Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité normen en technische voorschriften
Comité voor normen en technische voorschriften
Comité voor technische normen en voorschriften
Fabrikant
Fabrikant van vergunningplichtige vuurwapens
Merk van de fabrikant
Merk van het vuurwapen
Merkteken van de fabrikant
Motorcode van de fabrikant
Ondersteuning van de fabrikant
Steun van de fabrikant
Tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven
Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie

Traduction de «fabrikant de voorschriften » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften

Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften


vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven

Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (1) | Verletzung der gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (2)


voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie

Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Union


ondersteuning van de fabrikant | steun van de fabrikant

technische Unterstützung durch den Hersteller


tandheelkundige voorschriften voor geneesmiddelen schrijven | tandheelkundige voorschriften voor medicijnen schrijven | tandheelkundige recepten voor geneesmiddelen uitschrijven | tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven

zahnmedizinische Rezepte schreiben


merk van de fabrikant (1) | merk van het vuurwapen (2)

Marke des Herstellers (1) | Kennzeichnung der Feuerwaffe (2) | Kennzeichnung der Schusswaffe (3)






fabrikant van vergunningplichtige vuurwapens

Hersteller von erlaubnispflichtigen Feuerwaffen (1) | Hersteller von genehmigungspflichtigen Schusswaffen (2)


motorcode van de fabrikant

Herstellerkennzeichen des Motors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Voor zij een product in de handel brengen, gaan de importeurs na of het product conform is met het algemene veiligheidsvoorschrift van artikel 4 en of de fabrikant de voorschriften van artikel 8, leden 4, 6 en 7, heeft nageleefd.

1. Bevor Einführer ein Produkt in Verkehr bringen, gewährleisten sie, dass es dem allgemeinen Sicherheitsgebot gemäß Artikel 4 entspricht und dass der Hersteller die Anforderungen gemäß Artikel 8 Absätze 4, 6 und 7 befolgt hat.


1. Voor zij een product in de handel brengen, gaan de importeurs, die immers moeten voldoen aan dezelfde verplichtingen als de Europese producenten, na of het product conform is met het algemene veiligheidsvoorschrift van artikel 4, of de fabrikant de voorschriften van artikel 8 heeft nageleefd en of in de technische documentatie die bij het product gevoegd is, wordt bevestigd dat het product voldoet aan de eisen die samenhangen met de mogelijke risico’s die aan het product verbonden zijn.

1. Bevor Einführer ein Produkt in Verkehr bringen, gelten für sie dieselben Verpflichtungen wie für EU-Hersteller, und sie gewährleisten, dass es dem allgemeinen Sicherheitsgebot gemäß Artikel 4 entspricht, dass der Hersteller die Anforderungen gemäß Artikel 8 erfüllt und dass die technischen Unterlagen des Produkts seine Konformität in Bezug auf die möglichen, damit verbundenen Risiken belegen.


Om een uitbreiding te verkrijgen van een EG-typegoedkeuring van een voertuig met betrekking tot een motor waarvoor krachtens Verordening (EG) nr. 595/2009 en deze verordening typegoedkeuring is verleend, tot een voertuig met een referentiemassa van meer dan 2 380kg, maar niet meer dan 2 610kg, moet de fabrikant de voorschriften van VN/ECE-Reglement nr.101 naleven, met de in de punten A.1.2.1.2 en A.1.2.1.3 beschreven uitzonderingen”.

Für die Erweiterung einer Typgenehmigung eines Fahrzeugs mit einer Bezugsmasse von mehr als 2 380 kg, aber höchstens 2 610 kg, hinsichtlich seines gemäß der Verordnung (EG) Nr. 595/2009 und gemäß der vorliegenden Regelung typgenehmigten Motortyps, hat der Hersteller die in der UNECE-Regelung Nr. 101 aufgeführten Anforderungen zu erfüllen, mit den in den Absätzen A.1.2.1.2 und A.1.2.1.3 vorgesehenen Ausnahmen.‘


19. Een taximeter en de door de fabrikant gespecificeerde installatievoorschriften dienen zodanig te zijn dat, indien de taximeter is geïnstalleerd overeenkomstig de voorschriften van de fabrikant, frauduleuze wijzigingen van het meetsignaal die de afgelegde weg representeert in voldoende mate zijn uitgesloten.

19. Ein Taxameter ist so auszulegen und die Herstelleranweisungen für den Einbau sind so zu gestalten, dass bei Einbau nach den Herstelleranweisungen betrügerische Veränderungen des Messsignals für die zurückgelegte Wegstrecke hinreichend ausgeschlossen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Wanneer een aangemelde instantie vaststelt dat de fabrikant niet langer aan de voorschriften van deze verordening voldoet, gaat zij, rekening houdend met het evenredigheidsbeginsel, over tot schorsing of intrekking van het afgegeven certificaat of legt zij beperkingen op, tenzij voor de naleving van deze voorschriften door de fabrikant binnen een door de aangemelde instantie vastgestelde passende termijn een adequate corrigerende actie wordt ondernomen.

3. Stellt eine benannte Stelle fest, dass der Hersteller die Anforderungen dieser Verordnung nicht mehr erfüllt, suspendiert oder widerruft er die erteilte Prüfbescheinigung oder schränkt diese ein, jeweils unter Berücksichtigung des Verhältnismäßigkeitsgrundsatzes, sofern die Einhaltung der Anforderungen nicht durch geeignete Korrekturmaßnahmen des Herstellers innerhalb einer von der benannten Stelle gesetzten angemessenen Frist wiederhergestellt wird.


De nalevingsverklaring moet als volgt luiden: „(Naam van de fabrikant) verklaart dat het geluiddempingssysteem van dit type voldoet aan de voorschriften van punt 5.2.3 van bijlage X bij Verordening (EU) nr [onderhavige verordening] (Naam van de fabrikant) legt deze verklaring te goeder trouw af nadat hij de geluidsemissieprestaties onder de toepasselijke bedrijfsomstandigheden naar behoren technisch heeft geëvalueerd.

Die Erklärung über die Einhaltung hat folgendermaßen zu lauten: „(Name des Herstellers) bestätigt, dass die Schalldämpferanlagen dieses Typs die Bestimmungen gemäß Nummer 5.2.3 von Anhang X der Verordnung (EU) Nr. [.] [diese Verordnung] erfüllen (Name des Herstellers) bestätigt dies in gutem Glauben nach der Durchführung einer angemessenen technischen Bewertung der Geräuschemissionen innerhalb der entsprechenden Betriebsbedingungen.“


3.2. De goedkeuringsinstantie houdt rekening met gegevens van de fabrikant betreffende factoren zoals, maar niet uitsluitend, technische uitvoerbaarheid, doorlooptijd en productiecycli, met inbegrip van de geleidelijke introductie of stopzetting van de productie van motoren of voertuigmodellen en geprogrammeerde computerupgrades, de mate waarin het resulterende OBD-systeem aan de voorschriften van deze verordening zal kunnen voldoen en de mate waarin de fabrikant er werkelijk naar heeft gestreefd om aan de voorschriften van deze veror ...[+++]

3.2. Die Genehmigungsbehörde berücksichtigt Herstellerangaben, die z. B. die technische Machbarkeit, die Vorbereitungszeit und Produktionszyklen einschließlich der Einführung oder des Auslaufens von Motor- oder Fahrzeugmodellen und die programmierten Aufrüstungen von Rechnern betreffen, und prüft, inwieweit das betreffende OBD-System den Vorschriften dieser Regelung entsprechen kann und ob der Hersteller sich ausreichend bemüht hat, die Vorschriften dieser Regelung einzuhalten.


Elke lidstaat waarin deze typen voertuigen in gebruik worden genomen, draagt er zorg voor dat de fabrikant de voorschriften van bijlage VIII naleeft. De lidstaten doen de Commissie jaarlijks een lijst van de verleende ontheffingen toekomen.

Jeder von der Inbetriebnahme dieser Fahrzeugtypen betroffene Mitgliedstaat sorgt dafür, dass der Hersteller die Bestimmungen des Anhangs VIII einhält. Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission jährlich eine Liste der gewährten Ausnahmen.


De keuringsinstantie houdt rekening met gegevens van de fabrikant betreffende factoren zoals, maar niet uitsluitend, technische uitvoerbaarheid, doorlooptijd en productiecyclussen, met inbegrip van de geleidelijke introductie of stopzetting van de productie van motoren of voertuigmodellen en geprogrammeerde computerupgrades, de mate waarin het resulterende OBD-systeem in staat zal zijn aan de voorschriften van deze richtlijn te voldoen en waarin de fabrikant werkelijk ernaar heeft gestreefd aan de voorschriften van deze richtlijn te v ...[+++]

Dabei werden von der Behörde Angaben des Herstellers berücksichtigt, in denen unter anderem Faktoren wie die technische Durchführbarkeit, die Vorlaufzeit und Produktionszyklen einschließlich der Einführung oder des Ausflaufens von Motoren oder Fahrzeugkonstruktionen und programmierte Aufrüstungen von Rechnern detailliert dargelegt werden. Ferner prüft sie die Frage, inwieweit das daraus resultierende OBD-System den Vorschriften dieser Richtlinie entsprechen wird und ob der Hersteller angemessene Anstrengungen im Hinblick auf die Einhaltung der Vorschriften dieser Richtlinie unternommen hat.


Indien echter om praktische redenen punt 5.1.4 moet worden toegepast ( indrukken tot minder dan 9,5 mm en meer dan 3,2 mm ) , kan het beter zijn om , volgens de keuze van de fabrikant , de voorschriften van punt 5.1.4 te controleren voordat de in punt 5.1.5 voorgeschreven kracht van 37,8 daN wordt uitgeoefend .

Wenn jedoch im praktischen Fall 5.1.4 zur Anwendung kommen muß ( Zurückweichen auf einen Vorsprung zwischen 3,2 und 9,5 mm ) , kann der Hersteller die Forderungen nach 5.1.4 überprüfen lassen , bevor die Kraft von 37,8 daN gemäß 5.1.5 aufgebracht wird : siehe ABl .


w