Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedoeld
Opsporen van familieleden
Opsporing van familieleden
Zorg voor familieleden

Traduction de «familieleden bedoeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opsporen van familieleden | opsporing van familieleden

Suche nach Familienangehörigen






Comité voor Wederzijdse Steun voor het levend terugvinden van verdwenen familieleden | GAM (Grupo de Apoyo Mutuo por el Aparecimiento con Vida de Nuestros Familiares) [Abbr.]

Gruppe für gegenseitige Unterstützung zum Auffinden von Angehörigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aldus zou het feit dat de wetgever, ten aanzien van een categorie van personen, de regelgeving van de Unie omzet, het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie niet kunnen schenden, om de enkele reden dat de wetgever ze niet tevens doet gelden voor een categorie van personen die niet aan die regelgeving van de Unie is onderworpen, te dezen de familieleden van een Belg die geen gebruik heeft gemaakt van zijn recht van vrij verkeer en wiens situatie aldus niet het aanknopingspunt met het Unierecht vertoont dat, voor de familieleden bedoeld in artikel 40bis van de wet van 15 december 1980, onontbeerlijk is om een verblijfsrecht op grond ...[+++]

So kann der Umstand, dass der Gesetzgeber hinsichtlich einer Kategorie von Personen die Vorschriften der Union umsetzt, nicht aus dem bloßen Umstand gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstoßen, dass der Gesetzgeber ihre Anwendung nicht gleichzeitig auf eine Kategorie von Personen erweitert, die nicht diesen Vorschriften der Union unterliegt, in diesem Fall die Familienangehörigen eines Belgiers, der nicht von seinem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch gemacht hat und dessen Situation somit nicht die Berührung mit dem Unionsrecht aufweist, die unerlässlich ist, damit die Familienangehörigen im Sinne von Artikel 40bi ...[+++]


Er kan gedurende de eerste twee jaar van hun verblijf in de hoedanigheid van familielid van de burger van de Unie een einde gesteld worden aan het verblijfsrecht van de familieleden van een burger van de Unie die zelf geen burger van de Unie zijn, door de minister of zijn gemachtigde in de volgende gevallen : 1° er wordt, op basis van artikel 42bis, § 1, een einde gesteld aan het verblijfsrecht van de burger van de Unie die zij begeleid of vervoegd hebben; 2° de burger van de Unie die zij begeleid of vervoegd hebben, vertrekt uit het Rijk; 3° de burger van de Unie die zij begeleid of vervoegd hebben, overlijdt; 4° het huwelijk met de ...[+++]

Der Minister oder sein Beauftragter kann dem Aufenthalt der Familienmitglieder von Unionsbürgern, die selbst keine Unionsbürger sind, während der ersten zwei Jahre ihres Aufenthalts als Familienmitglied eines Unionsbürgers in folgenden Fällen ein Ende setzen: 1. Dem Aufenthaltsrecht des Unionsbürgers, den sie begleitet haben oder dem sie nachgekommen sind, wird aufgrund von Artikel 42bis § 1 ein Ende gesetzt. 2. Der Unionsbürger, den sie begleitet haben oder dem sie nachgekommen sind, verlässt das Königreich. 3. Der Unionsbürger, den sie begleitet haben oder dem sie nachgekommen sind, stirbt. 4. Die Ehe mit dem Unionsbürger, den sie begl ...[+++]


In zoverre de in het geding zijnde bepaling de familieleden van een Belg die geen gebruik heeft gemaakt van zijn recht van vrij verkeer, anders behandelt dan de familieleden van de burgers van de Unie, bedoeld in artikel 40bis van de wet van 15 december 1980, berust dat verschil in behandeling op een objectief criterium.

Insofern in der fraglichen Bestimmung die Familienangehörigen eines Belgiers, der nicht von seinem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch gemacht hat, anders behandelt werden als die Familienangehörigen von Unionsbürgern im Sinne von Artikel 40bis des Gesetzes vom 15. Dezember 1980, beruht dieser Behandlungsunterschied auf einem objektiven Kriterium.


In zoverre de situatie van de familieleden van een Belg wordt vergeleken met de situatie van familieleden van andere burgers van de Unie en van onderdanen van derde Staten, valt die situatie evenmin onder de bescherming van artikel 191 van de Grondwet, nu de categorieën van personen die worden vergeleken in elk van de bedoelde gevallen vreemdelingen zijn.

Insofern die Situation der Familienmitglieder eines Belgiers mit der Situation der Familienmitglieder von anderen Unionsbürgern und von Staatsangehörigen von Drittstaaten verglichen wird, gilt für diese Situation ebenfalls nicht der Schutz von Artikel 191 der Verfassung, da die miteinander verglichenen Kategorien von Personen in jedem der erwähnten Fälle Ausländer betreffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De resolutie bevat echter ook belangrijke punten, zoals bijvoorbeeld de noodzaak om de richtlijn inzake non-discriminatie aan te nemen, het vrije verkeer voor de EU-burgers en hun familieleden – ik begrijp dat hier álle familieleden bedoeld worden –, het verzoek om de obstakels voor de uitoefening van het recht op gezinshereniging weg te werken en het verbod op het in enige vorm van hechtenis houden van niet-begeleide minderjarigen.

Ich möchte jedoch die Annahme einiger wichtiger Punkte erwähnen, wie den Bedarf an einer Richtlinie zur Nichtdiskriminierung, die angenommen werden muss; der Bewegungsfreiheit für europäische Bürger und Familien – und für mich gilt dies für alle Familien, die Aufforderung zur Beseitigung von Hindernissen bei der Ausübung des Rechts auf Familienzusammenführung; und das Verbot, Minderjährige ohne Begleitung zu inhaftieren, um nur einige zu nennen.


3° het bevel om het grondgebied te verlaten, afgeleverd aan de in artikel 10bis, § 2, bedoelde familieleden op basis van artikel 13, § 4, eerste lid, of aan de in artikel 10bis, § 1, bedoelde familieleden, om dezelfde redenen, op voorwaarde dat de vreemdeling die vervoegd werd, nog steeds in het Rijk verblijft, niet langer in het Rijk verblijft dan de beperkte duur van zijn machtiging tot verblijf of niet het voorwerp uitmaakt van een bevel om het grondgebied te verlaten;

3. Anweisung das Staatsgebiet zu verlassen, die den in Artikel 10bis § 2 erwähnten Familienmitgliedern aufgrund von Artikel 13 § 4 Absatz 1 oder den in Artikel 10bis § 1 erwähnten Familienmitgliedern aus denselben Gründen ausgestellt wird, sofern der Ausländer, dem nachgekommen wird, weiterhin im Königreich wohnt, seinen Aufenthalt im Königreich nicht über die festgelegte Dauer der Aufenthaltserlaubnis hinaus verlängert oder nicht Gegenstand einer Anweisung das Staatsgebiet zu verlassen ist,


4. Voor de afgifte van de verklaring van inschrijving mogen de lidstaten van de in artikel 9 , lid 1, onder c), bedoelde burger van de Unie slechts verlangen dat deze een geldige identiteitskaart of een geldig paspoort overlegt, alsmede zijn bewijs van inschrijving aan een erkende onderwijsinstelling om er als hoofdbezigheid een studie, met inbegrip van een beroepsopleiding te volgen en dat hij door middel van een verklaring of op enige andere, ten minste gelijkwaardige wijze, naar keuze van de betrokkene, verklaart dat hij voor zichzelf en voor zijn familieleden over toer ...[+++]

(4) Für die Ausstellung der Anmeldebescheinigung dürfen die Mitgliedstaaten vom Unionsbürger, auf den Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe c) Anwendung findet, nur Folgendes verlangen: die Vorlage eines gültigen Personalausweises oder Reisepasses; die Bescheinigung, dass er in einer anerkannten Bildungseinrichtung zur Absolvierung einer Ausbildung einschließlich einer Berufsausbildung als Hauptzweck eingeschrieben ist; die Bestätigung in einer Erklärung oder mit jedem anderem mindestens gleichwertigem Mittel seiner Wahl, dass er für sich und seine Familienangehörigen über ausreichende Existenzmittel in solcher Höhe verfügt, dass sie während ih ...[+++]


Onverminderd het bepaalde in artikel 18, verwerven de in artikel 14 , lid 2, en artikel 15 , lid 2, bedoelde familieleden van een burger van de Unie die aan de in deze bepalingen vervatte voorwaarden voldoen, een duurzaam verblijfsrecht na een onafgebroken wettig verblijf van vier jaren in het gastland.

Unbeschadet von Artikel 18 erwerben die Familienangehörigen eines Unionsbürgers, auf die Artikel 14 Absatz 2 und Artikel 15 Absatz 2 Anwendung finden , und die die Voraussetzungen dieser Bestimmungen erfüllen, das Recht auf Daueraufenthalt, wenn sie sich seit vier Jahren ununterbrochen rechtmäßig im Aufnahmemitgliedstaat aufhalten.


2. Het verblijfsrecht strekt zich uit tot de familieleden die niet de nationaliteit van een lidstaat bezitten wanneer zij de burger van de Unie begeleiden of zich in het gastland bij hem voegen, mits deze laatste aan de in lid 1, onder a), b) of c), bedoelde voorwaarden voldoet.

(2) Das Aufenthaltsrecht wird auf Familienangehörige eines Unionsbürgers ausgedehnt, die nicht die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzen, wenn sie den betreffenden Unionsbürger begleiten oder ihm nachziehen, sofern dieser die Bedingungen nach Absatz 1 Buchstabe a), b) oder c) erfüllt.


4. Wanneer de lidstaten een verblijfstitel met een korte geldigheidsduur afgeven aan een persoon die samen met familieleden of met familieleden gelijkgestelde personen slachtoffer is geweest van een van de in artikel 2, onder b) en c), bedoelde strafbare feiten, houden zij daarmee rekening bij het onderzoek van de mogelijkheid hun een verblijfsvergunning om humanitaire redenen af te geven.

4. Bei der Erteilung eines Aufenthaltstitels sollten die Mitgliedstaaten die Erteilung eines für diesen Zeitraum begrenzten Aufenthaltstitels für das Opfer begleitende Familienangehörige oder Familienangehörigen gleichgestellte Personen in Betracht ziehen.




D'autres ont cherché : bedoeld     opsporen van familieleden     opsporing van familieleden     zorg voor familieleden     familieleden bedoeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familieleden bedoeld' ->

Date index: 2023-09-14
w