Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "factoren moet aanpakken " (Nederlands → Duits) :

3. onderstreept dat 12% van de leeftijdsgroep tussen 18 en 24 jaar de school voortijdig verlaat; vraagt de EU de voornaamste factoren te inventariseren die tot voortijdig schoolverlaten leiden en de kenmerken van het verschijnsel op nationaal, regionaal en lokaal niveau door te lichten als basis voor gericht en doeltreffend, wetenschappelijk onderbouwd beleid; is van mening dat beleid ter bestrijding van voortijdig schoolverlaten een hele reeks factoren moet aanpakken, waaronder onderwijs- en sociale uitdagingen die eventueel tot dit verschijnsel kunnen leiden;

3. hebt hervor, dass 12 % der Achtzehn- bis Vierundzwanzigjährigen Schulabbrecher sind; fordert die EU auf, die Hauptursachen für den Schulabbruch zu ermitteln und die Merkmale dieses Phänomens auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene zu beobachten, um auf dieser Grundlage eine gezielte und wirksame faktengestützte Politik zu entwickeln; vertritt die Auffassung, dass bei den Maßnahmen zur Verringerung des Schulabbruchs viele verschiedene Faktoren berücksichtigt werden müssen, wie etwa Probleme im Bildungsbereich oder Probleme sozialer Natur, die möglicherweise zur Entstehung dieses Phänomens führen;


De afhankelijkheid van invoer, verouderde infrastructuur, te weinig investeringen, een retailmarkt die niet optimaal werkt, burgers en bedrijven die hoge eindprijzen voor energie betalen met schadelijke gevolgen voor het bedrijfsleven, de noodzaak om over te stappen op een koolstofarme economie teneinde de klimaatverandering te bestrijden, onze vooraanstaande positie op technologisch vlak die onder druk staat: uit al deze factoren kunnen wij alleen maar concluderen dat de EU de versnippering van de nationale energiemarkten moet aanpakken ...[+++]

Die Abhängigkeit von Energieeinfuhren, veraltete Infrastruktur und ein Mangel an Investitionen, ein nicht in vollem Umfang funktionierender Endkundenmarkt, hohe Endenergiepreise für die Bürger und Unternehmen in der EU, die die Wettbewerbsfähigkeit unserer Unternehmen beeinträchtigen, die notwendige Umstellung auf eine emissionsarme Wirtschaft zur Bekämpfung des Klimawandels sowie Herausforderungen für unsere Technologieführerschaft führen zu einer Schlussfolgerung: Die EU muss die Fragmentierung der nationalen Energiemärkte überwinden.


9. is van mening dat voor het creëren van een gunstiger klimaat voor nieuwe banen de Commissie de lidstaten moet helpen om de nodige structurele hervormingen door te voeren voor het aanpakken van de volgende factoren: discrepanties tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden, ondernemerschap, demografische factoren, markttoegang, toegang tot financiering, gebrek aan flexibiliteit op de arbeidsmarkt, administratieve kosten en betere regelgeving;

9. vertritt die Auffassung, dass zur Schaffung eines günstigeren Umfelds für die Schaffung von Arbeitsplätzen die Kommission die Mitgliedstaaten dabei unterstützen sollte, Strukturreformen durchzuführen, die erforderlich sind, um die folgenden Probleme zu beheben, : Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage, unternehmerische Initiative, demographische Entwicklung, Marktzugang, Zugang zu Finanzierung, verkrustete Arbeitsmarktstrukturen, Verwaltungskosten und verbesserte Regulierung;


(10) Het programma moet dan ook markttekortkomingen aanpakken die het concurrentievermogen van de economie van de Unie op wereldschaal aantasten, vooral door factoren die het voor ondernemingen moeilijker maken om met ondernemingen in andere delen van de wereld te concurreren.

(10) Das Programm sollte daher auf die Beseitigung von Mängeln der Märkte ausgerichtet sein, die die globale Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der Union in erster Linie dadurch beeinträchtigen, dass Unternehmen gegenüber ihren Konkurrenten in anderen Teilen der Welt nicht konkurrenzfähig sind.


(10) Het programma moet dan ook markttekortkomingen aanpakken die het concurrentievermogen van de economie van de Unie op wereldschaal aantasten, vooral door factoren die het voor ondernemingen moeilijker maken om met ondernemingen in andere delen van de wereld te concurreren.

(10) Das Programm sollte daher auf die Beseitigung von Mängeln der Märkte ausgerichtet sein, die die globale Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der Union in erster Linie dadurch beeinträchtigen, dass Unternehmen gegenüber ihren Konkurrenten in anderen Teilen der Welt nicht konkurrenzfähig sind.


M. overwegende dat bestrijding van gewelddadige radicalisering en rekrutering voor terrorisme essentiële onderdelen van de EU-strategie voor terrorismebestrijding zijn en dat het aanpakken van factoren die tot radicalisering leiden, een integraal onderdeel van het intern en extern beleid van de EU moet vormen,

M. in der Erwägung, dass die Bekämpfung der Radikalisierung und Gewaltbereitschaft sowie die Anwerbung für den Terrorismus Kernpunkte der Strategie der EU zur Bekämpfung des Terrorismus sind und dass die Auseinandersetzung mit den Faktoren, die zur Radikalisierung beitragen, ein integraler Bestandteil der Maßnahmen der EU in ihren internen und externen Politikbereichen sein sollte,


De Raad herhaalt dat hij ervan overtuigd is dat de reactie van de Unie op het terrorisme, wil zij op lange termijn doeltreffend zijn, ook de onderliggende factoren van terrorisme moet aanpakken en moet trachten bij te dragen tot de bescherming en de bevordering van democratie, mensenrechten en vrijheden en tot de oplossing van regionale conflicten alsook economische en sociale problemen in de wereld.

Der Rat brachte erneut seine Überzeugung zum Ausdruck, dass die Antwort der Union auf den Terrorismus, wenn sie langfristig wirksam sein soll, auch bei den dem Terrorismus zugrunde liegenden Faktoren ansetzen und zum Schutz und zur Förderung von Demokratie, Menschenrechten und Freiheiten sowie zur Beilegung regionaler Konflikte und zur Lösung wirtschaftlicher und sozialer Probleme in der Welt beitragen muss.


(5) De programma's en het beleid voor externe samenwerking en ontwikkeling van de Gemeenschap dragen indirect bij aan het aanpakken van de belangrijkste factoren voor de migratiedruk en vormen een nuttig instrument ten dienste van het migratiebeleid, dat de oorzaken van migratie moet aanpakken.

(5) Die Programme und die Politik der Gemeinschaft im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und der Entwicklung tragen indirekt dazu bei, die wichtigsten Faktoren für den Migrationsdruck anzugehen und stellen ein nützliches Mittel für die Migrationspolitik dar, das schwerpunktmäßig auf die Ursachen der Wanderungen einwirken muss.


(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund door een intersectoraal ...[+++]

(7) Der Rat hat in seiner Entschließung vom 29. Juni 2000 im Anschluss an die Konferenz von Evora über die gesundheitsrelevanten Faktoren die Ansicht vertreten, dass die zunehmenden Unterschiede, die beim Gesundheitszustand der Bevölkerung und bei den Leistungen der Gesundheitssysteme zwischen den Mitgliedstaaten und innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, neue, aufeinander abgestimmte Bemühungen auf einzelstaatlicher und Gemeinschaftsebene erforderlich machen; er begrüßte die Zusage der Kommission, einen Vorschlag für ein neues Gesundheitsprogramm vorzulegen, das konkrete Aktionen mit dem Ziel umfasst, auf die gesundheitsrelevanten Fa ...[+++]


(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund door een intersectoraal ...[+++]

(7) Der Rat hat in seiner Entschließung vom 29. Juni 2000 im Anschluss an die Konferenz von Evora über die gesundheitsrelevanten Faktoren die Ansicht vertreten, dass die zunehmenden Unterschiede, die beim Gesundheitszustand der Bevölkerung und bei den Leistungen der Gesundheitssysteme zwischen den Mitgliedstaaten und innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, neue, aufeinander abgestimmte Bemühungen auf einzelstaatlicher und Gemeinschaftsebene erforderlich machen; er begrüßte die Zusage der Kommission, einen Vorschlag für ein neues Gesundheitsprogramm vorzulegen, das konkrete Aktionen mit dem Ziel umfasst, auf die gesundheitsrelevanten Fa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'factoren moet aanpakken' ->

Date index: 2021-06-09
w