12. is van men
ing dat palliatieve zorg onvoldoende aandacht heeft gekregen in gebieden waar hiv/aids snel om zich heen grijpt, en dringt erop aan da
t deze vrijwillige, extramurale en goedkope vorm van gezondheidsz
org een plaats moet krijgen in de behandeling van mensen met levensverkortende ziekten zoals hiv/aids, tuberculose en kanker, en dat onder medisch toezicht ook de behandeling met pijnstillende middelen, zoals morfine, moge
...[+++]lijk wordt gemaakt waarvan het gebruik elders als verdovingsmiddel wettelijk is beperkt;
12. ist der Auffassung, dass eine palliative Betreuung bisher in Gebieten, in denen HIV/Aids weit verbreitet ist, zu wenig Aufmerksamkeit erhalten hat; ersucht nachdrücklich darum, dass eine solche Betreuung außerhalb von Krankenhäusern für Menschen, die an lebensbedrohlichen Krankheiten wie HIV/Aids, Tuberkulose und Krebs leiden, kostengünstig erfolgen kann, und fordert, dass unter ärztlicher Aufsicht auch die Behandlung mit Schmerzmitteln wie Morphium ermöglicht wird, deren Anwendung anderweitig als Betäubungsmittel gesetzlich eingeschränkt sind;