Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "externe betrekkingen heeft uiteraard geleid tot onbegrip " (Nederlands → Duits) :

De erkenning van dit geheel van communautaire bevoegdheden op het gebied van de externe betrekkingen heeft uiteraard geleid tot onbegrip en problemen, bij lidstaten net zo goed als bij derde landen, aangezien deze er al een halve eeuw aan gewend waren dit soort aangelegenheden op nationaal en bilateraal niveau te regelen.

Die Anerkennung aller gemeinschaftlichen Zuständigkeiten auf externer Ebene ist freilich bei den Mitgliedstaaten wie auch bei Drittländern, die seit einem halben Jahrhundert daran gewöhnt sind, solche Fragen national und auf bilateraler Ebene zu regeln, auf Unverständnis gestoßen und hat ihnen Schwierigkeiten bereitet.


53. herinnert eraan dat de universaliteit van de mensenrechten altijd centraal heeft gestaan in de mensenrechtendialogen tussen de EU en China; constateert met bezorgdheid dat de universaliteit in de officiële Chinese visie in twijfel wordt getrokken op grond van culturele verschillen en dat dit een belangrijke oorzaak is geweest voor de conceptuele verschillen en tot onbegrip en wantrouwen in de betrekkingen tussen de EU en China en tot een beperkte vooruitgang in de men ...[+++]

53. weist darauf hin, dass die universelle Gültigkeit der Menschenrechte stets im Mittelpunkt der Menschenrechtsdialoge zwischen der EU und China stand; stellt besorgt fest, dass deren universelle Gültigkeit im offiziellen Standpunkt Chinas aufgrund kultureller Unterschiede infrage gestellt wird, und das dies ein wichtiger Grund für die begrifflichen Unterschiede ist und dazu geführt hat, dass es an Verständnis hierfür mangelt und Misstrauen in den Beziehungen zwischen der EU und China entstanden ist, was Fortschritte bei den Menschenrechtsdialogen zwischen der EU und China beeinträchtigt hat; fordert die chinesische Führung daher auf, ...[+++]


53. herinnert eraan dat de universaliteit van de mensenrechten altijd centraal heeft gestaan in de mensenrechtendialogen tussen de EU en China; constateert met bezorgdheid dat de universaliteit in de officiële Chinese visie in twijfel wordt getrokken op grond van culturele verschillen en dat dit een belangrijke oorzaak is geweest voor de conceptuele verschillen en tot onbegrip en wantrouwen in de betrekkingen tussen de EU en China en tot een beperkte vooruitgang in de men ...[+++]

53. weist darauf hin, dass die universelle Gültigkeit der Menschenrechte stets im Mittelpunkt der Menschenrechtsdialoge zwischen der EU und China stand; stellt besorgt fest, dass deren universelle Gültigkeit im offiziellen Standpunkt Chinas aufgrund kultureller Unterschiede infrage gestellt wird, und das dies ein wichtiger Grund für die begrifflichen Unterschiede ist und dazu geführt hat, dass es an Verständnis hierfür mangelt und Misstrauen in den Beziehungen zwischen der EU und China entstanden ist, was Fortschritte bei den Menschenrechtsdialogen zwischen der EU und China beeinträchtigt hat; fordert die chinesische Führung daher auf, ...[+++]


De betrekkingen tussen Cuba en de Europese Unie zijn al heel lang complex; ze zijn dikwijls gebaseerd op verblinding en onbegrip, hetgeen tot ernstige spanningen heeft geleid en de vorderingen en perspectieven van de politieke dialoog heeft ondermijnd.

Schon seit langem sind die Beziehungen zwischen Kuba und der Europäischen Union komplex; häufig sind sie auf einem Mangel an Aufklärung und Verständnis begründet, der zu ernsthaften Spannungen geführt hat und der immer wieder die Fortschritte und Aussichten hinsichtlich eines politischen Dialogs hintertreibt.


Zoals u weet, heeft de schending van de internationale en OVSE-normen tijdens de parlementsverkiezingen van februari en maart jongstleden geleid tot massale protesten op 24 maart, waardoor president Akajev ten val werd gebracht. Naar aanleiding daarvan hebben zowel de Hoge Vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de heer Solana, als de commissaris voor ...[+++]

Nach dem Sturz von Präsident Akajew im Ergebnis der Massenproteste vom 24. März, die durch die Verletzung internationaler und OSZE-Standards bei den Parlamentswahlen vom Februar und März ausgelöst worden waren, haben sowohl der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Herr Solana, als auch die Kommissarin für Außenbeziehungen, Frau Ferrero-Waldner, die leider an dieser Aussprache nicht teilnehmen kann, die Republik Kirgisistan aufgefordert, gestützt auf die Entwicklung eines Dialogs und Konsenses, der Fortschritte im politischen Reformprozess zulässt, einen Weg zur nationalen Aussöhnung zu suchen.


Q. overwegende dat de dramatische achteruitgang van de Oekraïense economie sinds 1991 heeft geleid tot een aanzienlijke verslechtering van de levensomstandigheden die, indien deze aanhoudt, de sociale samenhang in gevaar zou kunnen brengen; dat omgekeerd een economische opleving de interne situatie alsmede de externe betrekkingen aanzienlijk zou kunnen verbeteren,

Q. in der Erwägung, dass der dramatische Rückgang der ukrainischen Industrie seit 1991 zu einer gravierenden Verschlechterung der Lebensbedingungen geführt hat, die, wenn sie anhalten sollte, den sozialen Zusammenhalt gefährden könnte; in der Erwägung, dass umgekehrt ein wirtschaftlicher Wiederaufschwung die innenpolitische Situation sowie die Außenbeziehungen erheblich verbessern könnte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'externe betrekkingen heeft uiteraard geleid tot onbegrip' ->

Date index: 2023-01-17
w