Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fachhochschulen en » (Néerlandais → Allemand) :

Het initieel beroepsonderwijs en de initiële beroepsopleiding maken in de regel deel uit van het hoger middelbaar onderwijs[8], maar omvatten ook het tertiair niveau (in veel landen 'Fachhochschulen', 'gespecialiseerde hogescholen' of 'vakscholen' genaamd)[9].

Die berufliche Erstausbildung ist in der Regel Bestandteil der Sekundarstufe II[8], sie umfasst jedoch auch den Tertiärbereich (d. h. Fachhochschulen, Hochschulen für angewandte Wissenschaften oder Berufsakademien)[9].


[1] In deze mededeling wordt met de term "universiteiten" verwezen naar alle instellingen voor hoger onderwijs, inclusief bijvoorbeeld de "Fachhochschulen", "polytechnics" en "Grandes Ecoles".

[1] In der vorliegenden Mitteilung steht die Bezeichnung ,Universitäten" für sämtliche Arten von Hochschuleinrichtungen, u. a. einschließlich ,Fachhochschulen", ,Polytechnics" und die ,Grandes Ecoles".


Het initieel beroepsonderwijs en de initiële beroepsopleiding maken in de regel deel uit van het hoger middelbaar onderwijs[8], maar omvatten ook het tertiair niveau (in veel landen 'Fachhochschulen', 'gespecialiseerde hogescholen' of 'vakscholen' genaamd)[9].

Die berufliche Erstausbildung ist in der Regel Bestandteil der Sekundarstufe II[8], sie umfasst jedoch auch den Tertiärbereich (d. h. Fachhochschulen, Hochschulen für angewandte Wissenschaften oder Berufsakademien)[9].


– De diploma's afgegeven door de afdeling architectuur (Architektur/Hochbau) van de Fachhochschulen en, voorzover deze instellingen zijn opgegaan in Gesamthochschulen, van deze Gesamthochschulen, vergezeld, wanneer de studieduur minder dan vier jaar, maar ten minste drie jaar bedraagt, van een certificaat waaruit een beroepservaring van vier jaar in de Bondsrepubliek Duitsland blijkt, afgegeven door de beroepsorde overeenkomstig artikel 47 , lid 1 (Ingenieur grad. en andere benamingen die later eventueel aan deze diploma's worden gegeven)

– die in den Studiengängen für Architektur (Architektur/Hochbau) von Fachhochschulen und, sofern diese Einrichtungen in Gesamthochschulen aufgegangen sind, von den Gesamthochschulen ausgestellten Diplome; soweit die Studiendauer weniger als 4 Jahre, mindestens jedoch 3 Jahre beträgt, zusammen mit einer Bescheinigung über eine 4-jährige Berufserfahrung in der Bundesrepublik Deutschland, die gemäß Artikel 47 Absatz 1 von der berufsständischen Vertretung ausgestellt wird (Ingenieur grad. und andere Bezeichnungen, die für diese Diplome g ...[+++]


1. In afwijking van artikel 46 wordt eveneens als beantwoordend aan artikel 21 erkend de driejarige opleiding aan de "Fachhochschulen" van de Bondsrepubliek Duitsland die op 5 augustus 1985 bestaat, voldoet aan de eisen van artikel 46 en in die lidstaat toegang geeft tot de in artikel 48 bedoelde werkzaamheden onder de beroepstitel van architect, voorzover deze opleiding wordt aangevuld met een periode van beroepservaring van vier jaar in de Bondsrepubliek Duitsland, waarvan het bewijs wordt geleverd door een certificaat dat is afgegeven door de beroepsorde waarbij de architect die voor de bepalingen van deze richtlijn in aanmerking wil ...[+++]

(1) Abweichend von Artikel 46 wird ferner als den Anforderungen des Artikels 21 genügend anerkannt: die am 5. August 1985 bestehende dreijährige Ausbildung an den Fachhochschulen in der Bundesrepublik Deutschland, die den Anforderungen des Artikels 46 entspricht und die Aufnahme der in Artikel 48 genannten Tätigkeiten in diesem Mitgliedstaat unter der Berufsbezeichnung "Architekt" ermöglicht, sofern die Ausbildung durch eine vierjährige Berufserfahrung in der Bundesrepublik Deutschland ergänzt wurde; diese Berufserfahrung muss durch ...[+++]


– De diploma's afgegeven door de afdeling architectuur (Architektur/Hochbau) van de Fachhochschulen en, voorzover deze instellingen zijn opgegaan in Gesamthochschulen, van deze Gesamthochschulen, vergezeld, wanneer de studieduur minder dan vier jaar, maar ten minste drie jaar bedraagt, van een certificaat waaruit een beroepservaring van vier jaar in de Bondsrepubliek Duitsland blijkt, afgegeven door de beroepsorde overeenkomstig artikel 56 , lid 1 (Ingenieur grad. en andere benamingen die later eventueel aan deze diploma's worden gegeven)

– die in den Studiengängen für Architektur (Architektur/Hochbau) von Fachhochschulen und, sofern diese Einrichtungen in Gesamthochschulen aufgegangen sind, von den Gesamthochschulen ausgestellten Diplome; soweit die Studiendauer weniger als 4 Jahre, mindestens jedoch 3 Jahre beträgt, zusammen mit einer Bescheinigung über eine 4-jährige Berufserfahrung in der Bundesrepublik Deutschland, die gemäß Artikel 57 Absatz 1 von der berufsständischen Vertretung ausgestellt wird (Ingenieur grad. und andere Bezeichnungen, die für diese Diplome g ...[+++]


1. In afwijking van artikel 55 wordt eveneens als beantwoordend aan artikel 24 erkend de driejarige opleiding aan de "Fachhochschulen" van de Bondsrepubliek Duitsland, die op 5 augustus 1985 bestaat, die voldoet aan de eisen van artikel 55 en die in die lidstaat toegang geeft tot de in artikel 57 bedoelde werkzaamheden onder de beroepstitel van architect, voor zover deze opleiding wordt aangevuld met een periode van beroepservaring van vier jaar in de Bondsrepubliek Duitsland, waarvan het bewijs wordt geleverd door een certificaat dat is afgegeven door de beroepsorde waarbij de architect die voor de bepalingen van deze richtlijn in aanme ...[+++]

(1) Abweichend von Artikel 55 wird ferner als den Anforderungen des Artikels 24 genügend anerkannt: die am 5. August 1985 bestehende dreijährige Ausbildung an den Fachhochschulen in der Bundesrepublik Deutschland, die den Anforderungen des Artikels 55 entspricht und die Aufnahme der in Artikel 57 genannten Tätigkeiten in diesem Mitgliedstaat unter der Berufsbezeichnung "Architekt" ermöglicht, sofern die Ausbildung durch eine vierjährige Berufserfahrung in der Bundesrepublik Deutschland ergänzt wurde; diese Berufserfahrung muss durch ...[+++]


Naast haar loopbaan bij de Centrale Bank was zij begin jaren '90 lid van de oprichtingscommissie voor Fachhochschulen (hogere beroepsopleidingen) in Oostenrijk en werd zij in 2003 tot lid van de universitaire raad van de Universiteit van Wenen gekozen.

Neben ihrer Tätigkeit in der Zentralbank war Frau Dr. Tumpel-Gugerell Anfang der 90er Jahre Mitglied des Fachhochschulrats in Österreich und wurde 2003 in den Universitätsrat der Universität Wien gewählt.


De mededeling beoogt een debat op gang te brengen over de rol van de universiteiten (meer bepaald alle instellingen voor hoger onderwijs, waaronder de "Fachhochschulen", "polytechnics" en "Grandes Ecoles") in de Europese kennismaatschappij en -economie.

Die Kommission möchte eine Diskussion über die Rolle der Universitäten (oder besser gesagt sämtlicher Arten von Hochschuleinrichtungen wie „Fachhoch-schulen", „Polytechnics" und „Grandes Ecoles") in der wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft in Europa anregen.


[1] In deze mededeling wordt met de term "universiteiten" verwezen naar alle instellingen voor hoger onderwijs, inclusief bijvoorbeeld de "Fachhochschulen", "polytechnics" en "Grandes Ecoles".

[1] In der vorliegenden Mitteilung steht die Bezeichnung ,Universitäten" für sämtliche Arten von Hochschuleinrichtungen, u. a. einschließlich ,Fachhochschulen", ,Polytechnics" und die ,Grandes Ecoles".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fachhochschulen en' ->

Date index: 2022-11-22
w