Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «farmaceutische bedrijven alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Farmaceutische bedrijven dienen derhalve te worden aangemoedigd, geneesmiddelen tegen sterk verlaagde prijzen en in aanzienlijk grotere hoeveelheden ter beschikking te stellen, door er middels deze verordening voor te zorgen dat deze geneesmiddelen alleen op de markten van de armste ontwikkelingslanden in het verkeer worden gebracht.

Den Arzneimittelherstellern müssen Anreize dafür gegeben werden, Arzneimittel zu stark reduzierten Preisen in wesentlich höheren Mengen zur Verfügung zu stellen; in diesem Sinne soll mit dieser Verordnung sichergestellt werden, dass die betreffenden Arzneimittel auf den Märkten der ärmsten Entwicklungsländer verbleiben.


− (EN) Ons besluit was om voor te stemmen óf ons van stemming te onthouden, afhankelijk van de uitkomst van het derde deel van amendement 31. Daarin wordt namelijk gegarandeerd dat farmaceutische bedrijven alleen informatiemateriaal mogen verstrekken aan beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg voor eigen gebruik en niet om door te geven aan patiënten.

– Wir haben uns entschieden, entweder mit „Ja“ zu stimmen oder uns der Stimme zu enthalten, und zwar hängt die Entscheidung vom dritten Teil des Änderungsantrags 31 ab, durch den sichergestellt wird, dass Pharmaunternehmen Informationsmaterial nur an Fachleute aus dem Gesundheitswesen zur eigenen Verwendung weitergeben können und nicht an Patienten, die diese Informationen von Fachleuten aus dem Gesundheitswesen erhalten.


Naar Grieks recht mogen groothandelaren geneesmiddelen alleen uitvoeren wanneer zij de voor uitvoer bestemde geneesmiddelen rechtstreeks bij farmaceutische bedrijven hebben gekocht.

Laut griechischem Recht können Großhändler Arzneimittel nur exportieren, wenn sie diese für die Ausfuhr bestimmten Mittel direkt bei Pharmaunternehmen eingekauft haben.


Als dit juiste evenwicht wordt gerealiseerd, dan zal dat een wezenlijk verschil uitmaken voor bedrijven (gaande van de individuele kunstenaar die alleen werkt tot grote farmaceutische bedrijven) omdat investeringen in innovatie zullen worden aangemoedigd.

Dieses Gleichgewicht wird für alle Wirtschaftsakteure von großer Bedeutung sein (vom Künstler in seinem Atelier bis hin zu großen pharmazeutischen Unternehmen), denn es fördert Innovationsinvestitionen.


§ Om verwarring te voorkomen zij onderstreept dat de bepalingen van de richtlijn alleen op de farmaceutische bedrijven betrekking hebben en in geen geval van invloed zijn op het recht van de pers of de patiënten en hun organisaties om hun mening over bepaalde geneesmiddelen en behandelingen kenbaar te maken, mits zij onafhankelijk opereren en niet namens of in het belang of op last van de farmaceutische bedrijven handelen.

§ Um Verwirrung zu vermeiden, muss betont werden, dass die Bestimmungen der Richtlinie nur für die Arzneimittelunternehmen gelten und unter keinen Umständen das Recht der Presse oder der Patienten und ihrer Organisationen berühren, ihre Ansicht zu bestimmten Arzneimitteln und Behandlungen zu äußern, solange sie unabhängig und nicht im Namen, im Interesse oder auf Anweisung von Arzneimittelunternehmen handeln.


§ Om verwarring te voorkomen moet worden onderstreept dat de bepalingen van de richtlijn alleen op de farmaceutische bedrijven betrekking hebben en in geen geval van invloed zijn op het recht van de pers of de patiënten en hun organisaties om hun mening over bepaalde geneesmiddelen en behandelingen kenbaar te maken, mits zij onafhankelijk opereren en niet namens of in het belang of op last van de farmaceutische bedrijven handelen.

§ Um Verwirrung zu vermeiden, muss betont werden, dass die Bestimmungen der Richtlinie nur für die Arzneimittelunternehmen gelten und unter keinen Umständen das Recht der Presse oder der Patienten und ihrer Organisationen berühren, ihre Ansicht zu bestimmten Arzneimitteln und Behandlungen zu äußern, solange sie unabhängig und nicht im Namen, im Interesse oder auf Anweisung von Arzneimittelunternehmen handeln.


De door het Europees Parlement goedgekeurde amendementen zorgen er ook voor dat het publiek informatie over receptplichtige medicijnen alleen krijgt via specifieke communicatiekanalen, met inbegrip van gespecialiseerde en gecertificeerde websites die de belangen van patiënten behartigen en ernaar streven advertentiemogelijkheden voor farmaceutische bedrijven te beperken.

Durch die vom Europäischen Parlament angenommenen Änderungen wird ebenfalls sichergestellt, dass die Informationen an die Öffentlichkeit ausschließlich über spezielle Kommunikationskanäle wie spezielle und zertifizierte Websites weitergeleitet wird. Hierdurch werden die Interessen der Patienten gewahrt und die Werbungsmöglichkeiten für die Arzneimittelhersteller begrenzt.


H. overwegende dat de vaststelling van de prijzen van levensreddende geneesmiddelen niet mag worden overgelaten aan de farmaceutische bedrijven alleen,

H. in der Erwägung, dass es nicht ausschließlich den Pharmaunternehmen überlassen werden darf, die Preise von Arzneimitteln, die Menschenleben retten können, festzusetzen,


« Doordat de artikelen 133, 136 en 138 van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen, enkel vanaf 1 januari 1996, alleen aan de farmaceutische bedrijven een belasting opleggen, voor het jaar 1995, terwijl zij, voor hetzelfde jaar, geen analoge of gelijkaardige bijdrage eisen van, enerzijds, de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina alsmede de geneesheren die een vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te houden en, anderzijds, de erkende groothandelverdelers van geneesmiddelen,

« Indem die Artikel 133, 136 und 138 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 zur Festlegung sozialer Bestimmungen erst ab dem 1. Januar 1996 eine Steuer alleine zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen für das Jahr 1995 einführen, und es gleichzeitig unterlassen, für das gleiche Jahr einen gleichwertigen oder ähnlichen Beitrag einerseits von den Apothekern, die eine für die Öffentlichkeit zugängliche Apotheke betreiben, sowie von den Ärzten, die ermächtigt sind, ein Arzneimitteldepot zu führen, und andererseits von den zugelassenen Grossh ...[+++]


Om essentiële redenen van eenvoud en leesbaarheid van de wettelijke norm heeft de wetgever te dezen, zoals in 1995 en 1998, de bepaling die hij wilde wijzigen, in dezelfde bewoordingen overgenomen, en ze alleen maar aangevuld (instelling van een bijzondere heffing op de omzet van de farmaceutische bedrijven in 1999), en de data voor de aangifte van de omzet en de betaling van de bijdrage 1998 verschoven naar 1 maart en 1 april 1999.

Aus wesentlichen Gründen der Einfachheit und des Verständnisses der Gesetzesnorm habe der Gesetzgeber im vorliegenden Fall, so wie 1995 und 1998, die Bestimmung, die er habe abändern wollen, im gleichen Wortlaut wieder aufgegriffen, indem er sie lediglich vervollständigt habe (Einführung einer Sonderabgabe auf den Umsatz der pharmazeutischen Unternehmen im Jahr 1999) und indem er die Daten für die Erklärung des Umsatzes und die Zahlung der Abgabe 1998 auf den 1. März beziehungsweise den 1. April 1999 verlegt habe.


w