Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "familie hebben gegeven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De lijst wordt niet openbaar gemaakt vóór de families van alle passagiers door de relevante instanties op de hoogte zijn gebracht en hun toestemming hebben gegeven.

3. Die Liste darf nicht öffentlich zugänglich sein, bevor die Angehörigen aller Passagiere von den zuständigen Stellen informiert wurden und ihre Zustimmung erteilt haben.


Vandaag zijn ze allemaal ouder dan 75 jaar en brengen een bezoek aan het Parlement, aan ons. Mijns inziens is het heel belangrijk dat we hun eer bewijzen, en dat we vooral eer bewijzen aan de solidariteit van het Britse en Belgische volk, die hen hebben opgevangen en de familie hebben gegeven die hun in eigen land werd ontzegd.

Heute sind sie alle über 75 Jahre alt und kamen zu uns, um das Parlament zu besuchen, und es ist sehr wichtig und sehr bewegend für uns, ihnen unsere Achtung zu bezeugen und insbesondere die Solidarität des britischen und des belgischen Volkes anzuerkennen, die sie aufnahmen und ihnen eine Familie gaben, die man ihnen in ihrem eigenen Land verweigert hatte.


Wij betuigen ons medeleven aan de families en naasten van de gedode soldaten, die hun leven hebben gegeven ten dienste van de gemeenschap, en aan de andere slachtoffers.

Unser Mitgefühl gilt den Familien und geliebten Menschen der getöteten Soldaten, die ihr Leben im Dienst der Gemeinschaft verloren haben, und den anderen Opfern.


16. herinnert eraan dat Europese en Afrikaanse leiders in de gemeenschappelijke Afrika-EU-strategie van 2007 hebben beloofd de noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat onderzoeken worden gehouden naar de herkomst van vermogens, met inbegrip van geldbedragen, en deze, wanneer wordt vastgesteld dat ze illegaal zijn verworven, aan het land van herkomst terug te gegeven; verzoekt de lidstaten met klem zich hieraan en aan het VN-Verdrag tegen corruptie te houden, teneinde te waarborgen dat bevroren vermogens in de toekom ...[+++]

16. erinnert daran, dass sich führende Politiker der Europäischen Union und Afrikas in der Gemeinsamen Strategie Afrika-EU von 2007 für die Ergreifung der Maßnahmen ausgesprochen haben, die notwendig sind, damit illegal erworbene Vermögenswerte, einschließlich Fonds, untersucht und in ihre Ursprungsländer zurückgeführt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, dementsprechend und im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption zu handeln, um die Rückführung eingefrorener Vermögenswerte an das libysche Volk in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer de Voorzitter, een van de mijns inziens juiste elementen in de morgen door het Parlement aan te nemen ontwerpresolutie is dat daarin verwezen wordt naar de solidariteit die door de plaatselijke bevolking is getoond en naar de solidariteitsverklaringen en de steun die zij hebben gegeven aan de families van de Europese Unie die het slachtoffer zijn geworden van deze tragedie.

Herr Präsident! Ich denke, dass im Entschließungsentwurf, über den das Parlament morgen abstimmen wird, zu Recht auf die Solidarität und Unterstützung hingewiesen wird, die die Menschen gegenüber den Familien aus der Europäischen Union, die dieser Tragödie zum Opfer gefallen sind, geleistet haben.


De fabrikanten zijn aansprakelijk voor alle beweringen inzake de efficiëntie van alle andere modellen in een familie, ook als die betrekking hebben op modellen die niet zijn getest of waarvoor geen gegevens zijn gerapporteerd.

Die Hersteller haften für die Energieeffizienzangaben zu allen anderen Modellen der Familie, auch wenn die Geräte nicht geprüft bzw. die Daten nicht eingereicht wurden.


De fabrikanten zijn aansprakelijk voor alle beweringen inzake de efficiëntie van alle andere modellen in een familie, ook als die betrekking hebben op modellen die niet zijn getest of waarvoor geen gegevens zijn gerapporteerd.

Die Hersteller haften für die Energieeffizienzangaben zu allen anderen Modellen der Familie, auch wenn die Geräte nicht geprüft bzw. die Daten nicht eingereicht wurden.


8. De gegevens hebben betrekking op maart 1995 (Bron: "UK Family expenditure survey").

8. Daten von März 1995 (Quelle: UK Family expenditure survey).




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     familie hebben gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familie hebben gegeven' ->

Date index: 2023-08-17
w