Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extra betalingen tijdens " (Nederlands → Duits) :

Extra betalingen tijdens de jaarlijkse vakantie zijn niet verplicht, hoewel de lidstaten altijd vrij zijn om gunstigere regels voor de werknemers in te voeren of te handhaven dan die in de richtlijn.

Sonderzahlungen während des Jahresurlaubs sind nicht erforderlich, obwohl es den Mitgliedstaaten freigestellt ist, Regelungen einzuführen oder beizubehalten, die für die Arbeitnehmer günstiger sind als die Anforderungen der Richtlinie.


3. benadrukt dat de gemeenschappelijke verklaring over betalingsbehoeften voor 2012, waarin de begrotingsautoriteit erkent dat in 2012 2,9 miljard EUR aan extra betalingen had moeten worden uitgetrokken ter dekking van de betalingsaanvragen die de Commissie heeft ontvangen, integraal deel uitmaakt van het tijdens de trialoog bereikte akkoord;

3. betont, dass die gemeinsame Erklärung zum Zahlungsbedarf für 2012, in der die Haushaltsbehörde einräumt, dass im Jahr 2012 2,9 Mrd. EUR an zusätzlichen Mitteln für Zahlungen hätten gebilligt werden müssen, um die bei der Kommission eingegangenen Auszahlungsanträge zu decken, integraler Bestandteil der beim Trilog erzielten Einigung ist;


3. benadrukt dat de gemeenschappelijke verklaring over betalingsbehoeften voor 2012, waarin de begrotingsautoriteit erkent dat in 2012 2,9 miljard euro aan extra betalingen had moeten worden uitgetrokken ter dekking van de betalingsaanvragen die de Commissie heeft ontvangen, integraal deel uitmaakt van het tijdens de trialoog bereikte akkoord;

3. betont, dass die gemeinsame Erklärung zum Zahlungsbedarf für 2012, in der die Haushaltsbehörde einräumt, dass im Jahr 2012 2,9 Milliarden EUR an zusätzlichen Mitteln für Zahlungen hätten gebilligt werden müssen, um die bei der Kommission eingegangenen Auszahlungsanträge zu decken, integraler Bestandteil der beim Trilog erzielten Einigung ist;


3. benadrukt dat de gemeenschappelijke verklaring over betalingsbehoeften voor 2012, waarin de begrotingsautoriteit erkent dat in 2012 2,9 miljard EUR aan extra betalingen had moeten worden uitgetrokken ter dekking van de betalingsaanvragen die de Commissie heeft ontvangen, integraal deel uitmaakt van het tijdens de trialoog bereikte akkoord;

3. betont, dass die gemeinsame Erklärung zum Zahlungsbedarf für 2012, in der die Haushaltsbehörde einräumt, dass im Jahr 2012 2,9 Mrd. EUR an zusätzlichen Mitteln für Zahlungen hätten gebilligt werden müssen, um die bei der Kommission eingegangenen Auszahlungsanträge zu decken, integraler Bestandteil der beim Trilog erzielten Einigung ist;


47. is evenals de Rekenkamer van mening dat de controles door de Commissie op de wettigheid en regelmatigheid moeten worden aangevuld met de nodige controles op de doeltreffendheid en de efficiëntie van projecten; verzoekt de Commissie derhalve samen met de EDEO duidelijke en meetbare doelstellingen te definiëren en de nodige controlemaatregelen te treffen; benadrukt in dit verband het belang van het verkrijgen van redelijke zekerheid van de uitvoerende partners; brengt in herinnering dat het Parlement de uitvoerende partners om betrouwbaarheidsverklaringen heeft gevraagd, en houdt vast aan dit verzoek; vraagt de Commissie die verklaringen te formaliseren en ze beschikbaar te stellen aan het Parlement ...[+++]

47. teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass die Kontrolle der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit durch die Kommission mit einer angemessenen Prüfung der Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit der Projekte einhergehen sollte; fordert die Kommission deshalb auf, gemeinsam mit dem EAD klare und messbare Ziele zu definieren und geeignete Kontrollmaßnahmen festzulegen; hebt es in diesem Zusammenhang als wichtig hervor, von den durchführenden Partnern eine hinreichende Zusicherung zu erhalten; erinnert daran, dass es von den durchführenden Partnern Zuverlässigkeitserklärungen gefordert hat, und besteht auf dieser Forderung; fordert die Kommission auf, diese Erklärungen zu formalisieren und dem Parlament während des Entlastungsverfahrens zu ...[+++]


Er wordt geen enkele vermindering of schrapping van het bedrag van de betalingen uit § 1 verricht tijdens de extra termijn voor de normen waarvoor overeenkomstig artikel 26, § 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPo) een extra termijn is toegekend.

Keine Kürzung oder Streichung des in § 1 angeführten Zahlungsbetrags wird während einer straffreien Frist angewandt für die Normen, für die aufgrund von Artikel 26, Absatz 1, Punkt b) der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates vom 20. September 2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (ELER) eine derartige Frist gewährt worden ist.


Tijdens het begrotingsoverleg van 24 november 2003, toen in het kader van het pakket voor de begroting 2004 werd onderhandeld over GB nr. 6/2003, heeft de Raad zich ertoe verplicht te voorzien in elke toekomstige behoefte aan extra betalingen voor de structuurfondsen.

In der Haushaltskonzertierungssitzung vom 24. November 2003, in der über den BH Nr. 6/2003 als Teil des Pakets für den Haushaltsplan 2004 verhandelt wurde, verpflichtete sich der Rat, jedweden künftigen Bedarf an zusätzlichen Zahlungen bei den Strukturfonds zu decken.


Tijdens de kalenderjaren 2004 tot 2007, en tijdens de daaropvolgende kalenderjaren in geval van uitsluiting van de melkpremie van de bedrijfstoeslagregeling, ontvangt elke landbouwer extra betalingen van de lidstaat.

Von 2004 bis 2007 und, falls die Milchprämien aus der Betriebsbeihilferegelung ausgeschlossen werden, in den folgenden Jahren zahlen die Mitgliedstaaten jedem Betriebsinhaber Zusatzprämien.


2. De verlaging of annulering van de in lid 1 bedoelde betalingen is tijdens de extra termijn niet van toepassing op normen waarvoor overeenkomstig artikel 26, lid 1, onder b), een extra termijn is toegekend.

(2) In Bezug auf Normen, für deren Erfüllung nach Artikel 26 Absatz 1 Buchstabe b eine Frist eingeräumt wurde, erfolgt während dieser Frist keine Kürzung oder Streichung von Zahlungen gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels.


Tijdens de raadpleging hebben alle partijen erkend dat een uitbreiding van de mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting naar alle betalingen - binnenlandse en grensoverschrijdende - extra voordelen zou kunnen opleveren voor de eengemaakte betalingsruimte.

Während des Konsultationsverfahrens wurde von allen Beteiligten anerkannt, dass die Ausdehnung der alternativen Streitbeilegungsmechanismen auf alle Zahlungen - nationale und grenzüberschreitende - weitere Vorteile für den einheitlichen Zahlungsverkehrsraum bringen könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extra betalingen tijdens' ->

Date index: 2023-06-19
w