchführung ländlicher Entwicklungsmaßnahmen nach dem Vorbild des LEADER-Programms ermöglicht wird; erinnert in diesem Zusammenhang an die Vorschläge des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, eine Haushaltslinie für ein Programm INPARD (Innovative Participatory Rural Development) einzusetzen, durch das als Ergänzung zu SAPARD den ländlichen Akteuren Möglichkeiten für bottom-up-Projekte und zur Vernetzung ländlicher Initiativen eröffnet ...[+++]


50. is ingenomen met de Euro-mediterrane regionale indicatieve programma's waarmee in 1998 werd begonnen; meent dat programma's als EUMEDIS (Euro-mediterrane informatiemaatschappij) een belangrijke rol zullen spelen bij het opzetten en ondersteunen van netwerken van informatietechnologie en bij de medefinanciering van proefprojecten voor de toepassing van informatietec ...[+++]

50. begrüßt die 1998 eingeführten regionalen Richtprogramme Europa-Mittelmeer; ist der Auffassung, dass Programme wie EUMEDIS (Informationsgesellschaft Europa-Mittelmeer) eine bedeutende Rolle beim Aufbau und Unterhalt von Netzen der Informationstechnologie und bei der Kofinanzierung von Pilotprojekten für die Anwendung der Informationstechnologien spielen werden;


In dit verband wordt in het programma in de eerste plaats gepleit voor het opzetten van netwerken van justitiële organisaties en instellingen, zoals het netwerk van de Raden voor de rechtspraak en het Europees netwerk van Hoge Raden, waarmee de Commissie nauw wenst samen te werken.

Hierzu wird zunächst empfohlen, den Aufbau von Netzen nach dem Vorbild des Netzes der Räte für das Justizwesen sowie des Europäischen Netzes der obersten Gerichtshöfe, mit denen die Kommission eine enge Zusammenarbeit wünscht, zu unterstützen.


De sector is vooral actief geweest via het DVB-consortium (Digital Video Broadcasting consortium), dat meer dan 200 organisaties omvat (inclusief openbare en particuliere omroepen, producenten van professionele en consumentenapparatuur, exploitanten van satelliet-, kabel- en aardse netwerken, en regelgevers) en waarmee de Commissie permanent in contact staat.

Die Unternehmen betätigen sich hauptsächlich im Rahmen des DVB-Konsortiums (DVB = Digital Video Broadcasting), in dem über 200 Unternehmen und Einrichtungen wie z. B (öffentliche und private) Rundfunkveranstalter, Hersteller von Verbrauchergeräten und professionellen Systemen, Betreiber und Anbieter von Satelliten- und Kabelnetzen sowie von terrestrischen Netzen und Regulierungsstellen zusammengeschlossen sind und mit dem die Kommission in ständigem Kontakt steht.


w