Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabricagegeheim
Fabrieksgeheim

Traduction de «fabrieksgeheim » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fabrieksgeheim | fabricagegeheim

Betriebsgeheimnis | Herstellungsgeheimnis


fabrieksgeheim

Industriegeheimnis [ Betriebsgeheimnis ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. betreurt dat het antwoord van de Commissie op het "Lux Leaks"-schandaal onvoldoende is; verzoekt de Commissie met klem om in haar fiscaal pakket op zijn minst een verplichting op te nemen om belastingregelingen publiek te maken, teneinde transparantie en toezicht te garanderen, en om per land verslag uit te brengen op basis van de Kapitaalvereisten IV-regels voor banken; betreurt het dat de Commissie de bescherming van klokkenluiders en werknemers verder afzwakt met de richtlijn inzake fabrieksgeheim; verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem ervoor te zorgen dat klokkenluiders wettelijk en materieel beschermd worden wanneer ...[+++]

12. bedauert, dass die von der Kommission angekündigte Reaktion auf den „Lux Leaks“-Skandal unzureichend ist; fordert die Kommission auf, zumindest in ihr Steuerpaket eine Verpflichtung zur Offenlegung von Steuervorbescheiden aufzunehmen, um Transparenz und Kontrolle sicherzustellen, sowie die länderspezifische Berichterstattung auf der Grundlage der Vorschriften der neuen Eigenkapitalrichtlinie (CRD IV) für Banken; bedauert, dass die Kommission den Schutz von Informanten und Beschäftigten durch die Richtlinie über Geschäftsgeheimnisse weiter aufweicht; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf sicherzustellen, dass Informant ...[+++]


De lidstaten moeten deze informatie ook doorgeven aan de consument, waar nodig rekening houdend met informatie die een fabrieksgeheim is.

Außerdem unterrichten die Mitgliedstaaten auch die Verbraucher über diese Ergebnisse, wobei sie berücksichtigen müssen, dass bestimmte Informationen ein Geschäftsgeheimnis darstellen.


Tot slot zij erop gewezen dat er op dit moment aan een vergelijkbare regeling voor "vermelding van ingrediënten op verzoek" voor cosmetica wordt gewerkt, die het recht van de consument op informatie verbetert, en het fabrieksgeheim en de intellectuele-eigendomsrechten onverlet laat.

Abschließend ist darauf hinzuweisen, dass zur Zeit eine ähnliche Regelung der "Angabe von Inhaltsstoffen auf Nachfrage" für kosmetische Produkte erarbeitet wird, die die Rechte der Verbraucher auf Information stärkt, "unbeschadet des Geschäftsgeheimnisses und der Rechte an geistigem Eigentum".


Dat zal dan het juiste moment zijn om te spreken over voorstellen om rekening te houden met de wensen van de consument, met de wensen van de boeren, die er belang bij hebben dat er nauwkeurige en gedetailleerde informatie over de samenstelling van het voeder beschikbaar is, en met de wensen van het bedrijfsleven, dat aangewezen is op een afdoende bescherming van het fabrieksgeheim.

Die Kommission soll, wie angekündigt, bis Mitte 2007 Vorschläge für eine umfassende Neuordnung des Futtermittelrechts vorlegen. Das ist dann die Zeit, um über Vorschläge zu diskutieren, die sowohl den Fragen der Verbraucher als auch den Interessen der Landwirte an einer genauen und detaillierten Information über die Inhaltsstoffe der Futtermittel als auch dem Interesse der Industrie an ausreichendem Schutz der Betriebsgeheimnisse Rechnung tragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten moeten deze informatie ook doorgeven aan de consument, waar nodig rekening houdend met informatie die een fabrieksgeheim is.

Außerdem unterrichten die Mitgliedstaaten auch die Verbraucher über diese Ergebnisse, wobei sie berücksichtigen müssen, dass bestimmte Informationen ein Geschäftsgeheimnis darstellen.


Daarbij moet wel rekening worden gehouden met de bescherming van informatie over specifieke productformules die onder het fabrieksgeheim vallen.

Dabei wird jedoch dem Schutz der Information über besondere Produktformeln, die ein Geschäftsgeheimnis darstellen, hinreichend Rechnung getragen.


De lidstaten zorgen met alle passende middelen voor de verspreiding van de overeenkomstig dit artikel verstrekte gegevens teneinde de consumenten te informeren, in voorkomende gevallen rekening houdend met informatie die een fabrieksgeheim is.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die gemäß diesem Artikel mitgeteilten Angaben zur Unterrichtung der Verbraucher mit allen geeigneten Mitteln verbreitet werden, wobei gegebenenfalls der Vertraulichkeit von Informationen, die ein Geschäftsgeheimnis darstellen, Rechnung getragen wird.


De lidstaten stellen alles in het werk om het fabrieksgeheim te beschermen van alle krachtens dit artikel verstrekte gegevens .

Die Mitgliedstaaten treffen die notwendigen Maßnahmen, um die Geheimhaltung aller nach diesem Artikel vorgelegten Daten und Angaben zu gewährleisten .


De lidstaten stellen alles in het werk om het fabrieksgeheim te beschermen van alle krachtens lid 1 van dit artikel verstrekte inlichtingen en gegevens.

Die Mitgliedstaaten treffen die notwendigen Maßnahmen, um die Geheimhaltung aller nach Absatz 1 vorgelegten Daten und sonstigen Angaben zu gewährleisten .


1. De Lid-Staten stellen de Commissie en de overige Lid-Staten in kennis van hun besluiten inzake de toekenning en de verlenging van het recht op fabrieksgeheim, onder vermelding van de naam of de handelsnaam en het adres of het hoofdkantoor van de aanvragers, de handelsnamen van de kosmetische produkten waarin het ingrediënt waarvoor het recht op fabrieksgeheim is verleend, is verwerkt, alsmede het in artikel 4, lid 1, bedoelde registratienummer.

(1) Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten über ihre Entscheidungen betreffend die Gewährung oder die Verlängerung der Geheimhaltung unter Angabe von Namen oder Firma und Anschrift oder Firmensitz des Antragstellers, der Namen der kosmetischen Mittel mit dem Bestandteil, für den die Geheimhaltung gewährt wird, sowie der in Artikel 4 Absatz 1 genannten Registriernummer.




D'autres ont cherché : fabricagegeheim     fabrieksgeheim     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fabrieksgeheim' ->

Date index: 2024-06-08
w