Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facultatieve dienstregelingen
Facultatieve procedure
Facultatieve ritten
Facultatieve stop
Facultatieve stopping
Facultatieve trein
Facultatieve variante
Koude uitsluiting
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Op straffe van uitsluiting
Op straffe van verval
Opneming in de samenleving
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Stelsel van scheiding van goederen
Uitsluiting van EG-behandeling
Uitsluiting van behandeling
Uitsluiting van een internationale organisatie
Uitsluiting van gemeenschap van goederen
Uitsluiting van iedere gemeenschap van goederen

Vertaling van "facultatieve uitsluiting " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
koude uitsluiting | stelsel van scheiding van goederen | uitsluiting van gemeenschap van goederen | uitsluiting van iedere gemeenschap van goederen

tertrennung | subsidiärer gesetzlicher Güterstand


facultatieve dienstregelingen | facultatieve ritten

Bedarfsfahrpläne | Bedarfspläne | Bedarfszugläufe | Fakultative Fahrordnung




uitsluiting van behandeling (EU) [ uitsluiting van EG-behandeling ]

Ausschluss von der EU-Behandlung [ Ausschluss von der EG-Behandlung | Ausschluß von der EG-Behandlung ]


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]








op straffe van verval | op straffe van uitsluiting

unter Androhung des Verfalls | zur Vermeidung des Ausschlusses


uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]

Ausschluss aus einer internationalen Organisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ETS-richtlijn voorziet in de volgende speciale en tijdelijke maatregelen voor bepaalde ondernemingen: steun ter compensatie van de stijging van elektriciteitsprijzen als gevolg van doorberekende kosten voor broeikasgasemissies op grond van de EU-ETS (de zogenaamde „indirecte emissiekosten”), investeringssteun voor elektriciteitscentrales met hoog rendement, waaronder nieuwe energiecentrales die klaar zijn voor de milieutechnisch veilige afvangst en geologische opslag van CO2 („CCS-klaar”), facultatieve overgangsregelingen voor de kosteloze toewijzing van rechten in de elektriciteitssector in sommige lidstaten (5), en de ...[+++]

Die ETS-Richtlinie sieht für bestimmte Unternehmen die folgenden vorübergehenden Sondermaßnahmen vor: Beihilfen zum Ausgleich des Anstiegs der Strompreise infolge der Einbeziehung der Kosten von Treibhausgasemissionen im Rahmen des EU ETS (allgemein als „indirekte CO2-Kosten“ bezeichnet), Investitionsbeihilfen für hocheffiziente Kraftwerke, einschließlich neuer Kraftwerke, die für die umweltverträgliche Abscheidung und geologische Speicherung von CO2 geeignet sind („CCS-fähig“), Option einer übergangsweise erfolgenden kostenlosen Zuteilung von Zertifikaten im Stromsektor in bestimmten EFTA-Staaten (5) und Ausschluss bestimmter Kleinanlag ...[+++]


Facultatieve uitsluiting van een aantal rechtstreekse betalingen

Fakultativer Ausschluss bestimmter Arten von Direktzahlungen


De Franse overzeese departementen, Madeira, de Canarische Eilanden en de eilanden in de Egeïsche Zee worden geacht niet in deze bijlage te zijn opgenomen in het geval dat de betrokken lidstaat de facultatieve uitsluiting zoals bedoeld in artikel 70, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 toepast.

Die französischen überseeischen Departements, Madeira, die Kanarischen und die Ägäischen Inseln gelten bei Anwendung des wahlfreien Ausschlusses gemäß Artikel 70 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 durch die Mitgliedstaaten als von diesem Anhang ausgeschlossen.


In de nieuwe letters c) en h) van lid 2 van artikel 46 is evenwel voorzien in de facultatieve uitsluiting van economische subjecten die veroordeeld zijn bij een rechterlijke uitspraak, ook een uitspraak die nog niet in kracht van gewijsde is gegaan, wegens strafbare feiten die te maken hebben met de beroepsgedragsregels of wegens fraude of andere activiteiten die de financiële belangen van de Gemeenschap schaden.

Die neuen Buchstaben c) und h) in Artikel 46 Absatz 2 sehen dagegen den fakultativen Ausschluss von Wirtschaftsteilnehmern vor, die aufgrund eines Urteils, selbst wenn dieses noch nicht rechtskräftig ist, bestraft worden sind für Straftaten, die die berufliche Zuverlässigkeit infrage stellen, oder wegen Betrugs und sonstiger Handlungen, die die finanziellen Interessen der Gemeinschaft schädigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de selectiecriteria betreft, is in artikel 46, lid 1 (nieuwe versie) de verplichte (en niet meer facultatieve) uitsluiting voorzien van de deelneming aan de opdracht van economische subjecten die bij een definitieve rechterlijke uitspraak veroordeeld zijn geweest wegens bepaalde strafbare feiten (corruptie, misdaadorganisatie, fraude).

Hinsichtlich der Auswahlkriterien sieht ein neuer Absatz 1 bei Artikel 46 den obligatorischen Ausschluss (und nicht länger den fakultativen Ausschluss) von der Teilnahme am Vergabeverfahren für Wirtschaftsteilnehmer vor, die letztinstanzlich wegen bestimmter Straftaten verurteilt worden sind (Korruption, kriminelle Vereinigung, Betrug).


De facultatieve grond tot uitsluiting van subsidiaire bescherming in artikel 17, lid 3, is door dertien lidstaten[27] omgezet.

Der fakultative Grund für den Ausschluss von der Gewährung subsidiären Schutzes, der in Artikel 17 Absatz 3 genannt wird, wurde von 13 Mitgliedstaaten umgesetzt[27].


De facultatieve grond tot uitsluiting van subsidiaire bescherming in artikel 17, lid 3, is door dertien lidstaten[27] omgezet.

Der fakultative Grund für den Ausschluss von der Gewährung subsidiären Schutzes, der in Artikel 17 Absatz 3 genannt wird, wurde von 13 Mitgliedstaaten umgesetzt[27].


1.4.Referentiemassa van de trekker De referentiemassa mt, die in de formules (zie bijlage IV, onder A en B) wordt toegepast ter berekening van de valhoogte van het slingergewicht, de belastingsenergieën en de verbrijzelingskrachten moet ten minste in overeenstemming zijn met die omschreven in punt 2.4 van bijlage I van Richtlijn 74/150/EEG van de Raad (dat wil zeggen met uitsluiting van facultatieve uitrusting, maar met inbegrip van koelmiddelen, meetmiddelen, brandstof, gereedschappen en bestuurder) plus de kantelbeveiligingen, verminderd met 75 kg.

Die in den Formeln ( siehe Anhänge IV-A und IV-B ) zur Berechnung der Fallhöhe des Pendelblocks , der Energien und der Druckkräfte verwendete Bezugsmasse m t ist mindestens gleich der in Anhang I Nummer 2.4 der Richtlinie 74/150/EWG definie * en Masse ( d.h . ohne Sonderausstattung , jedoch mit Kühlfluessigkeit , Schmiermittel , Kraftstoff , Werkzeug und Fahrer ) , zuzueglich der Schutzvorrichtung und abzueglich 75 kg .


w