Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «factoren te analyseren die jongeren ertoe brengen » (Néerlandais → Allemand) :

* De Commissie verzoekt de NGO's op Europees niveau om de factoren in kaart te brengen die burgers die met sociale uitsluiting te maken dreigen te krijgen ertoe brengen of er juist van weerhouden om basisvaardigheden te verwerven en gebruik te maken van de algemene voorzieningen voor levenslang leren.

* Die Kommission bittet die NRO auf europäischer Ebene zu prüfen, welche Faktoren den Erwerb von Grundqualifikationen und die Beteiligung ausgrenzungsgefähr deter Personen am lebenslangen Lernen fördern bzw. behindern.


Demografische veranderingen, maar ook andere factoren (maatschappelijke veranderingen, nieuwe individuele en collectieve gedragsvormen, andere gezinsverhoudingen, gewijzigde omstandigheden op de arbeidsmarkt) hebben ertoe geleid dat jongeren diepgaande sociologische, economische en culturele veranderingen hebben ondergaan [6].

Die soziologischen, wirtschaftlichen und kulturellen Bedingungen, in denen die Jugendlichen leben, wurden jedoch nicht nur durch demografische Veränderungen beeinflusst, sondern auch durch den Wandel des gesellschaftlichen Umfelds, des Verhaltens des Einzelnen und der Gemeinschaft, der familiären Beziehungen und der Bedingungen am Arbeitsmarkt. [6]


In de strijd om het schaarse particuliere kapitaal brengen deze factoren hernieuwbare energie in een uitgesproken nadelige positie, wat ertoe leidt dat de sector onder een algemeen financieringstekort lijdt.

Im Wettbewerb um die wenigen privaten Finanzierungsmittel bedeutet dies einen eindeutigen Nachteil für die erneuerbaren Energien, mit der Folge, dass es dem Bereich insgesamt an privatem Beteiligungskapital mangelt.


De geplande activiteiten beogen bij meer jongeren interesse te wekken voor wetenschappelijke loopbanen, contacten tussen de generaties te bevorderen, het algemene niveau van wetenschappelijke kennis te verhogen en vooral de factoren te analyseren die jongeren ertoe brengen niet voor een wetenschappelijke of technologische loopbaan te kiezen.

Es sind Maßnahmen geplant, um mehr Menschen für eine wissenschaftliche Laufbahn zu interessieren, Kontakte zwischen den Generationen zu fördern, den wissenschaftlichen Kenntnisstand allgemein zu erhöhen und insbesondere die Gründe zu analysieren, die junge Menschen davon abhalten, eine Laufbahn im Bereich Forschung und Technologie einzuschlagen .


F. overwegende dat de demografische veranderingen een sterke uitwerking op het privé- en beroepsleven – in het bijzonder dat van vrouwen – hebben, terwijl onvoldoende voorzieningen, te lage uitkeringen, de trage en moeilijke opname in de regelmatige arbeidsmarkt, het lange oponthoud in onzekere en tijdelijke arbeid, en het gebrek aan steun voor jonge paren een aantal van de redenen zijn die jongeren ertoe brengen langer te wachten om een gezin te stichten en kinderen te krijgen,

F. in der Erwägung, dass der demografische Wandel erheblichen Einfluss auf das Privat- und Berufsleben der Menschen insbesondere bei Frauen hat, wobei der Mangel an Dienstleistungen, die geringen Unterstützungsleistungen, die nur langsame und schwierige Eingliederung in den Arbeitsmarkt, die lange Verweildauer in unsicheren und befristeten Arbeitsverhältnissen und die unzureichende Unterstützung junger Ehepaare zu den Gründen gehö ...[+++]


D. overwegende dat de demografische veranderingen een sterke uitwerking op het privé- en beroepsleven – in het bijzonder dat van vrouwen – hebben, terwijl onvoldoende voorzieningen, te lage uitkeringen, de trage en moeilijke opname in de regelmatige arbeidsmarkt, het lange oponthoud in onzekere en tijdelijke arbeid, en het gebrek aan steun voor jonge paren een aantal van de redenen zijn die jongeren ertoe brengen langer te wachten om een gezin te stichten en kinderen te krijgen,

D. in der Erwägung, dass der demografische Wandel erheblichen Einfluss auf das Privat- und Berufsleben der Menschen insbesondere bei Frauen hat, wobei der Mangel an Dienstleistungen, die geringen Unterstützungsleistungen, die nur langsame und schwierige Eingliederung in den Arbeitsmarkt, die lange Verweildauer in unsicheren und befristeten Arbeitsverhältnissen und die unzureichende Unerstützung junger Ehepaare zu den Gründen gehöre ...[+++]


F. overwegende dat de demografische veranderingen een sterke uitwerking op het privé- en beroepsleven – in het bijzonder dat van vrouwen – hebben, terwijl onvoldoende voorzieningen, te lage uitkeringen, de trage en moeilijke opname in de regelmatige arbeidsmarkt, het lange oponthoud in onzekere en tijdelijke arbeid, en het gebrek aan steun voor jonge paren een aantal van de redenen zijn die jongeren ertoe brengen langer te wachten om een gezin te stichten en kinderen te krijgen,

F. in der Erwägung, dass der demografische Wandel erheblichen Einfluss auf das Privat- und Berufsleben der Menschen insbesondere bei Frauen hat, wobei der Mangel an Dienstleistungen, die geringen Unterstützungsleistungen, die nur langsame und schwierige Eingliederung in den Arbeitsmarkt, die lange Verweildauer in unsicheren und befristeten Arbeitsverhältnissen und die unzureichende Unterstützung junger Ehepaare zu den Gründen gehör ...[+++]


Ik sta daarom achter het opzetten van een netwerk van Europese regio’s en steden met een potentieel conflictrisico en ik ben van mening dat de bevordering van lokale partnerschappen, het delen van beste praktijken en efficiënte samenwerking tussen de regio’s en de financiële bemiddelingsinstellingen essentiële factoren zijn die lokale gemeenschappen ertoe brengen samen te werken en te werken aan handhaving van de vrede.

Aus diesem Grund befürworte ich die Vernetzung europäischer Regionen und Städte, in denen ein potenzielles Konfliktrisiko besteht, und ich bin der Ansicht, dass die Förderung lokaler Partnerschaften, der Austausch bewährter Verfahren und eine effiziente Zusammenarbeit unter den Regionen und den zwischengeschalteten Finanzierungsstellen wesentliche Faktoren sind, die lokale Gemeinschaften veranlassen, zusammenarbeiten und sich für die Wahrung des Friede ...[+++]


* De Commissie verzoekt de NGO's op Europees niveau om de factoren in kaart te brengen die burgers die met sociale uitsluiting te maken dreigen te krijgen ertoe brengen of er juist van weerhouden om basisvaardigheden te verwerven en gebruik te maken van de algemene voorzieningen voor levenslang leren.

* Die Kommission bittet die NRO auf europäischer Ebene zu prüfen, welche Faktoren den Erwerb von Grundqualifikationen und die Beteiligung ausgrenzungsgefähr deter Personen am lebenslangen Lernen fördern bzw. behindern.


* De factoren die leiden tot de uitsluiting van bepaalde groepen jongeren van vrijwilligersactiviteiten, grondiger analyseren. Strategieën ontwikkelen om deze groepen jongeren beter bij vrijwilligersactiviteiten te betrekken (bijvoorbeeld door voor vrijwilligersactiv ...[+++]

* Analyse der Gründe, die zum Ausschluss bestimmter Gruppen Jugendlicher von freiwilligen Aktivitäten führen; Entwicklung von Ansätzen, die diese Jugendlichen für die Teilnahme an freiwilligen Tätigkeiten gewinnen sollen, u.a. durch ein entsprechendes Angebot auf jenen Ebenen, die den Bedürfnissen dieser Gruppen entgegenkommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'factoren te analyseren die jongeren ertoe brengen' ->

Date index: 2024-07-15
w