Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Af fabriek
Af-fabriek
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Fabriek van conserven
Fabriek voor bereide maaltijden
Fabriek voor kant-en-klaar-maaltijden
Fabriek voor panklare gerechten
Kant en klaar fabrieksgebouw
Kant-en-klaarfabrieksgebouw
Kraanbestuurder fabriek
Kraandrijver
Kraanmachinist
Manager chemische fabriek
Manager chemische industrie
Manager chemische installatie
Prefab fabriek
Prijs af fabriek
Productie van de fabriek controleren
Productie van de fabriek monitoren
Productie van de faciliteit controleren
Productie van de faciliteit opvolgen
Torenkraanmachinist

Vertaling van "fabriek te azambuja " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
fabriek voor bereide maaltijden | fabriek voor kant-en-klaar-maaltijden | fabriek voor panklare gerechten

Fabrik für Fertiggerichte


productie van de fabriek monitoren | productie van de faciliteit controleren | productie van de fabriek controleren | productie van de faciliteit opvolgen

Werksproduktion überwachen




fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik








kraanmachinist | torenkraanmachinist | kraanbestuurder fabriek | kraandrijver

Ladekranführer | Oberkranführerin | Baukranführer/Baukranführerin | Oberkranführer


manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie

Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk


kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]

schlüsselfertige Fabrik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (PT) Mevrouw de Voorzitter, in het Portugese Azambuja had Opel een grote fabriek waar ooit zo’n 2 000 mensen werkten.

– (PT) Frau Präsidentin, Opel hatte ein großes Werk in Portugal in Azambuja und hat insgesamt beinahe 2 000 Arbeitnehmer beschäftigt.


Eerder dit jaar is aangekondigd dat er in Groot-Brittannië 900 banen zullen verdwijnen en nu horen we dat de fabriek in Azambuja, in Portugal – een fabriek die al tientallen jaren bestaat en waar 1 200 mensen werken – de poorten zal sluiten.

Für dieses Jahr wurde der Abbau von 900 Arbeitsplätzen in Großbritannien angekündigt, und unlängst wurde die Schließung des Werks in Azambuja in Portugal angekündigt, das seit Jahrzehnten produziert und in dem 1 200 Menschen beschäftigt sind.


- er wordt nergens gewag gemaakt van solidariteit met de werknemers bij Opel/GM, inzonderheid de ruim 1 700 werknemers van de Opel-fabriek in Azambuja, Portugal, en hun gezinnen. Deze werknemers lopen de kans hun baan kwijt te raken, terwijl het management van GM volstrekt onverschillig staat tegenover de economische, sociale en regionale gevolgen van dit banenverlies.

- Es wird nicht im geringsten Solidarität mit den Opel/GM-Beschäftigten und insbesondere den mehr als 1 700 Arbeitern (und ihren Familien) der Opel-Fabrik in Azambuja, Portugal, zum Ausdruck gebracht, deren Arbeitsplätze aufgrund der Gleichgültigkeit des GM-Vorstands gegenüber den potenziellen ökonomischen, sozialen und regionalen Konsequenzen in Gefahr sind.


- er wordt nergens gewag gemaakt van solidariteit met de werknemers bij Opel/GM, inzonderheid de ruim 1 700 werknemers van de Opel-fabriek in Azambuja, Portugal, en hun gezinnen. Deze werknemers lopen de kans hun baan kwijt te raken, terwijl het management van GM volstrekt onverschillig staat tegenover de economische, sociale en regionale gevolgen van dit banenverlies.

- Es wird nicht im geringsten Solidarität mit den Opel/GM-Beschäftigten und insbesondere den mehr als 1 700 Arbeitern (und ihren Familien) der Opel-Fabrik in Azambuja, Portugal, zum Ausdruck gebracht, deren Arbeitsplätze aufgrund der Gleichgültigkeit des GM-Vorstands gegenüber den potenziellen ökonomischen, sozialen und regionalen Konsequenzen in Gefahr sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te beginnen: hoe kunnen we verhinderen dat de fabriek in Azambuja gesloten wordt?

Erstens, was kann getan werden, um die Schließung des Werks in Azambuja zu verhindern?


(64) Tijdens het bezoek aan de fabriek in Azambuja op 26 november 2001 kon de Commissie, daarin bijgestaan door haar externe deskundige voor de automobielsector, vaststellen dat het investeringsproject in kwestie een ingrijpende vernieuwing van de bestaande fabriek inhield, samen met de complete vernieuwing van een model.

(64) Während ihres Besuchs im Werk Azambuja am 26. November 2001 prüfte die Kommission mit Hilfe eines externen Sachverständigen aus der Automobilindustrie, ob das fragliche Investitionsvorhaben in Verbindung mit der vollständigen Erneuerung eines Modells eine grundlegende Erneuerung der vorhandenen Betriebsstätte bedeutete.


De capaciteit van de fabriek in Azambuja zal van ongeveer 60000 tot circa 70000 eenheden per jaar toenemen.

Die Fertigungskapazität des Azambuja-Werks wird bei ca. 60000 bis 70000 Einheiten/Jahr liegen.


Op 26 november 2001 bezocht de Commissie de fabriek in Azambuja, waarna zij bij brief van 30 november om aanvullende inlichtingen verzocht; hierop antwoordden de Portugese autoriteiten bij brief van 28 januari 2002.

Am 26. November 2001 stattete die Kommission dem Werk Azambuja einen Besuch ab und versandte am 30. November ein zusätzliches Auskunftsverlangen, das die portugiesischen Behörden am 28. Januar 2002 beantworteten.


(14) Het investeringsproject wordt uitgevoerd in de fabriek te Azambuja in de regio Lissabon.

(14) Das Investitionsvorhaben wird im Azambuja-Werk im Raum Lissabon durchgeführt.


(4) Opel Portugal is een dochteronderneming van het Amerikaanse concern General Motors (hierna: "GM"), die auto's vervaardigt in haar fabriek in Azambuja, in de regio Lissabon.

(4) Opel Portugal ist eine Tochtergesellschaft des US-Konzerns General Motors ("GM"), die in ihrem Werk in Azambuja im Raum Lissabon Kraftfahrzeuge baut.


w