5. benadrukt dat een alomvattende benadering van immigratie niet voorbij kan gaan aan de "push factors" waardoor mensen in de eerste plaats hun land verlaten; hiervoor zijn duidelijke plannen nodig voor ontwikkeling en investering in de landen van herkomst en transit alsmede reële mogelijkheden voor legale migratie naar de Europese Unie;
5. betont, dass ein umfassender Ansatz im Bereich der Einwanderung die auslösenden Faktoren nicht außer Acht lassen darf, die die Menschen erst dazu veranlassen, ihr Land zu verlassen, dass klare Entwicklungs- und Investitionspläne in den Herkunfts- und Transitländern notwendig sind, und dass echte Möglichkeiten für eine legale Migration in die Europäische Union geschaffen werden müssen;