(b) tenzij het invoerende land een minst-ontwikkeld land is, een verklaring dat het invoerende land heeft vastgesteld dat het met betrekk
ing tot een bepaald product of bepaalde producten geen produc
tiecapaciteit in de farmaceutische sector heeft of dat het de productiecapaciteit
in die sector heeft onderzocht en tot de conclusie is gekomen dat deze - onder uitsluiting van capaciteiten in eigendom van of onder zeggenschap van de hou
...[+++]der van het recht - op het ogenblik onvoldoende is om in zijn behoeften aan dat product of die producten te voorzien; (b) sofern es sich bei dem einführenden Land nicht um eines der am wenigsten entwickelten Länder handelt, eine Bestätigung der Feststellung des einführenden Landes, dass es entweder nicht über eigene Produk
tionskapazitäten im pharmazeutischen Sektor für ein bestimmtes Arzneimittel bzw. bestimmte A
rzneimittel verfügt oder seine Produktionskapazitäten in diesem Sektor überprüft und dabei festgestellt hat, dass sie - abgesehen von etwaigen Kapazitäten im Eigentum oder unter der Kontrolle des Rechteinhabers - derzeit nicht ausreicht, um d
...[+++]en eigenen Bedarf für dieses Arzneimittel bzw. diese Arzneimittel zu decken;