Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exporterende producenten vastgestelde dumping-marges » (Néerlandais → Allemand) :

Het onderzoek is binnen een streng juridisch kader uitgevoerd en omvatte een analyse van de dumping door Chinese exporterende ondernemingen, de door de dumping aan de fotovoltaïsche bedrijfstak van de EU berokkende schade, en het belang van alle spelers in de EU (producenten in de Unie, leveranciers van componenten als silicium, installateurs, importeurs, gebruikers en consumenten).

Die innerhalb eines strengen Rechtsrahmens durchgeführte Untersuchung umfasste eine vollständige Analyse des Dumpings durch chinesische ausführende Unternehmen, der Schädigung der Fotovoltaikindustrie der EU infolge dieses Dumpings sowie des Interesses aller EU-Akteure (Unionshersteller, Lieferanten von Bestandteilen wie Silicium, Monteure, Einführer, Verwender und Verbraucher).


De door de producenten betaalde jaarlijkse gemiddelde transmissietarieven liggen in elke lidstaat binnen de in punt 3 vastgestelde marge.

Die von den Erzeugern in den einzelnen Mitgliedstaaten zu zahlenden jährlichen durchschnittlichen Übertragungsentgelte müssen sich innerhalb der unter Punkt 3 genannten Grenzen bewegen.


(67) Gezien de hoogte van de bij de exporterende producenten vastgestelde dumping-marges en de ernst van de schade, met name in het licht van het prijsonderbiedingsniveau, dienen de bedragen definitief te worden geïnd die uit hoofde van het voorlopige anti-dumpingrecht bij de invoer van het betrokken produkt, dat wil zeggen uitsluitend magnesium, werden gesteld tot het bedrag van het definitief ingestelde recht, en wel voor alle bedrijven, met inbegrip van die bedrijven waarvan verbintenissen werden aanvaard,

(67) Angesichts der Höhe der Dumpingspannen sowie des Umfangs der Schädigung, und zwar insbesondere der Höhe der Preis- und Zielpreisunterbietungsspannen, wird es für notwendig angesehen, die Sicherheitsleistungen für die vorläufigen Antidumpingzölle auf die Einfuhren der betreffenden Ware, d. h. ausschließlich Magnesium im Sinne der endgültigen Sachaufklärung, bei allen Unternehmen, einschließlich der Unternehmen, deren Verpflichtungsangebote angenommen wurden, bis zur Höhe der endgültigen Zölle endgültig zu vereinnahmen -


Deze rechten zijn opgelegd na een onderzoek waarbij werd vastgesteld dat deze producten met dumping werden ingevoerd uit bepaalde derde landen en dat de EU-producenten hierdoor schade ondervonden.

Die Verhängung dieser Zölle war das Ergebnis einer Untersuchung, bei der festgestellt worden war, dass die Ausfuhren aus bestimmten Drittländern gedumpt waren und Hersteller in der EU dadurch geschädigt wurden.


Gezien de omvang van de voor de exporteurs-producenten vastgestelde dumping en de ernst van de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap is berokkend, wordt het noodzakelijk geacht het bedrag waarvoor zekerheid werd gesteld uit hoofde van het bij Verordening (EG) nr. 1091/2000 opgelegde voorlopige antidumpingrecht, definitief te innen ten belope van het bedrag van het definitieve recht.

Angesichts der Höhe der für die ausführenden Hersteller festgestellten Dumpingspannen und des Umfangs der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wird es als notwendig erachtet, die Sicherheitsleistungen für den vorläufigen Antidumpingzoll gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1091/2000 in Höhe des endgültigen Zolls endgültig zu vereinnahmen.


(89) Gezien de hoogte van de voor de exporterende producenten vastgestelde dumpingmarges en de ernst van de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap is berokkend, dienen de bedragen die voor de voorlopige antidumpingrechten in het kader van de voorlopige verordening als zekerheid zijn gesteld, definitief te worden geïnd ten belope van het definitief ingestelde recht, tenzij het bedrag aan voorlopige antidumpingrechten lager lag, in welk geval dit bedrag in aanmerking moet worden genomen,

(89) Angesichts der Höhe der Dumpingspannen bei den ausführenden Herstellern sowie des Umfangs der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wird es für notwendig erachtet, die Sicherheitsleistungen für die vorläufigen Antidumpingzölle im Rahmen der vorläufigen Verordnung bis zur Höhe der endgültigen Zölle endgültig zu vereinnahmen, sofern letztere niedriger sind; andernfalls sind die vorläufigen Zölle maßgeblich -


Elf niet-verbonden importeurs, drie Maleisische exporterende producenten en een Taiwanese exporterende producent die tevens als handelaar optrad, stuurden binnen de vastgestelde termijn antwoorden op de vragenlijst.

Elf unabhängige Einführer, drei malaysische ausführende Hersteller und ein taiwanischer ausführender Hersteller, der auch als Händler auftrat, übermittelten innerhalb der gesetzten Frist Antworten auf den Fragebogen.


- Er werd vastgesteld dat de producenten van de Gemeenschap, net zoals de exporterende producenten, het volledige assortiment SK produceerden: dit wil zeggen dat zij zowel de specifieke als de gewone productsoorten produceerden.

- Die Gemeinschaftshersteller stellen wie die ausführenden Hersteller die ganze Palette von SWR her, d. h. sowohl SWR, die schwerpunktmäßig für besondere Zwecke verwendet werden, als auch SWR, die eher allgemeinen Verwendungen dienen.


Gezien de hoge mate van medewerking die werd vastgesteld, werd ten aanzien van de niet meewerkende exporterende producenten het hoogste specifieke recht toegepast dat werd vastgesteld voor een exporteur in het betrokken land die wel medewerking verleende.

Angesichts des hohen Maßes an Mitarbeit sollten die übrigen ausführenden Hersteller dem höchsten Zoll unterliegen, der für einen kooperierenden Ausführer in dem betroffenen Land gilt.


Uit het onderzoek bleek met name ten aanzien van twee Taiwanese exporterende producenten dat, gezien hun prijspolitiek, dumping zou worden voortgezet of zelfs zou toenemen indien de maatregelen zouden worden opgeheven, terwijl opheffing van de maatregelen die thans voor Korea zijn ingesteld, geen verandering in de huidige situatie zou brengen.

Die Untersuchung zeigte insbesondere, daß im Falle von zwei taiwanischen ausführenden Herstellern das Dumping aufgrund ihrer Preispolitik fortdauern oder sich sogar noch verstärken würde, wenn die Maßnahmen aufgehoben würden; eine Aufhebung der gegen Korea verhängten Maßnahmen würde hingegen zu keiner Änderung der gegenwärtigen Lage führen.


w