Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de maatschappij
Cognitieve maatschappij
Cognitieve samenleving
DFC
Fictieve maatschappij
Inrichting tot bescherming van de maatschappij
Kapitaal van de maatschappij
Lerende maatschappij
Lerende samenleving
Maatschappelijk kapitaal
Maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen
Onechte maatschappij
Ontwikkelingsfinancierings- maatschappij
Oprichting van een maatschappij
Registratie van maatschappij

Vertaling van "exploiterende maatschappij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


fictieve maatschappij | onechte maatschappij

Scheinfirma | Scheingesellschaft


registratie van maatschappij

Eintragung ins Handelsregister [ Handelsregister ]


maatschappelijk kapitaal [ kapitaal van de maatschappij ]

Gesellschaftskapital [ Aktienkapital | Grundkapital | Stammkapital ]


maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering | ontwikkelingsfinancierings- maatschappij | DFC [Abbr.]

Gesellschaft für Entwickluntgsfinanzierung


cognitieve maatschappij | cognitieve samenleving | lerende maatschappij | lerende samenleving

kognitive Gesellschaft | Lerngesellschaft


inrichting tot bescherming van de maatschappij

Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen


Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen

Nationale Vizinalbahngesellschaft


bescherming van de maatschappij

Schutz der Gesellschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7 sexies) Er moeten voorschriften worden vastgesteld voor de compensatie van luchtreizigers in geval van een wijziging van de identiteit van de exploiterende maatschappij als voor deze een exploitatieverbod geldt dat is gepubliceerd volgens gemeenschappelijke criteria; dit is het geval als een passagier heeft geboekt bij een maatschappij die vervolgens blijkt op een lijst te staan van maatschappijen waarvoor een exploitatieverbod of beperkte verkeersrechten gelden; ook is dit het geval als de oorspronkelijke maatschappij na de boeking de vlucht laat uitvoeren door een maatschappij die op deze lijst staat.

(7e) Für Fluggäste sollten für den Fall Modalitäten für Ausgleichsleistungen vorgesehen werden, wenn gegen das Luftfahrtunternehmen ein Betriebsverbot ergangen ist, das auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien für die Veröffentlichung veröffentlicht wurde; das gleiche gilt für den Fall, dass ein Fluggast bereits eine Reservierung bei einem Luftfahrtunternehmen vorgenommen hat, bei dem später festgestellt wird, dass es in einer Liste von Unternehmen geführt wird, gegen die ein Betriebsverbot ergangen ist oder denen verkehrsrechtliche Beschränkungen auferlegt wurden; das gleiche gilt für den Fall, dass das ursprüngliche Luftfahrtunter ...[+++]


Met name in geval van wijziging van de exploiterende maatschappij moeten de luchtvaartmaatschappij en de touroperator de contractant van het luchtvervoer in kennis stellen van de naam van de exploiterende maatschappij.

Das Luftfahrtunternehmen und der Reiseveranstalter, müssen den Vertragspartner für den Lufttransport über den Namen des ausführenden Luftfahrtunternehmens insbesondere im Falle eines Wechsels des ausführenden Luftfahrtunternehmens informieren.


Tot slot krijgen de passagiers recht op terugbetaling of een gratis ticket wanneer de exploiterende maatschappij op de communautaire lijst wordt opgenomen na reservering of wanneer deze blijkt te zijn vervangen door een verboden maatschappij.

Schließlich wird ein Recht auf Ausgleichsleistungen oder Umbuchung für die Fluggäste in den Fällen eingeführt, da das ausführende Luftfahrtunternehmen nach bereits erfolgter Reservierung auf die Liste gesetzt oder durch ein Luftfahrtunternehmen ersetzt wird, das in dieser Liste aufgeführt ist.


2. Afgezien van de in lid 1 bedoelde gevallen geldt ten aanzien van de gevolgen van wijzigingen in de identiteit van de exploiterende maatschappij voor de uitvoering van het luchtvervoercontract de op het contract toepasselijke wetgeving van de lidstaten en de toepasselijke communautaire wetgeving, met inbegrip van artikel 4, lid 5 van richtlijn 90/314/EEG van de Raad van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten en de regeling met betrekking tot misleidende clausules in de met consumenten afgesloten contracten die het voorwerp zijn van Richtlijn 93/13/EEG.

2. In anderen als den in Absatz 1 genannten Fällen werden die Folgen für die Durchführung des Vertrags über Luftverkehrsdienste, die die Änderungen mit Auswirkungen auf die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens haben, nach dem auf den Vertrag anwendbaren Recht der Mitgliedstaaten und nach dem einschlägigen Gemeinschaftsrecht geregelt, insbesondere nach Artikel 4 Absatz 5 der Richtlinie 90/314/EG des Rates vom 13. Juni 1990 über Pauschalreisen und nach den Regelungen über mißbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verplichting om de passagier in kennis te stellen van de naam van de exploiterende maatschappij mag geen belemmering vormen voor de mogelijkheid een vliegtuig te vervangen als dit nodig is om de veiligheid van de luchtreizigers te verzekeren.

Die Pflicht zur Information des Fluggastes über den Namen des ausführenden Luftfahrtunternehmens darf kein Hindernis für diese Möglichkeiten sein, die notwendig sind, um die Sicherheit der Fluggäste zu gewährleisten.


2. Indien de identiteit van de exploiterende luchtvaartmaatschappij(en) op het moment van de reservatie nog niet bekend is, zorgt de luchtvervoerscontractant ervoor dat de reiziger in kennis wordt gesteld van de naam van de maatschappij(en) die waarschijnlijk als exploiterende luchtvaartmaatschappij voor de betrokken vlucht(en) zal/zullen optreden.

(2) Ist die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens bei der Buchung noch nicht bekannt, so stellt der Vertragspartner für die Beförderung im Luftverkehr sicher, dass der Fluggast über den Namen der bzw. des Luftfahrtunternehmen(s) unterrichtet wird, die bzw. das wahrscheinlich als ausführende(s) Luftfahrtunternehmen der betreffenden Flüge tätig werden bzw. wird.


2. Indien de identiteit van de exploiterende luchtvaartmaatschappij(en) op het moment van de reservatie nog niet bekend is, zorgt de luchtvervoerscontractant ervoor dat de reiziger in kennis wordt gesteld van de naam van de maatschappij(en) die waarschijnlijk als exploiterende luchtvaartmaatschappij voor de betrokken vlucht(en) zal/zullen optreden.

(2) Ist die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens bei der Buchung noch nicht bekannt, so stellt der Vertragspartner für die Beförderung im Luftverkehr sicher, dass der Fluggast über den Namen der bzw. des Luftfahrtunternehmen(s) unterrichtet wird, die bzw. das wahrscheinlich als ausführende(s) Luftfahrtunternehmen der betreffenden Flüge tätig werden bzw. wird.


w