Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie Externe Betrekkingen
Commissie RELEX
Communiceren met externe laboratoria
Contact hebben met externe laboratoria
Examen
Examens afnemen
Examens voor leerlingen afnemen
Examens voor leerlingen organiseren
Extern mandaat
Externe bevoegdheid
Externe bevoegdheid van de EG
Externe bevoegdheid van de Europese Gemeenschap
Gemeenschapsminister van Externe Betrekkingen
Internalisering van externe kosten
Interne aanrekening van externe kosten
Mandaat van de EIB voor externe leningen
Mandaat voor externe leningen
Overleggen met externe laboratoria
Schoolexamen
Toelating tot het examen
Toelatingsexamen
Toelatingsvoorwaarde voor examen

Traduction de «externe examens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contact hebben met externe laboratoria | communiceren met externe laboratoria | overleggen met externe laboratoria

sich mit externen Laboren verständigen | mit externen Laboren in Kontakt treten | mit externen Laboren kommunizieren


externe bevoegdheid (EU) [ externe bevoegdheid van de EG | externe bevoegdheid van de Europese Gemeenschap ]

Externe Zuständigkeit (EU) [ externe Zuständigkeit der Gemeinschaft | externe Zuständigkeit EG ]


extern mandaat | mandaat van de EIB voor externe leningen | mandaat voor externe leningen

EIB-Außenmandat | EIB-Mandat für die Darlehenstätigkeit in Drittländern | Mandat für Finanzierungen außerhalb der Europäischen Union


schoolexamen [ examen | toelatingsexamen ]

Prüfung [ Aufnahmeprüfung | Eignungstest | Zulassungsprüfung ]


toelating tot het examen [ toelatingsvoorwaarde voor examen ]

Zulassung zur Prüfung [ Zulassungsbedingung ]


examens voor leerlingen afnemen | examens voor leerlingen organiseren

Prüfungen für Auszubildende organisieren | Prüfungsvorgänge für Auszubildende durchführen


internalisering van externe kosten | interne aanrekening van externe kosten

Kosteninternalisierung


commissie Externe Betrekkingen | commissie Externe betrekkingen en decentrale samenwerking | commissie RELEX

Fachkommission für Außenbeziehungen | Fachkommission für Außenbeziehungen und dezentralisierte Zusammenarbeit | Fachkommission RELEX | RELEX [Abbr.]




Gemeenschapsminister van Externe Betrekkingen

Gemeinschaftsminister der Auswärtigen Beziehungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de leerplichtige leerling, uiterlijk in het jaar waarin hij 14 jaar wordt, niet heeft deelgenomen aan de externe examens om het bewijs van basisonderwijs te behalen of indien hij twee keer voor die examens gezakt is, zijn de personen belast met de opvoeding ertoe verplicht hun kind - uiterlijk in het schooljaar dat begint in het jaar waarin de leerplichtige leerling 14 jaar wordt - in te schrijven in een school die georganiseerd, gesubsidieerd of erkend wordt door de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschap of een territoriale entiteit van een lidstaat van de Europese Unie.

Wenn der Schulpflichtige bis zu dem Jahr, in dem er 14 Jahre alt wird, die externen Prüfungen zum Erlangen des Abschlusszeugnisses der Grundschule nicht abgelegt hat oder wenn der Schulpflichtige die Prüfungen zweimal nicht bestanden hat, sind die Erziehungsberechtigten verpflichtet, ihr Kind spätestens in dem Schuljahr, das in dem Jahr beginnt, in dem der Schulpflichtige 14 Jahre alt wird, in eine Schule, die von der Deutschsprachigen, Französischen oder Flämischen Gemeinschaft oder von einer Gebietskörperschaft eines Mitgliedstaates der Europäischen Union organisiert, subventioniert oder anerkannt ist, einzuschreiben.


Indien de leerplichtige leerling, uiterlijk in het jaar waarin hij 17 jaar wordt, niet heeft deelgenomen aan de externe examens om het getuigschrift van lager secundair onderwijs te behalen of indien hij twee keer voor die examens gezakt is, zijn de personen belast met de opvoeding ertoe verplicht hun kind - uiterlijk in het schooljaar dat begint in het jaar waarin de leerplichtige leerling 17 jaar wordt - in te schrijven in een school die georganiseerd, gesubsidieerd of erkend wordt door de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschap of een territoriale entiteit van een lidstaat van de Europese Unie».

Wenn der Schulpflichtige bis zu dem Jahr, in dem er 17 Jahre alt wird, die externen Prüfungen zum Erlangen des Abschlusszeugnisses der Unterstufe der Sekundarschule nicht abgelegt hat oder wenn der Schulpflichtige die Prüfungen zweimal nicht bestanden hat, sind die Erziehungsberechtigten verpflichtet, ihr Kind spätestens in dem Schuljahr, das in dem Jahr beginnt, in dem der Schulpflichtige 17 Jahre alt wird, in eine Schule, die von der Deutschsprachigen, Französischen oder Flämischen Gemeinschaft oder von einer Gebietskörperschaft eines Mitgliedstaates der Europäischen Union organisiert, subventioniert oder anerkannt ist, einzuschreiben» ...[+++]


Artikel 93. 61 is slechts van toepassing op leerplichtigen in het huisonderwijs die vóór 2006 geboren zijn als de leerplichtige tweemaal gezakt is voor de examens van de externe examencommissie en dit, ongeacht zijn leeftijd».

Artikel 93. 61 findet auf die im Hausunterricht beschulten Schulpflichtigen, die vor dem Jahr 2006 geboren sind, ausschließlich dann Anwendung, wenn der Schulpflichtige die Prüfungen des externen Prüfungssauschusses zweimal nicht bestanden hat und dies unabhängig von seinem Lebensalter».


Uiterlijk in het schooljaar waarin de leerplichtige leerling vóór 1 januari 17 jaar is geworden, legt de leerplichtige leerling voor het eerst examen af voor de externe examencommissie om het eindgetuigschrift van hoger secundair onderwijs te behalen.

Spätestens in dem Schuljahr, in dem der Schulpflichtige vor dem 1. Januar 17 Jahre alt geworden ist, nimmt der Schulpflichtige zum ersten Mal am externen Prüfungsausschuss zum Erlangen des Abschlusszeugnisses der Oberstufe der Sekundarschule teil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiterlijk in het schooljaar waarin de leerplichtige leerling vóór 1 januari 14 jaar is geworden, legt de leerplichtige leerling voor het eerst examen af voor de externe examencommissie om het eindgetuigschrift van lager secundair onderwijs te behalen.

Spätestens in dem Schuljahr, in dem der Schulpflichtige vor dem 1. Januar 14 Jahre alt geworden ist, nimmt der Schulpflichtige zum ersten Mal am externen Prüfungsausschuss zum Erlangen des Abschlusszeugnisses der Unterstufe der Sekundarschule teil.


In het bijzonder vervult het secretariaat de volgende taken : - het gaat tot het technisch examen van de dossiers over; - het stelt de agendapunten aan de voorzitter voor met inachtneming van de termijnen bedoeld in artikel 16 voor het examen van de volledige dossiers; - het roept de leden op en bereidt de presentielijst voor met name op grond van de inlichtingen verstrekt door de leden vóór de zitting in geval van verhinderingen of uitnodigingen van externe deskundigen; - het bereidt de besluiten betreffende de aanwijzing van de l ...[+++]

Das Sekretariat hat insbesondere folgende Aufgaben: er - nimmt die technische Prüfung der Akten vor; - schlägt dem Vorsitzenden die Tagesordnungen unter Beachtung der nachstehend in Artikel 16 genannten Fristen für die Untersuchung der vollständigen Akten vor; - beruft die Mitglieder ein und bereitet die Anwesenheitsliste vor, insbesondere auf der Grundlage der von den Mitgliedern vor der Sitzung gegebenen Informationen bei Verhinderungen oder Einladung von externen Sachverständigen; - bereitet die Erlasse zur Benennung der Mitglieder des Ausschusses vor; - beruft die Projektträger/Unternehmen für die Anhörungen ein; - stellt die Ak ...[+++]


Art. 16. In artikel 119bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden de woorden " voor zover deze mogelijkheid was voorzien in de aankondiging van het examen op grond waarvan deze externe reserve is samengesteld" opgeheven.

Art. 16 - In Artikel 119bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, wird die Wortfolge " sofern diese Möglichkeit in der Bekanntmachung des Wettbewerbs, auf dessen Grundlage die besagte externe Reserve gebildet wurde, vorgesehen worden ist" gestrichen.


Art. 16. In artikel 119bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden de woorden " voor zover deze mogelijkheid was voorzien in de aankondiging van het examen op grond waarvan deze externe reserve is samengesteld" opgeheven.

Art. 16 - In Artikel 119bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, wird die Wortfolge " sofern diese Möglichkeit in der Bekanntmachung des Wettbewerbs, auf dessen Grundlage die besagte externe Reserve gebildet wurde, vorgesehen worden ist" gestrichen.


« Art. 119 bis. Indien geen wervingsreserve bestaat of indien geen enkele geslaagde de voorgestelde betrekking aanvaardt, kan de overheid beroep doen op een gelijkwaardige reserve van de federale uitvoerende macht of van een uitvoerende macht onderworpen aan het Koninklijk besluit tot bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de Rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregering en van de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen, voor zover deze mogelijkheid was voorzien in de aankondiging van het ...[+++]

" Art. 119bis - In Ermangelung einer Anwerbungsreserve oder wenn kein erfolgreicher Prüfungsteilnehmer die vorgeschlagene Stelle annimmt, darf die Behörde eine gleichwertige Reserve der föderalen ausführenden Gewalt oder einer ausführenden Gewalt, die dem Königlichen Erlass zur Festlegung der auf das Personal der Dienste der Gemeinschafts- und Regionalregierungen und des Kollegiums der gemeinsamen Gemeinschaftskommission und der Französischen Gemeinschaftskommission sowie der von ihnen abhängenden juristischen Personen öffentlichen Rechts anwendbaren allgemeinen Grundsätze des Verwaltungs- und Besoldungsstatuts der Staatsbediensteten unterliegen, verwenden, sofern diese Möglichkeit in der Bekanntmachung des Wettbewerbs, auf dessen Grundlage di ...[+++]


1° een visueel examen van de zichtbare externe delen van de installatie (tank, afsluiters, leidingen o.a.);

1° eine visuelle Prüfung der sichtbaren Aussenteile der Anlage, wie insbesondere der Behälter, die Ventile und die Rohrleitungen;


w