Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fabrikanten van tuneronderdelen hun producten zoals velgen » (Néerlandais → Allemand) :

Het is niet rechtvaardig dat bijvoorbeeld Duitse fabrikanten van tuneronderdelen hun producten zoals velgen niet mogen afzetten in Italië, omdat daar een tuningverbod bestaat, maar Italiaanse fabrikanten hun producten wel mogen uitvoeren naar andere landen zoals Duitsland.

Es ist ungerecht, dass z. B. deutsche Autotuninghersteller ihre Produkte, wie etwa Felgen, in Italien nicht absetzen dürfen, weil es dort ein Tuningverbot gibt, italienische Hersteller umgekehrt aber sehr wohl in alle Länder, unter anderem nach Deutschland, exportieren können.


Hiermee kunnen klanten producten en prijzen online vergelijken en aanbiedingen vinden bij allerhande onlineverkopers, waaronder webwinkels van fabrikanten, platforms (zoals Amazon en eBay) en andere wederverkopers.

Dieser Dienst ermöglicht es den Verbrauchern, Produkte und Preise online zu vergleichen und verschafft ihnen einen Überblick über die Angebote von Online-Einzelhändlern (z. B. von Online-Shops der Hersteller, von Plattformen wie Amazon und eBay) und anderen Händlern).


(6) De verantwoordelijkheid van infrastructuurbeheerders en spoorwegondernemingen voor de exploitatie van het spoorwegsysteem doet geen afbreuk aan de verantwoordelijkheid van andere actoren, zoals fabrikanten, vervoerders, verladers, vullers, laders, lossers, ontvangers, met onderhoud belaste entiteiten, onderhoudsdiensten, eigenaren van voertuigen, houders van voertuigen en andere dienstverleners en aankoopentiteiten voor hun producten en dienst ...[+++]

(6) Die Verantwortung der Infrastrukturbetreiber und der Eisenbahnunternehmen für den Betrieb des Eisenbahnsystems schließt nicht aus, dass andere Akteure, wie beispielsweise Hersteller, Beförderer, Versender, Befüller, Verlader, Entlader, Empfänger, für die Instandhaltung zuständige Stellen, Zulieferer von Wartungsmaterial, Fahrzeugeigentümer , Fahrzeughalter, Dienstleister und Beschaffungsstellen, die Verantwortung für ihre Produkte oder Dienstleistungen und für die Einführung von Maßnahmen zur Risikokontrolle übernehmen.


(6) De verantwoordelijkheid van infrastructuurbeheerders en spoorwegondernemingen voor de exploitatie van het spoorwegsysteem doet geen afbreuk aan de verantwoordelijkheid van andere actoren, zoals fabrikanten, vervoerders, verladers, vullers, laders, met onderhoud belaste entiteiten, onderhoudsdiensten, houders van wagons en andere dienstverleners en aankoopentiteiten voor hun producten en diensten.

(6) Die Verantwortung der Infrastrukturbetreiber und der Eisenbahnunternehmen für den Betrieb des Eisenbahnsystems schließt nicht aus, dass andere Akteure, wie beispielsweise Hersteller, Beförderer, Versender, Befüller, Verlader, für die Instandhaltung zuständige Stellen, Zulieferer von Wartungsmaterial, Wagenhalter , Dienstleister und Beschaffungsstellen, die Verantwortung für ihre Produkte oder Dienstleistungen übernehmen.


Bepaald moet worden dat fabrikanten verantwoordelijk zijn voor het in de handel brengen van hun producten, zoals later aangegeven.

Es sollte klargestellt werden, dass die Hersteller, wie unten angegeben, für das Inverkehrbringen ihrer Produkte verantwortlich sind.


2. Alle partijen, waaronder fabrikanten, telers en producenten van de in bijlage I bedoelde producten die op afdoende wijze kunnen aantonen dat zij een gewettigd belang hebben bij gezondheid, waaronder maatschappelijke organisaties, alsook commercieel belanghebbende partijen zoals fabrikanten, telers, importeurs en producenten v ...[+++]

(2) Alle Beteiligten, die hinreichende Nachweise für ein berechtigtes Interesse an der Gesundheit erbringen können, einschließlich Organisationen der Zivilgesellschaft sowie Betroffene mit einem kommerziellen Interesse wie Hersteller, Erzeuger, Importeure und Produzenten der unter Anhang I fallenden Erzeugnisse, können bei einem Mitgliedstaat ebenfalls einen Antrag gemäß Artikel 7 stellen.


Daarnaast zijn de Europese fabrikanten toonaangevend in technisch/industrieel textiel en gebonden textielvlies (zoals industriële filters, geotextiel en hygiëneartikelen, en producten voor de auto-industrie en de medische sector) en in designkleding van hoge kwaliteit.

Zudem sind europäische Erzeuger weltweit führend auf den Märkten für technische/industrielle Textilien und Vliesstoffe (zum Beispiel Industriefilter, Geotextilien, Hygieneartikel oder Erzeugnisse für die Automobilindustrie oder den medizinischen Sektor) sowie für hochwertige Kleidung mit hohem Designanteil.


2. Alle partijen die op afdoende wijze kunnen aantonen dat zij een gewettigd belang hebben bij gezondheid , waaronder maatschappelijke organisaties, alsook commercieel belanghebbende partijen zoals fabrikanten, telers, importeurs en producenten van de in bijlage I bedoelde producten, kunnen eveneens overeenkomstig artikel 7 een aanvraag bij een lidstaat indienen.

(2) Alle Beteiligten , die hinreichende Nachweise für ein berechtigtes Interesse an Gesundheitsfragen erbringen können, einschließlich Organisationen der Zivilgesellschaft sowie Betroffene mit einem kommerziellen Interesse wie Hersteller, Erzeuger, Importeure und Produzenten der unter Anhang I fallenden Erzeugnisse, können bei einem Mitgliedstaat ebenfalls einen Antrag gemäß Artikel 7 stellen.


De Commissie is steeds bereid tot onderhandelen met fabrikanten die de nodige investeringen willen doen ter verbetering van de strijd tegen illegale handel in hun producten en aanverwante criminele activiteiten, zoals het witwassen van geld.

Die Kommission ist stets bereit, mit Herstellern, die gewillt sind, die erforderlichen Mittel zur Verfügung zu stellen, Gespräche über bessere Maßnahmen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit ihren Erzeugnissen und damit verbundenen Straftaten wie der Geldwäsche zu führen.


De verantwoordelijkheid van beheerders van infrastructuur en van spoorwegondernemingen voor de werking van het spoorwegstelsel doet geen afbreuk aan de verantwoordelijkheid van andere spelers zoals fabrikanten, leveranciers van onderhoudsdiensten, dienstverleners en aankoopeenheden voor hun producten of diensten overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 96/48/EG van de Raad van 23 juli 1996 betreffende de inte ...[+++]

Die Verantwortung der Fahrwegbetreiber und der Eisenbahnunternehmen für den Betrieb des Eisenbahnsystems schließt nicht aus, dass andere Akteure wie beispielsweise Hersteller, Instandhaltungsunternehmen, Wagenhalter, Dienstleister und Beschaffungsstellen gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 96/48/EG des Rates vom 23. Juli 1996 über die Interoperabilität des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems und der Richtlinie 2001/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. März 2001 über die Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems oder anderer einschlägiger Rechtvorschriften der Gemeinschaft die Verantwortung für ihre Produkte oder Dien ...[+++]


w