M. overwegende dat de arrestatie van de heer Kozlov plaatsvond kort nadat hij was teruggekeerd van ontmoetingen met het Europees Parlement en de Europese Dienst voor extern optreden, hetgeen de EU extra zorgen baart en waardoor nog eens benadrukt wordt hoe belangrijk het is ernaar te blijven streven dat de EU-instellingen in dialoog kunnen blijven met een breed scala aan actoren in de partnerlanden van de EU, zonder dat dit negatieve gevolgen mag hebben voor de gesprekspartners;
M. in der Erwägung, dass die Tatsache, dass Wladimir Koslow kurz nach seiner Rückkehr von Sitzungen im Europäischen Parlament festgenommen wurde, dem Europäischen Auswärtigen Dienst der EU zusätzlichen Grund zur Sorge gibt und deutlich macht, wie wichtig es ist, dass das Parlament in der Lage ist, einen Dialog mit einer großen Bandbreite von Akteuren in den Partnerländern der EU zu führen, ohne dass dies irgendwelche nachteiligen Folgen für unsere Gesprächspartner hat;