Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A-faciliteit
Additionele faciliteit
Bijbehorende faciliteit
Deposito-faciliteit
Faciliteit
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Informatie bieden over diensten van de faciliteit
Informatie geven over diensten van de faciliteit
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Kmo-faciliteit
Permanente ESCB-faciliteit
Permanente faciliteit van het Eurosysteem
Permanente kredietfaciliteit
Productie van de fabriek controleren
Productie van de fabriek monitoren
Productie van de faciliteit controleren
Productie van de faciliteit opvolgen
Tijdelijke mkb-faciliteit

Traduction de «faciliteit hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


permanente ESCB-faciliteit | permanente faciliteit van het Eurosysteem | permanente kredietfaciliteit

Ständige Fazilität | ständige Fazilitäten des ESZB


additionele faciliteit | A-faciliteit

A-Leistungsmerkmal | zusätzliches Leistungsmerkmal


kmo-faciliteit | tijdelijke mkb-faciliteit

KMU-Fazilit


productie van de fabriek monitoren | productie van de faciliteit controleren | productie van de fabriek controleren | productie van de faciliteit opvolgen

Werksproduktion überwachen


informatie bieden over diensten van de faciliteit | informatie geven over diensten van de faciliteit

Informationen über in der Einrichtung verfügbare Dienstleistungen übermitteln








het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De faciliteit stimuleert ondernemingen daarnaast om meer eigen geld in OI te investeren dan zij anders gedaan zouden hebben.

So erhalten Unternehmen Anreize, einen höheren Anteil ihres eigenen Kapitals in FuI zu investieren, als sie es sonst getan hätten.


De Europese Commissie en de Europese Investeringsbank (EIB) hebben de eerste leningsovereenkomst bekendgemaakt die door de faciliteit voor de financiering van natuurlijk kapitaal wordt gesteund.

Die Europäische Kommission und die Europäische Investitionsbank (EIB) haben die erste von der Finanzierungsfazilität für Naturkapital garantierte Darlehensvereinbarung angekündigt.


De faciliteit voor de financiering van natuurlijk kapitaal is een baanbrekend partnerschap tussen de EU-bank en de Europese Commissie en met dit eerste project met Rewilding Europe Capital hebben we de best mogelijke start genomen".

Die NCFF-Fazilität ist eine bahnbrechende Partnerschaft zwischen der Bank der EU und der Europäischen Kommission, und dieses erste Projekt mit Rewilding Europe Capital sichert uns einen bestmöglichen Start.“


Alle lidstaten hebben hun bijdragecertificaten voor de faciliteit voor vluchtelingen in Turkije ingezonden, zodat de faciliteit sneller kan uitbetalen en er tegen het eind van de zomer een eerste bedrag van 1 miljard euro ten goede van de vluchtelingen kan komen.

Da alle Mitgliedstaaten ihre Beitragszertifikate im Rahmen der Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei eingereicht haben, werden die Fazilitätsmittel rascher ausgezahlt werden können, sodass bis Sommerende bereits die erste Milliarde Euro den Flüchtlingen zugutekommen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De via de faciliteit gefinancierde maatregelen kunnen onder andere betrekking hebben op:

Die im Rahmen der Fazilität koordinierten Maßnahmen können unter anderem Folgendes abdecken:


Zij hebben regelingen getroffen die een gezond beheer van de technische werking van de faciliteit garanderen en hebben onder meer doeltreffende voorzorgsmaatregelen genomen om met systeemstoringen verband houdende risico’s te ondervangen.

Sie verfügen über Vorkehrungen für eine solide Verwaltung der technischen Abläufe des Systems, einschließlich wirksamer Notfallvorkehrungen für den Fall einer Systemstörung.


Zij hebben regelingen getroffen die een gezond beheer van de technische werking van de faciliteit garanderen en hebben onder meer doeltreffende voorzorgsmaatregelen genomen om met systeemstoringen verband houdende risico’s te ondervangen.

Sie verfügen über Vorkehrungen für eine solide Verwaltung der technischen Abläufe des Systems, einschließlich wirksamer Notfallvorkehrungen für den Fall einer Systemstörung.


1. De lidstaten schrijven voor dat beleggingsondernemingen of marktexploitanten die een MTF ð of een OTF ï exploiteren, niet alleen de in artikel 1613 gestelde eisen in acht moeten nemen, maar ook transparante en niet-discretionaire regels en procedures moeten vaststellen die een billijke en ordelijke handel garanderen, alsmede objectieve criteria voor de efficiënte uitvoering van orders moeten vastleggen. ð Zij hebben regelingen getroffen die een gezond beheer van de technische werking van de faciliteit garanderen en hebben onder mee ...[+++]

1. Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Wertpapierfirmen oder Marktbetreiber, die ein MTF ð oder ein OTF ï betreiben, neben der Einhaltung der Anforderungen des Artikels 1613 transparente und nichtdiskretionäre Regeln und Verfahren für einen fairen und ordnungsgemäßen Handel sowie objektive Kriterien für die wirksame Ausführung von Aufträgen festlegen. ð Sie verfügen über Vorkehrungen für eine solide Verwaltung der technischen Abläufe des Systems, einschließlich wirksamer Notfallvorkehrungen für den Fall einer Systemstörung. ï


De EIB en de Commissie hebben een faciliteit voor grensregio’s opgezet, zoals gevraagd door de Europese Raad van Nice en nader omschreven in de mededeling van de Commissie van 25 juli 2001 over grensregio’s.

Die EIB und die Kommission führten eine Fazilität für Grenzregionen ein, wie vom Europäischen Rat von Nizza gefordert und in der Mitteilung der Kommission vom 25. Juli 2001 über Grenzregionen dargelegt wurde.


De faciliteit zou vooral subsidies verlenen, die van nature een groter hefboomeffect hebben dan leningen, en verder een aanvulling vormen op andere communautaire of internationale financieringsinstrumenten.

In erster Linie soll die Fazilität Mittel zu Vorzugsbedingungen bereitstellen - bei denen naturgemäß eine höhere Hebelwirkung erzielt wird als bei der Vergabe von Darlehen -, die zu anderen EU- und internationalen Finanzinstrumenten hinzutreten würden.


w