Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflict tussen etnische groeperingen
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Etnisch conflict
Etnische afkomst
Etnische afstamming
Etnische discriminatie
Etnische groep
Etnische groepering
Etnische minderheid
Stammenoorlog

Vertaling van "extremistische etnische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
etnische groep [ etnische groepering | etnische minderheid ]

ethnische Gruppe [ ethnische Minderheit | Volksgruppe ]


conflict tussen etnische groeperingen [ etnisch conflict | stammenoorlog ]

Nationalitätenstreit [ Stammesfehde ]


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören


etnische afkomst | etnische afstamming

ethnische Herkunft


etnische discriminatie

ethnische Diskriminierung [ Diskriminierung von Volksgruppen ]


discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

Diskriminierung aus ethnischen Gründen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat Da'esh/ISIS het gemunt heeft op christenen, jezidi’s, Turkmenen, sjiieten, shabak, sabeeërs, kaka'i en soennieten, die het oneens zijn met zijn interpretatie van de islam, en op andere etnische en religieuze minderheden, maar overwegende dat sommige van die gemeenschappen al lang voor de opkomst van Da'esh/ISIS het doelwit vormden van extremisten; overwegende dat vooral christenen jarenlang welbewust zijn geviseerd door diverse extremistische of jihadistische bewegingen, met als gevolg dat meer dan 70 % van alle I ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die gezielten Angriffe des ISIS/Da’ish sich gegen Christen, Jesiden, Turkmenen, Schiiten, Schabak, Sabäer, Kakai und Sunniten, die nicht mit ihrer Auslegung des Islam einverstanden sind, und andere ethnische und religiöse Minderheiten richten; in der Erwägung jedoch, dass einige dieser Gemeinschaften bereits vor dem Erstarken des ISIS/Da’ish von Extremisten angegriffen wurden; in der Erwägung, dass vor allem Christen jahrelang von verschiedenen Extremisten oder Dschihad-Gruppen angegriffen wurden, wodurch ü ...[+++]


53. onderstreept het feit dat de autoriteiten in alle lidstaten de uitdrukkelijke verplichting hebben om maatregelen te nemen die schending van de rechten van leden van een minderheid moeten voorkomen, dat zij niet neutraal mogen blijven en de nodige juridische, educatieve en politieke maatregelen moeten nemen wanneer zich dergelijke schendingen voordoen; neemt nota van de wijziging in 2011 van het wetboek van strafrecht ter voorkoming van acties van extremistische groeperingen gericht op intimidatie van Roma-gemeenschappen, op basis waarvan "provocatief asociaal gedrag" dat leidt tot angst onder leden van een nationale, ...[+++]

53. betont, dass die Behörden in allen Mitgliedstaaten eine positive Verpflichtung zum Handeln haben, um die Verletzung der Rechte von Personen zu vermeiden, die Minderheiten angehören, und in dieser Sache nicht neutral bleiben können sowie die erforderlichen rechtlichen, erzieherischen und politischen Maßnahmen ergreifen sollten, wenn sie mit solchen Verletzungen konfrontiert sind; nimmt die Änderung des Strafgesetzbuches von 2011 zur Verhinderung von Kampagnen rechtsextremer Gruppen zur Einschüchterung von Roma-Gemeinschaften zur Kenntnis, für die eine Freiheitsstrafe von bis zu drei Jahren für „provokantes unsoziales Verhalten“ verhä ...[+++]


H. overwegende dat Turkmenen naar verluidt de op twee na grootste etnische groep in Irak zijn; overwegende dat er een conflict aan de gang is tussen Turkmenen en Koerden over Kirkuk, een regio die rijk is aan olie en andere natuurlijke hulpbronnen, waarbij op Turkmenen aanvallen zijn uitgevoerd en Turkmenen zijn ontvoerd, zowel door Koerdische strijders als door Arabische extremistische groepen; overwegende dat zowel soennitische als sjiitische Turkmenen zijn geviseerd om sektarische redenen;

H. in der Erwägung, dass die Turkmenen Schätzungen zufolge die drittgrößte Minderheitengruppe im Irak sind; sowie in der Erwägung, dass die Turkmenen im Zuge der andauernden Auseinandersetzungen zwischen Turkmenen und Kurden um Kirkuk, eine Region mit reichen Vorkommen an Erdöl und anderen Bodenschätzen, oft Opfer von Übergriffen und Entführungen durch kurdische Kräfte und Gruppen arabischer Extremisten sind; in der Erwägung, dass sowohl sunnitische als auch schiitische Turkmenen religiös motivierten Übergriffen ausgesetzt sind;


Doel van de maatregelen is te beletten dat bepaalde personen tot het grondgebied van de EU worden toegelaten, namelijk personen die actief aansporen tot of deelnemen aan gewelddadige extremistische activiteiten welke afbreuk doen aan de op de kaderovereenkomst van Ohrid gebaseerde beginselen van stabiliteit, territoriale integriteit, alsmede het multi-etnische karakter van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en/of opzettelijk de uitvoering van de kaderovereenkomst ondermijnen en belemmeren door acties waarmee zij zich van ...[+++]

Diese Maßnahmen sollen die Einreise bestimmter Personen, die gewalttätigen extremistischen Aktivitäten gegen die im Rahmenabkommen von Ohrid verankerten Grundprinzipien der Stabilität, der territorialen Integrität und des einheitlichen und multiethnischen Charakters der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien aktiv Vorschub leisten oder sich an solchen Aktivitäten beteiligen und/oder die Umsetzung des Rahmenabkommens vorsätzlich durch Handlungen außerhalb des Demokratieprozesses behindern, in das Hoheitsgebiet der EU verhindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij sprak andermaal een sterke veroordeling uit van de pogingen van de extremistische etnische Albanezen om FYROM en de regio te destabiliseren.

Er verurteilte erneut aufs Schärfste die Versuche der Extremisten der albanischen Volksgruppe, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und die Region zu destabilisieren.


De EU acht de stabiliteit van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië van fundamenteel belang voor de toekomstige ontwikkeling van de hele regio en herhaalt haar krachtige veroordeling van de recente aanvallen van extremistische etnische Albanezen in het gebied, die de stabiliteit en de veiligheid van het land en de regio in gevaar brengen.

Die EU vertritt die Auffassung, dass die Stabilität der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien für die künftige Entwicklung der gesamten Region von grundlegender Bedeutung ist, und verurteilt erneut entschieden die jüngsten Angriffe, die der albanischen Volksgruppe angehörende Extremisten in dem genannten Gebiet ausgeführt haben, wodurch die Stabilität und die Sicherheit des Landes und der Region gefährdet werden.


De Europese Unie veroordeelt krachtig de aanvallen die extremistische etnische Albanezen op 4 maart in de omgeving van het dorp Tanusevci hebben uitgevoerd en die tot de dood van drie FYROM-soldaten hebben geleid.

Die Europäische Union verurteilt mit allem Nachdruck die Angriffe albanischstämmiger Extremisten vom 4. März in der Nähe der Ortschaft Tanusevci, die zum Tod von drei Soldaten der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien geführt haben.


1. veroordeelt nadrukkelijk de aanvallen van extremistische etnische Albanezen in de omgeving van het dorp Tanusevci op de Macedonische politie en het Macedonische leger en de KFOR-troepen;

1. verurteilt nachdrücklich die ethnisch-albanischen extremistischen Angriffe in der Gegend des Dorfes von Tanusevci auf mazedonische Polizei und Soldaten sowie KFOR-Truppen;


B. uiterst verontrust over de recente gewapende overvallen door extremistische etnische Albanezen op het grondgebied van FYROM op politieagenten en KFOR-troepen, over bewegingen van manschappen en wapens over de grens heen door Albanese militanten en hun rebellie in FYROM, die een onmiddellijke bedreiging vormen voor de integriteit en de soevereiniteit van dit land,

B. äußerst besorgt über die jüngsten bewaffneten Angriffe albanischstämmige Extremisten auf dem Gebiet der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien auf Polizisten und KFOR-Truppen, sowie darüber, dass albanische Kämpfer Truppen und Waffen über die Grenze schleusen und in der ehemaligen Republik Mazedonien Revolten anzetteln, die eine unmittelbare Bedrohung der Integrität und Souveränität dieses Landes darstellen,


Hij is verheugd over de verklaring die op 18 maart in het Parlement van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is afgelegd, waarin alle politieke partijen zich van extremistische acties en etnische onverdraagzaamheid distantiëren.

Er begrüßte die am 18. März im Parlament der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien abgegebene Erklärung, in der sich alle politischen Parteien von extremistischen Aktionen und ethnischer Intoleranz distanzierten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extremistische etnische' ->

Date index: 2024-04-07
w